2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

梦花火

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索

初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。


Yume hanabimafu.png
歌曲名称
夢花火
梦花火
于2013年08月01日投稿的IA版再生数为 --
2013年8月25日于niconico投稿的まふまふ翻唱版再生数为 --
2015年12月6日于YouTube投稿的まふまふ翻唱版再生数为 --
演唱
IA
P主
まふまふ
链接
niconico:IA版まふまふ版
YouTube:まふまふ版

夢花火》是まふまふ第七首VOCALOID原創歌曲,于2013年08月01日 18:01 投稿至niconico,曲绘由そらねしい绘制,视频由Not-116制作。之后まふまふ又于2013年8月25日投稿了本家翻唱版。まふまふ版被收录到まふまふ同人歌曲唱片专辑『刹那色シンドローム』里。

他人离去,独留我于此地。
——IA版投稿说明文


唱了昨日投稿的原創曲《夢花火》。
是初次唱自己作的曲。

回憶和任何的一切 如那場煙火
——まふまふ版投稿说明文

歌曲

作词、作曲、调教 まふまふ
演唱 IA
曲绘 そらねしい
PV Not-116
IA版
宽屏模式显示视频

まふまふ版
宽屏模式显示视频

歌词

[
关闭罗马字显示罗马字
]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

かぜけば ゆめのまにまにkaze fukeba yume no mani mani
當風吹起 放浪的我
あてのないぼくうたyuku ate no nai boku wa utau
就隨夢的歌唱
夢花火ゆめはなび そら彼方かなたyume hanabi sora no kanata e
夢花火 朝著天空的彼方
ずっと ずっと ゆめていたzutto zutto yume wo miteita
一直 一直 都在作着夢
やっと やっと きみつけたyatto yatto kimi wo mitsuketa
終於 終於 找到你了
二人ふたりあるいた小道こみち なぜかおおきくかんじるんだfutari aruita komichi nazeka ookiku kanjirunda
兩個人走過的小路 不知為何此刻覺得很大
きみ写真しゃしんいて 1人ひとりきり ねむるkimi no shashin wo daite hitori kiri nemuru
抱著妳的照片 獨自一人睡去
かぜけば ゆめのまにまにkaze fukeba yume no mani mani
當風吹起 放浪的我
あてのないぼくうたyuku ate no nai boku wa utau
就隨夢歌唱
きみいま 浮世うきよなかkimi wa ima ukiyo no naka de
你此刻 在浮世之中
わらってくれますかwaratte kure masuka
好好的歡笑著嗎
ずっと ずっと きみさがしてzutto zutto kimi wo sagashite
一直 一直 在尋找你
やっと やっと きみつけたyatto yatto kimi wo mitsuketa
終於 終於 找到了你
なつよるには浴衣ゆかたて はしゃいだかえみちnatsu no yoru niwa yukata wo kite hashaida kaerimichi
在夏夜裡穿著浴衣 一起歡鬧着行走的回家的路
またね とはなの 距離きょり無限むげんになるmatane to hanasu te no kyori ga mugen ni naru
說了「再見哦」後鬆開了的手之間的距離變成了無限
きみき きみだけがkimi ga suki kimi dake ga suki
我喜歡你 只喜歡着你
たしかめえた あのはもうtashikame aeta ano hi wa mou
能夠探清彼此的那些日子已經
夢花火ゆめはなび そら彼方かなたyume hanabi sora no kanata e
宛如夢花火 朝著天空的彼方
えていくのですかkieteiku no desuka
逐漸消逝而去了嗎
さよならをくちにするたびsayonara wo kuchi ni suru tabi
每當說出再見的時候
きみえないがするんだkimi ni aenai kiga surunda
總有種再也無法相見了的感覺
このこえが 時間じかんえてkono koe ga jikan wo koete
希望這個聲音 能夠穿越時間
とどいてくれるよねtodoite kureruyone
傳達給你啊
ねえ ねえ ずっときみのことnee nee zutto kimi no koto
吶 吶 我一直都對你...
かぜけば ゆめのまにまにkaze fukeba yume no mani mani
每當風吹起 放浪的我
あてのないぼくうたyuku ate no nai boku wa utau
就隨夢歌唱
このこえよ 月夜つきよえてkono koeyo tsukiyo wo koete
但願這個歌聲 能夠超越月夜
とどいてよ ねえtodoiteyo nee
傳達給你吧 吶
もう一度いちど もう一度いちどだけmou ichido mou ichido dake
再一次 再一次就好
きみしあわせとわせたいkimi ni shiawase to iwasetai
想讓你說出「我很幸福」
もう一度いちど もう一度いちどだけmou ichido mou ichido dake
再一次 再一次就好
きみいたいだけkimi ni aitai dake
好想再次與你相見
きみき きみだけがkimi ga suki kimi dake ga suki
我喜歡你 只喜歡着你
たしかめえた あのはもうtashikame aeta ano hi wa mou
能夠探清彼此的那些日子已經
夢花火ゆめはなび ぼくのこしてyume hanabi boku wo nokoshite
有如夢花火 唯獨剩下我
えていくのですかkieteiku no desuka
消逝而去了嗎
ねえ ねえnee nee
吶 吶