2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程
本頁使用了標題或全文手工轉換

奈米機器,小子!

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
大萌字.svg
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆Kira~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
Nanomachines, son!
——Steven Armstrong
Nanomachines Son.png
基本資料
用語名稱 奈米機器,小子!Nanomachines, son!
其他表述 奈米oo,xx
用語出處 合金裝備崛起:復仇
相關條目 刮痧裝逼

奈米機器,小子!是出自合金裝備系列遊戲作品合金裝備崛起:復仇的一句經典台詞。

你傷不到我的,簡介

「奈米機器,小子!」出自《合金裝備崛起:復仇》的最終Boss,美國議員阿姆斯壯胳膊壯之口。

在最終決戰時,主角雷電摧毀了由阿姆斯壯駕駛的合金裝備,但令人意外的是,看上去並沒有機械裝甲,只是身材有點強壯的阿姆斯壯自身戰鬥力卻更為強悍,在吸收了合金裝備的電力後不僅能徒手捏碎雷電的刀,還將身為改造人的雷電打得找不著北,展現出了極強的壓迫感。在對峙的過程中,阿姆斯壯不痛不癢地承受了雷電暴雨般的高速連續拳,被雷電質問其為何無法被殺死時脫掉了自己的上衣並展示了自己已經被奈米機器改造的身體,回答道:「奈米機器,小子!」

同時由於本次Boss戰難度極高,過場劇情中又將阿姆斯壯這位想要利用戰爭牟利的美國議員渲染得既強大又富有思想和手段,使得與阿姆斯壯決戰的這段劇情給玩家留下了深刻的印象,而這句簡短又雲淡風輕的「奈米機器,小子」則將阿姆斯壯的沉穩和強大體現得淋漓盡致,同時配合雷電在劇情中被痛打的情節又顯得有些喜感,因此成為了梗。

奈米原文,小子!

目前作為迷因被多次使用的片段是對遊戲內劇情動畫及台詞、配樂等元素進行剪輯誕生的28秒視頻素材,內容如下:

(BGM:It Has To Be This Way - Platinum Mix[1]

(阿姆斯壯快速奔跑向正前方衝刺卡其脫離太,隨後揮舞拳頭,鏡頭一轉,雷電被一拳打得踉踉蹌蹌。)

阿姆斯壯:Making the mother of all omelets here, Jack, can't fret over every egg! / 你就算把最擅長做蛋卷的人叫來,傑克,他也沒法煎過來所有的蛋!/この社会には変革が必要だ!だが変革は犠牲を伴う!(這個社會需要變革,但是變革當中必定有人犧牲!)[2]

(說完後阿姆斯壯又是一拳,把雷電打飛很遠,雷電下巴著地並滑行了很長一段距離合金下巴,大叔。雷電起身沖向阿姆斯壯並極為快速地對著阿姆斯壯的身體連打數拳,但並未造成明顯傷害,遊戲內本段為QTE。)

雷電:Why won't you die? / 你為什麼不死?)/ くそ、なせ効がない…?(該死,怎麼不起作用?)

(阿姆斯壯脫掉上衣,展示自己被奈米機器改造的身體。)靜脈曲張,小子

阿姆斯壯:Nanomachines, son! / 奈米機器,小子!/あらゆる衝撃に対して、一瞬で硬化するナノマシン・・・(受到任何衝擊都能在瞬間硬化的奈米機器……)

(阿姆斯壯的右臂被奈米機器覆蓋,然後一拳錘裂地板)

阿姆斯壯:You can't hurt me,Jack! / 你傷不了我,傑克!/ 便利なものだろう,ジャック(很方便的東西吧,傑克?)

(阿姆斯壯將雷電騎在身下,隨後自己也對雷電快速打出數拳。)

阿姆斯壯:Die! Die! Die! / 死吧!死吧!死吧!/ 死ね!死ね!死ね!

(阿姆斯壯高舉右拳蓄力,隨後猛地砸下,將整片戰鬥場地砸得稀碎。)

阿姆斯壯:Die you piece of shit!奶油披薩屑 / 去死吧,你這個垃圾!/ 死にやげれ!

寬屏模式顯示視頻

流行衍生

奈米oo,xx

該句式中,oo通常指某個強大的角色或存在以及他們身上最強或最堅不可摧的部位,xx通常可以是原文的「小子」,或是對oo發動攻擊但絲毫沒有效果的另一角色。

使用例:

雷電日常被打

寬屏模式顯示視頻

雷電vs阿姆斯壯的視頻素材可以被無縫剪輯至各種二創視頻中整活,通常會以某種事件觸發阿姆斯壯的衝刺(如某樣東西被打開後阿姆斯壯自其中衝出,或是在任何有人奔跑的場合自然地加入奔跑的阿姆斯壯),隨後直接轉場至阿姆斯壯痛擊雷電的情節,而之後的內容里,無論視頻前期出現過什麼人物,挨打的通常還是雷電(或是P上了其他角色頭部的雷電)。慘 雷電 慘

並且,如果這麼玩梗,一般都會自動切到本段自帶的bgm。Standing here I realize~ you just like me trying to make history~

注釋與外部連結

  1. 本曲是阿姆斯壯Boss戰最終階段的BGM,此時雷電已經有了山姆的高頻村正,已經可以對阿姆斯壯造成可觀的傷害,但是該部分戰鬥仍有機會觸發用拳頭攻擊阿姆斯壯的QTE,不過傷害不再刮痧且後面還會上演類似於北斗神拳的拳四郎與拉奧的對拳名場面
  2. 該劇情其實是雷電假裝接受了阿姆斯壯理論然後突然反摔他以後發生的,此處大概意思就是阿姆斯壯認為在發展美國的過程中無法顧及到每一個人,勸說雷電放棄保護所有弱者的想法。只不過美版是以煎雞蛋來比喻,日版是用了更加直白的說法。