2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

黎明前線

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
29392987.jpg
本曲目已獲得千萬次播放!

本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮膺VOCALOID傳說曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過1000萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


DAYBREAK FRONTLINE.jpg
Illustration by M.B
歌曲名稱
DAYBREAK FRONTLINE
黎明前線
2016年12月3日在niconico和youtube發佈
niconico再生數為 -- ,YouTube再生數為 --
演唱
IA
P主
Orangestar
連結
Nicovideo  YouTube 
おはようございます。
早上好。
——Orangestar

DAYBREAK FRONTLINE』是Orangestar於2016年12月3日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原創歌曲,由IA演唱。該曲收錄於Orangestar的專輯『SEASIDE SOLILOQUIES』中。

值得一提的是該曲的投稿時間為2016年12月3日的日本時間早上六點鐘,完美契合了該曲有關「黎明」的主題。

Orangestar於2017年1月24日表示自認為該曲是他自己的最高傑作[1]

該曲曲繪中的女主為一襲白色連衣裙,據Orangestar稱之所以選擇「白色」是因為在其所信仰的「耶穌基督後期聖徒教會」中,白色具有「聖潔」以及「美好」的意味。

歌曲

作詞、作曲、編曲 Orangestar
曲繪 M.B
演唱 IA
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:雙翼[2]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ねむれないんだ」
「睡不着覺」
かぜもなくだりそうなよる
在無風而彷彿要被熱暈的夜裏
きみこえ耳元みみもとらいだ
你的聲音在耳邊晃蕩著
感傷かんしょうひたってばっか
一味沉浸於感傷裏
なにわらない
什麼都不曾有變化
わらえない日々ひび
令人笑不出來的每一天
そうぜ
讓我們擺脫那樣的日子吧
きみした
帶你一同飛奔而出
かぜとおぎた
驟然而逝的強風
やみざりった
和黑暗混雜交錯
きみわらこえ
你開心的笑聲
ちいさくあいそらひびいて
小聲地迴響於蒼穹
そんなんできていけんのか
能就那樣活下去嗎
もうもどれないぜ
已經再也回不去啦
なんてらぎそうなおもいは
將這般搖擺不定的想法
アクセルへ
轉向油門
このまま地平線ちへいせん
就這個樣子
してやるんだ
去追逐地平線吧
最前線さいぜんせんばせぼくたちは
奔馳於最前線的我們
ほしもないよる
在沒有星辰的夜晚
ただひがし目指めざして
只是單純瞄準著東方前進
13びょうさきもわかんなくたって
就算連13秒後都無法預知
精一杯せいいっぱいぼくきていく
我也拚盡全力地活下去
なに後悔こうかいなんてないさ
對一切都沒有一絲後悔呀
まえ
向着前方
まらないさ
已經停不下來了呀
きっとひかりほう
堅決向着有光等候的方向
暗闇くらやみちた
跌落進黑暗
さきえないようなみち
縱使是那樣前方不明的路
辿たどいたら
努力抵達終點的話
やみなんてなかった
黑暗什麼的都不存在了
きっとぼくぼく
我一定還是無法
しんっちゃいないから
完全地相信我自己
いっそあのこうへ
所以乾脆去相信
いま夜明よあけを
未曾見過的黎明
しんあるいた
往彼方邁步
いたはしった
追過去了 跑起來了
期待きたいしたころんだ
抱有期待 跌倒了
まよったわかんなくなって
迷失了 變得搞不明白了
でもjust feel alive
但是just feel alive
fear or light
fear or light
まだぼくらはあるいていく
我們仍在踏着步伐
こんなんじゃいつまでっても
"這樣下去無論經過多久
何処どこにもけやしないさ
也不可能到達哪裏的呀"
なんてぬぐえないおもいもアクセルへ
將這般抹不去的想法也轉向油門
どうせまれるはずないさ
反正本來就停不下來了呀
よるくさっていたってぼくたちは
縱使夜晚讓我們墮落
間違まちがいなく明日あすかっていく
我們也絕對會邁向明天
最前線さいぜんせんばせぼくたちは
奔馳於最前線的我們
しらみだした星空ほしぞら
因星空的微曦
むねらしている
使得胸口鼓動不已
ねむらないよう
別睡了吧
がるミュージックと
僅僅帶着高聲揚起的音樂
ぬるくなったみずだけっていく
以及變得溫熱的水行進
無駄むだなものはなにもないさ
所有一切都不會是無用的呀
まえ
向着前方
そのほうがきっとわらえるさって
"在那裏一定能露出笑容的"
最前線さいぜんせんばせぼくたちは
奔馳於最前線的我們
のぼ太陽たいよう
將升起的太陽
そのひかり目指めざしていく
所帶來的光芒視為目標
しあわせっていまはわかんなくたって
就算現在還無法明白何謂幸福
精一杯せいいっぱいぼくきていく
我也拚盡全力地活下去
なに後悔こうかいなんてないさ
對一切都沒有一絲後悔呀
まえ
向着前方
わらないさ
不會終結的呀
一生いっしょうぼくらはきて
我們一生都將這樣活下去啊


註釋及外部連結

  1. 推特原文
  2. vocaloid中文歌詞wiki - DAYBREAK FRONTLINE,中文翻譯轉自vocaloid中文歌詞wiki