2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

月之里侧

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索


月之里侧.webp
Illustration by ミズキヨ
歌曲名称
月の裏側
月之里侧 / 月亮背面
于2014年4月8日投稿至niconico,再生数为 --
同年4月10日投稿至YouTube,再生数为 --
后于2022年4月9日投稿至bilibili,再生数为 --
演唱
IA结月缘
P主
ねじ式
链接
Nicovideo  bilibili  YouTube 
こういう大人な曲にぴったりな二人の声です。久しぶりにスウィングもの書けて楽しかった。
这种成熟的曲风非常适合两人的声音。久违地写了一首Swing风格的歌曲 感觉很开心。
——ねじ式投稿文

月の裏側》)是ねじ式于2014年4月8日投稿至niconico,同年4月10日投稿至YouTube,后于2022年4月9日投稿至bilibiliVOCALOID日文原创歌曲,由IA结月缘演唱。

本曲是ねじ式的第30作,收录于P主的个人专辑《Hydrangean Diva》、《satellite》中。此外,在专辑《BEST OF DIVA》中还收录了由结月缘的独唱版本。

歌曲

作词·作曲·编曲 ねじ式
曲绘 ミズキヨ
演唱 IA结月缘
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:刖髏凜[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

眠れない夜を
用叹息掩去
ためいきにそっとかざして
失眠的夜晚
こぼれ落ちた言葉
凋零坠落的语言
君にまた会いたい
还想要再见你
僕らは近くて
发现了
遠い存在だと気づいた
我们是靠近却遥远的存在
欠けてく月のように
仿佛是月缺般
離れ離れになる
变得分离不断
無くしたおもちゃの事
像是失去的玩具
泣いてばかりいるよな
不断哭泣一般
子供じゃない事もわかってる
已经不是小孩子什么的也明白
あぁ このままもう一度
啊啊 如果能就这样
君と過ごせるならば
再一次和你共度时光
他に何もいらないよ
其他什么的都不需要了唷
まるで映画のセリフみたいだな
简直就像电影中的对白一样
あぁ この気持ち月のように
啊啊 这份心情就像月亮一般
満ちては欠ける僕らは
团聚分离的我们  
まるでお伽話だな
简直就像童话
月の裏側 君が笑ってた
月亮的背面 你露出了笑容
さよなら愛しい人
再见了心爱的人
君は君のままでいい
你只要维持原样就好了 
美しいメロディーをかなでてよ
演奏起美丽的旋律吧
あぁ あの夜と同じような
啊啊 和那夜一样
綺麗な月の夜だな
月色美丽
差し出してた手のひらを
握住伸出来的手
「寒いね」と握りかえしてた
说着「很冷呢」
あぁ もう二度と会わないと
啊啊 再也无法见面了
心に背く言葉に
违背内心的话语中 
知らずに涙溢れた
不知何时满溢泪水
まぶたの裏側 降りしきる雨
眼睑的内侧 落下的雨
あぁ このままもう一度
啊啊 如果能就这样
君と過ごせるならば
再一次和你共度时光
他に何もいらないよ
其他什么的都不需要了唷
まるで映画のセリフみたいだな
简直就像电影中的对白一样
あぁ この気持ち月のように
啊啊 这份心情就像月亮一般
満ちては欠ける僕らは
团聚分离的我们  
まるでお伽話だな
简直就像童话
月の裏側 君が笑ってた
月亮的背面 你露出了笑容


注释与外部链接

  1. 翻译转载自VOCALOID中文歌词wiki