2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

FLASH BACK

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
原版
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


FLASH BACK 梅とら.png
Illustration by © Aliyev Alexei Sergeevich
歌曲名稱
FLASH BACK
於2014年02月02日投稿 ,再生數為 --
演唱
巡音流歌初音未來GUMIIA鏡音鈴
P主
梅とら
連結
Nicovideo 
Remake版
Flash back remake.jpg
Illustration by ヤツキナツミ
歌曲名稱
Flash Back [Remake]
於2022年03月30日投稿 ,再生數為 --
演唱
巡音流歌初音未來GUMIIA鏡音鈴
P主
梅とら
連結
YouTube 
ふらっしゅばっく、ってなんか美味しそうヾ(*ΦωΦ)ノ
flash back聽起來很美味呢ヾ(*ΦωΦ)ノ[1]
——梅とら投稿文

FLASH BACK梅とら於2014年02月02日投稿至niconicoVOCALOID日文原創歌曲,由巡音流歌初音未來GUMIIA以及鏡音鈴演唱。收錄於2015年02月03日發行的專輯DIVINE-DIVA中。博客中關於本曲的解釋:主題是「自由」,之所以標題取了FLASH BACK是因為去超市購物時遇到一位陌生大媽打了個噴嚏聽起來像「ふらっしゅばっく(flash back)」.[1]

2022年3月30日,梅とらYouTube投稿了本曲的Remake版。

歌曲

原版
寬屏模式顯示視頻

Remake版
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:唐傘小僧[1]


本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 巡音流歌 初音未來 GUMI IA 鏡音鈴 合唱

baby flash back 君がcount down
baby flash back 你來count down
世界はだんだん 光って簡単
世界漸漸變幻 單純地發出光芒
let me black out 君のstandard
let me black out 你的standard
破壊して判断迫って come back
將判斷力破壞掉 緊追不捨 come back
baby flash back 君がcount down
baby flash back 你來count down
世界はだんだん 光って簡単
世界漸漸變幻 單純地發出光芒
let me black out 君のstandard
let me black out 你的standard
破壊して判断迫って come around
將判斷力破壞掉 緊追不捨 come around
手に触れたのは期待 破裂しそう in your mind
期待你的手來觸摸 幾欲破裂in your mind
その瞳に写るこのカラダ you make me delight
你眼中映出我的胴體 you make me delight
欲しいのはどんなタイプ もだえてしまうくらい
你想要怎樣的類型 這問題令我苦惱不已
求める声を荒げその手伸ばしてごらん
嘶吼出渴求之聲試著伸出雙手來
ありふれた日常 描いたvision
普通多見的日常 描繪出vision
ah 全てを重ねる you get the brave it's on your way
ah 一切都重合起來 you get the brave it's on your way
今 君が始めるその瞬間に希望
現在 寄希望於你開始行動的瞬間
ah 抱いているだけの君なんか no i want
ah 只允許擁抱的你 no i want
まぶしくallright キラメキ到来
無比耀眼 allright 閃耀登場
世界は壮大なshowtimeがstand by now
世界之中壯大的showtime正蓄勢待發
解き放つ想い 響かせるyour voice
思念獲得解放 釋放出your voice
どんな環境も最上のyour playground
怎樣的環境都是最棒的your playground
全ては君 believe me and you lead yourself
一切由你 believe me and you lead yourself
今すぐdo it and do it そう ain't someone else
現在馬上do it and do it 是的 ain't someone else(絕非他人)
さぁflashback now 君がflashback now
來吧 flashback now 你來flashback now
その瞳はshine bright それでit's alright
你的雙瞳shine bright 這樣便是it's alright
吐き出してよ 汚い弱音にさえ満たない
傾瀉出來吧 根本算不上是骯髒的洩氣話
その想いはここで全部絞り出してあげる
那份思念就在這裡全部給你擰出來
ただ突っ立てんのはとてもクレイジー 抱いてんのは i think maybe
只是佇立不動就無比瘋狂 懷中所抱的是 i think maybe
「いつかは」なんて運命 invadeしてnever say stop
所謂「更待後日」的命運 那就invade進去 never say stop
激しく甘くbite 壊れるほどyou can do try
激烈又甜蜜地bite 近乎癲狂you can do try
さらしてその醜態 あきれるほど 1,2,3,4,5!
將那醜態暴露出來 令全場震驚 1,2,3,4,5!
求め続けた日々 見つけた意味
不斷尋求的日子裡 所找尋到的意義
ah 目をふせてなんかないで open up your eyes
ah 不要不敢直視我 open up your eyes
今 隠しきれないほど溢れる野望
現在 藏不住那漫溢欲出的野心
ah 君だってそう感じてる i know
ah 就連你也如此感受到了吧 i know
baby flash back 君がcount down
baby flash back 你來count down
世界はだんだん 光って簡単
世界漸漸變幻 單純地發出光芒
let me black out 君のstandard
let me black out 你的standard
破壊して判断迫って come back
將判斷力破壞掉 緊追不捨 come back
まぶしくallright キラメキ到来
無比耀眼 allright 閃耀登場
世界は壮大なshowtimeがstand by now
世界之中壯大的showtime正蓄勢待發
解き放つ想い 響かせるyour voice
思念獲得解放 釋放出your voice
どんな環境も最上のyour playground
怎樣的環境都是最棒的your playground
全ては君 believe me and you lead yourself
一切由你 believe me and you lead yourself
今すぐdo it and do it そう ain't someone else
現在馬上do it and do it 是的 ain't someone else(絕非他人)
さぁflashback now 君がflashback now
來吧 flashback now 你來flashback now
その瞳はshine bright それでit's alright
你的雙瞳shine bright 這樣便是it's alright

注釋與外部連結

  1. 1.0 1.1 1.2 翻譯轉自VOCALOID中文歌詞wiki[1]