2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程
本页使用了标题或全文手工转换

特雷森音头

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
Umamusume logo.png
萌娘百科欢迎您参与完善赛马娘 Pretty Derby系列条目☆为了梦想奔跑吧~
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读条目编辑规范本专题编辑指南,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
7天内过生日的赛马娘有:丸善斯基(5月19日)新宇宙(5月21日)待兼福来(5月22日)玉藻十字(5月23日)7天内过生日的赛马娘有:丸善斯基(5月19日)新宇宙(5月21日)待兼福来(5月22日)玉藻十字(5月23日)
萌百赛马娘编辑组诚邀您加入赛马娘系列编辑交流QQ群:492260158(入群前请注明萌百ID,并至少做出一次编辑)
本条目中所使用的游戏数据,其著作权属于Cygames,仅以介绍为目的引用。
トレセン音頭
单曲封面
トレセン音頭.png
专辑封面
『ウマ娘 プリティーダービー』WINNING LIVE 13.jpg
演唱 成田白仁(CV.衣川里佳)
成田白仁(CV.星谷美緒)
爱慕织姬(CV.咲々木瞳)
稻荷一(CV.井上遥乃)
里见光钻(CV.立花日菜)
北部玄驹(CV.矢野妃菜喜)
八重无敌(CV.日原あゆみ)
樱花桂冠(CV.真野美月)
成田路(CV.中村カンナ)
里见皇冠(CV.鈴代紗弓)
高尚骏逸(CV.夏吉ゆうこ)
新宇宙(CV.白石晴香)
菱钻奇宝(CV.春日さくら)
作词 丹下めえな
作曲 本田晃弘(Cygames)
当你无法第一时间把握到歌词意思的时候,那这大概又是本田桑喝大了之后做的曲
编曲 本田晃弘(Cygames)
加藤慶久(Cygames)
收录专辑
『ウマ娘 プリティーダービー』WINNING LIVE 13
夏天至!祭典之日!!特雷森音头快快跳——起来!
随时都可以参加哦!来吧,你要怎么玩——呢??

夏だー!祭りだーっ!!トレセン音頭だぁーーーっ!
参加はいつでもご自由にっ!さあさ、アナタはどーーすんの??

——游戏内歌曲介绍

特雷森音头》(日语:トレセン音頭)是跨媒体企划《赛马娘 Pretty Derby》中的一首歌曲。首次亮相是在2023年8月24日的游戏版《赛马娘 Pretty Derby》2.5周年故事中,收录于专辑《『ウマ娘 プリティーダービー』WINNING LIVE 13》中。

简介

这是特雷森学园的马娘们,身着浴衣和甚平甚平(注)一种日本传统服装,欢快地跳着盆舞盆舞(注)日本民间舞蹈时所演唱的歌曲。

然而,虽说这首歌听着十分欢快,但实际上,主唱的表演过程可谓是一波三折:麦克风意外断电,背景舞者因缺氧纷纷掉队,被各种突发事件席卷着的她却只能孤军奋战,继续献唱;而舞台装置的意外砸落,更是将这场Live秀意外地变成了一场喜剧歌曲盛宴。而在这期间,频繁出现的带着马耳朵的Emoje也为玩家的视角增添了不少欢乐氛围。

就连那些看似与这种风格格格不入的酷酷马娘们也被赋予了歌唱的任务。虽然她们的歌词部分几乎是板着脸似的念出来的,但由于Live的特殊性,她们多变的表情仍然让人忍俊不禁。有些玩家称之为“尊严破坏之歌”,但正是这种出其不意的幽默,让整场演出更加引人入胜。

歌曲

Game Size

宽屏模式显示视频

完整版

宽屏模式显示视频

歌词

翻译来源:Kitasanゞ卫ちゃ源地址)。

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

「♪うまぴょい うまぴょい♪」
「♪马儿跳 马儿跳♪」
「……んーーカーーーット!!」
「……嗯——停——一下!!」
「うま……はぁぁぁ……?」
「马儿......哈啊啊啊......?」
これもすっごくいいんですけどっ!!
这样唱虽然也非常不错!!
あたしたち、もっとトレセン学園を
我们不一起、让特雷森学院的气氛
盛り上げなきゃいけないと思うんです!
变得更加元气满满吗!!
「ふんふん」「たしかに……」
「唔嗯唔嗯」「确实呢……」
せっかくのお祭り騒ぎ…
刚好这么难得的一次祭典…
ちょっとだけスピードアップしませんかっ!?
不稍微把速度拉一拉吗!?
「音頭でスピードあっぷ…ーー??」
「把音头的速度拉上去…——??」
さあみんな はっじまるよ一
来吧大家 要开始了哟——
「はやっ」 (ふ一一)
「好快」(呼——)
わんつ一さんはいっ
一二——三 上吧
(そ一れっそ一れっそ一れっ そ一れ一一)
(嘿呀 嘿呀 嘿呀 嘿呀——)
ん一ま一っ ま一っ ま一っ ま一っ ま一っ ま一っ ま一っ ま一っ
呜—嘛—— 嘛— 嘛— 嘛— 嘛— 嘛— 嘛— 嘛—
(お一一ちゅっちゅ一)
(喔——啾啾——)
ん一ま一っ ん一まっ いきが一苦しい!
呜—嘛—— 呜—嘛—— 一直唱着累死啦!
(すっからかんかん からっときゃろっと一)
(唱的嗓子空空已经没气啦——)
ん一ま一っ ま一っ ま一っ ま一っ ま一っ ま一っ ま一っ ま一っ
呜—嘛—— 嘛— 嘛— 嘛— 嘛— 嘛— 嘛— 嘛—
(お一一一ちゅっちゅ一)
(喔——啾啾——)
ん一まう んまっ んまっ あれっ? 音がでな一一い!
呜—嘛—— 呜嘛 呜嘛 咦咦?声音出不——来!
(お一んきょ一うさん はい!)
(音响师傅—— 接好!)
う一れしくって は一しゃいじゃって どぉど一んと一一ん 
兴奋过头 敲锣打鼓 咚咚——咚——
(あらやっちゃ)
(欸呀呀)
ゆ一らゆらっと ひ一らひらっと はなまうゆかた
晃来晃去 飘来飘去 翩翩起舞花浴衣
か一みを結って お一びをまいて きゅきゅ一ん ぎゅ一一う
系上头发 绑起衣带 拉紧—— 紧——
(きついっちゃ)
(好难系呀)
まっだま一だ や一ぐら一は は一じまったばーかりっ!
还没还没完呢 祭典舞台 才刚刚开始!
も一い一かいっ!
好了——吗!
(まっだ一だよ!)「あらよっと一」
(还没好哟——!)「嘿呀 我穿——」
も一い一かいっ!
好了——吗!
「もろ!」(モ一い一よ一!)「よいしょ一」
「已经!」好一了一哟一!「嘿哟——」
と一どけ と一どけ 想いよ と一どけ
传达吧 传达吧 把愿望 传达给
(そ一れっ!)
(嘿呀——!)
追えば にげて ぐ一るぐ一るま一わる 
追上去 跑起来 咕噜咕噜转起来
(そ一れっ そ一れっ そ一れっ そ一れ一一!!)
(嘿呀 嘿呀 嘿呀 嘿呀——!!)
そ一ら めっざ一す一は いっただき
所以来吧 目标是一马当先
(ふつふ一)
(呼呼——)
めっざ一す一は ぶっちぎり
目标是—— 无人能敌
(ふっふ一)
(呼呼——)
お一そ一る一る一ことな一か一れ一
可怕的厄运快走开——
んなこといって一一
有这种坏事的话——
どどどどど一すんの ど一一すんの?? 
怎怎怎怎怎——么办 怎——么办??
(レッツゴー!!)
(上吧!!)
め一っちゃくっちゃ め一っちゃくっちゃ
一团糟呀 一团糟呀
よ一一いさよいさ よ一一いさよいさ
来——吧来吧 来——吧来吧
お一どり お一どりくるえ一一一!!
一起跳起来 跳起来转起来——!!
(そ一れっ そ一れっ そ一れっ そ一れ一一!!)
(嘿呀 嘿呀 嘿呀 嘿呀——!!)
め一っちゃくっちゃ め一っちゃくっちゃ
一团糟呀 一团糟呀
よ一一いさよいさ よ一一いさよいさ
来——吧来吧 来——吧来吧
トレセン音頭で よ一よい一のよい!! 
跟着特雷森音头 跳起来跳起来哟!!
(そ一れっ そーれっ そ一れっ そ一れ一一!!)
(嘿呀 嘿呀 嘿呀 嘿呀——!!)
め一っちゃくっちゃ め一っちゃくっちゃ
一团糟呀 一团糟呀
あ一いあい一さ あ一いあい一さ
哈——呀嘿呀 哈——呀嘿呀
(お一一一ちゅっちゅ一!!)
(喔——啾啾——!!)
お一どり お一どりくるえ一一一!!
一起跳起来 跳起来转起来——!!
(そ一れっ そ一れっ そ一れっ そ一れ一一!!)
(嘿呀 嘿呀 嘿呀 嘿呀——!!)
さあ め一っちゃめっちゃ め一ちゃめっちゃ
来吧 一团糟呀 一团糟呀
あ一いあい一さ あ一いあい一さ
哈——呀嘿呀 哈——呀嘿呀
(お一一一ちゅっちゅ一!!)
(喔——啾啾——!!)
トレセン音頭で
跟着特雷森音头
よ一よい一の よ一よい一の よ一よい一の よい!! 
一起——跳哟 一起——跳哟 一起——跳哟 哟!!
(そ一れっ そーれっ そ一れっ そ一れ——!!)
(嘿呀 嘿呀 嘿呀 嘿呀——!!)
あ一 うたいすぎて息が苦しい!
啊—— 唱过头喘不上来气好难受!
(ふ一一!)
(呼——!)
さんそだ! さんそだ! さんそをもってこ一い!!
氧气!氧气!赶紧把氧气拿来!!
(ばっちこ一い!)
(快点呀——!)
ん一ま一っ ま一っ ま一っ ま一っ ま一っ ま一っ ま一っ ま一っ
呜—嘛—— 嘛— 嘛— 嘛— 嘛— 嘛— 嘛— 嘛—
(お一一一 ちゅっちゅ一!!)
(喔——啾啾——)
ん一ま一っ ま一っ ま一っ ま一っ ま一っ ま一っ ま一っ ひゃ一っ
呜—嘛—— 嘛— 嘛— 嘛— 嘛— 嘛— 嘛— 嘛—
(あした! あした! お一一一ぼっぴんひゃん!!)
(明天呀!明天呀!喔——好棒好棒!!)
ん一ま一っ ま一っ ま一っ ま一っ ま一っ ま一っ ま一っ ま一っ
呜—嘛—— 嘛— 嘛— 嘛— 嘛— 嘛— 嘛— 嘛—
(とまらない...とまらへん! ちゅっちゅ一!!)
(停不下...停不下来!啾啾——!!)
ん一ま一っ ま一っ ま一っ ま一っ ま一っ ま一っ ま一っひゃ一っ
呜—嘛—— 嘛— 嘛— 嘛— 嘛— 嘛— 嘛— 嘛—
(もう一りもりっと一や一一るきでてきた もう!!)
(干劲已经——要溢——出来啦 哎呀!!)
ん一ま一っ ま一っ ま一っ ま一っ ま一っ ま一っ ま一っ ま一っ
呜—嘛—— 嘛— 嘛— 嘛— 嘛— 嘛— 嘛— 嘛—
(お一一一 ちゅっちゅ一!!)
(喔——啾啾——)
ん一まっ んまっ んまっ あれっ? だれもやってな一一い
呜—嘛—— 嘛—— 嘛—— 咦咦? 大家都跳不动——了
(もうあか一ん)
(已经不行——了)
あぁぁぁ…
啊啊啊啊...
こ、よ、い、ほ、し、が、またたい
今、晚、的、星星、亮晶晶
...っていってるばあいか一一ぃ!!
...这 才不是说这个的时候——啦!!
(ふ一一一!!)
(呼——!!)
どどどどど一すんの ど一一すんの??
怎怎怎怎怎——么办 怎——么办??
(レッツゴ一!!)
(上吧!!)
め一っちゃめっちゃ め一ちゃめっちゃ
一团糟呀 一团糟呀
よ一一いさよいさ よ一一いさよいさ
来——呀跳呀 来——呀跳呀
お一どり お一どりくるえ一一!!
一起跳起来 跳起来转起来——!!
(そ一れっ そ一れっ そ一れっ そ一れ一一!!)
(嘿呀 嘿呀 嘿呀 嘿呀——!!)
さあ め一っちゃめっちゃ め一ちゃめっちゃ
来吧 一团糟呀 一团糟呀
よ一一いさよいさ よ一一いさよいさ
来——呀跳呀 来——呀跳呀
トレセン音頭で よ一よい一のよい!!
跟着特雷森音头 一起跳呀——哟嘿—呀哟!!
(どした一どした一どした一とした一!?)
(怎么办——怎么办——怎么办——怎么办呀!?)
め一っちゃめっちゃ め一ちゃめっちゃ
一团糟呀 一团糟呀
あ一いあい一さあ一いあい一さ
来呀——跳啊 来呀——跳呀
(お一一一ちゅっちゅ——!!)
(喔——啾啾——!!)
お一とり お一とりくるえ一一!
一起跳起来 跳起来转起来——!!
(そ一れっそ一れっそ一れっそ一れ一一!!)
(嘿呀 嘿呀 嘿呀 嘿呀——!!)
さあ め一っちゃめっちゃ め一ちゃめっちゃ
来吧 一团糟呀 一团糟呀
あ一いあい一さあ一いあい一さ
来呀——跳啊 来呀——跳呀
(お一一一ちゅっちゅ一!!)
(喔——啾啾——!!)
トレセン音頭で
跟着特雷森音头一起
よ一よい一の よ一よい一の よ一よい一の よい!! 
一起——跳哟 一起——跳哟 一起——跳哟 跳!!
(そ一れっ そ一れっ そ一れっ そ一れ——!!)
(嘿呀 嘿呀 嘿呀 嘿呀——!!)

注释及外部链接