2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

夏色Answer ~The different story~

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


夏色Answer.png
Illustration by 蓋 ゆきた
歌曲名稱
夏色Answer ~The different story~
於2015年10月16日投稿至niconico,再生數為 --
演唱
IA
P主
Orangestar
連結
Nicovideo 

夏色Answer ~The different story~》是Orangestar於2015年10月16日投稿至niconico的VOCALOID日文原創歌曲,由IA演唱。

該曲與Orangestar的一專《未完成エイトビーツ》中的收錄曲《夏色アンサー》在編曲方面略有不同,可以視作重編曲版。

本曲於2019年下半年開始的橙星-黑柿子工作潮中遭到了部分工作。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:大棕熊[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

なつのさ かおりが
夏日的 香氣啊
かぜにさ ながされなが
隨着風 流竄著
でもね あついね
不過呢 真熱啊
二人ふたりで そののひらで
兩個人 用着手掌
かぜおくって
幫彼此搧風
全然ぜんぜんすずしくないね』って
『一點也不涼啊』
わらった 二人ふたりぼっちで
說罷便笑了起來 我們兩人的身影
快晴かいせいもと らめいた
於大晴天之下搖曳
きみ何処どこったんだっけ
你去哪來着了
さがそうか 一人ひとりぼっちで Ah...
靠我自己 去找你吧 Ah...
ゆめでさ 出逢であえた
在夢中 相會了
きみにさ きたいことが
明明有事 想問
どうして てるの?
可為什麼 你卻睡着了
いやだよ またいに
真討厭啊 改天還會再來見你的
いていた そうわかってたんだ
淚水自眼眶流了下來 是啊 我明白的啊
きみはもういないんだって
明白你已經不在了
そんな世界せかい呼吸こきゅうしてんだって
明白你已在那邊的世界活着
南西なんせいかぜけて
吹着西南風
またおもしてしまったんだ
又回想起了
そうとおくない あのなつを Ah...
那還沒過很久的夏天 Ah...
わかってる わかってる
我知道啊 我知道啊
って何遍なんべんも さけんでいた
無數次如此喊道
今日きょうぼくが したとうは  
今天我所給出的回答是
"あのおなじように きみいにくよ"
「我會像那天一樣前去見你的」
当然とうぜん そら晴天せいてん
天空理所當然是晴天
ぼく呆然ぼうぜん そらながめてっていた
我呆然站着 眺望天空
っておもったらてました
一想到當時的回覆便倒頭就睡
かなしいくらいに わらぬ世界せかい
尋求這一成不變到讓人難過的世界
偶然ぐうぜんなんて単純たんじゅん
不禁覺得
いまじゃないこたえを もとめてっていた
尋求此刻以外的答覆而等候着
んだとおもえたよ うれしいな
這要是偶然也太過簡單了 真開心啊
きみなんでしょ?そうでしょ?
是因為你吧?對吧?
ねぇ
你說呢

註釋及外部連結