2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
- 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
- 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目←
- 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
- 欢迎关注 萌娘百科各大平台官方账号 ~
- 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
- 萌娘百科新人/游客群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌百用户名或拟反馈内容】~
围绕着你的世界,比你想象的要温柔一些
跳转到导航
跳转到搜索
基本资料 | |
用语名称 | 围绕着你的世界,比你想象的要温柔一些 |
---|---|
其他表述 | 日语:あなたの周りの世界は…あなたが思うより、ちょっとだけ、優しいよ |
用语出处 | 《女仆咖啡帕露菲》(2005年) |
围绕着你的世界,比你想象的要温柔一些[1]是由2005年戏画制作并发行的遊戏《女仆咖啡帕露菲》中的台词,也是故事中咖啡厅「Famille」流传已久的一句話。
简介
游戏中由风美由飞说出,后来在戏画2006年发布的《Fossette - Cafe au Le Ciel Bleu -》(收录的《女仆咖啡帕露菲》短篇)中再次出现。
两部游戏的剧本均由丸户史明负责,这句对白也被视为丸户写出的最经典台词,也是对丸户史明作品风格的概括。
在丸户史明的小說《路人女主的養成方法》也有捏他這個台詞:「你周围的世界,比你所想象的,要稍微宅一些哦?」(お前の周りの世界は、お前が思うより、. ちょっとだけオタクっぽいんだよ)。
受影响的作品
- 《黃昏下的月台上,少女正側首微笑》—— 游戏的最后,男主收到的信条中有「你周围的世界,比你想象的要温柔一点」一句。
注释及外部链接
- ↑ 日语:あなたの周りの世界は…あなたが思うより、ちょっとだけ、優しいよ