2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

愛上世界的瞬間

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


愛上世界的瞬間.png
Photo by koyori
歌曲名稱
世界を愛する瞬間に
愛上世界的瞬間
於2012年12月21日投稿 ,再生數為 --
演唱
IA
P主
koyori(電ポルP)
連結
Nicovideo 
それは、嘘みたいに、突然。
那,像謊言一般,突然。
——koyori投稿文

世界を愛する瞬間にkoyori(電ポルP)於2012年12月21日投稿至niconico的作品,由IA演唱。

本曲為koyori的VOCALOID曲第26作,第一首使用IA的歌曲。收錄於合作專輯IA THE WORLD ~光~和個人專輯Youthfull

歌曲

詞·曲 koyori
攝影 koyori
IA
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:一次平A[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

頭を傾けて気分を傾けて はてな
腦袋歪着 心情也傾斜着 怎麼說呢
理解できなくて思い切り投げた
理解不了所以就乾脆放棄了
頭の隅っこで何かが聴こえてた はてな
在腦海的角落裏聽見了什麼 怎麼說呢
ひび割れたとこから止めどなく溢れた
在裂開之前就抑止不住地溢出來了
語呂合わせ間に合わせ苛苛いらいらしてる
言此意彼 得過且過 事事不如意
気付けば今日もこんな時間
突然發現今天也是這樣的日子
世界を描いた次の日の朝のこと
世界所描繪的明天清晨
小さくなって萎んでた
已然變得微小萎靡
「またかよ」って「もうヤダ」って
一切照舊 已經厭倦了
それでも僕らは馬鹿みたいに描き出す
可就算這樣我們啊 還是像笨蛋一樣憧憬着
気付いてみれば今もほら
意識到的話今天也好
ただいま奮闘中
回到奮鬥中來吧
世界を傾けて少し無茶をして気付く
世界歪斜着 稍微察覺到了它的蠻不講理
神様のような目に見えない何かが
神明大人的眼中也許什麼都看不見
正当化したくて渦渦うずうずしてる
想要將之變得合理卻搞得一團糟
誰より自分が解ってない
比誰都更不了解自己啊
次々に増える絶望や苦しみを
讓接連增加的絕望痛苦
宇宙になんか飛ばせたら
飛到宇宙什麼的里去吧
「そんなこと出来ない」って
這種事是做不到的呀
段々と解る描いてた世界のこと
漸漸開始明白描繪出的所謂世界
過ぎる時間に追われながら
雖然被流逝的時間追趕着
それでも進んでく
但即便如此也要前進
世界を描いて ため息をついた夜
世界所描繪的 充滿嘆息的夜晚
同じように繰り返す
並無兩樣重複着着
「まだやれる」 「もういっか」
仍舊如此 已經受夠了
そうしてるうちに神様は逃げていく
在這之後 趁着神明大人逃走了
深呼吸して立ち上がる
深呼吸然後振作起來
動き出す また
開始行動 再一次
世界を愛する瞬間はいつもそう
愛上世界的瞬間總是如此
狙い定めた時よりも嘘みたいに突然に
比起目標確定時 更像謊言一般突然
そうだから僕らは馬鹿みたいに描き出す
正因如此我們啊 才像笨蛋一樣憧憬着
気付いてみれば今もほら
意識到的話今天也好
ただいま奮闘中
回到奮鬥中來吧
世界が消えるまで
直到世界消失為止


註釋與外部連結

  1. 中文翻譯轉自網易雲音樂[1]