2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

小小的我

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

愛蓮娜芙緹info.jpeg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺Synthesizer V殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見Synthesizer V相關列表。


ちっちゃな私(sm42595400).jpg
Movie by マサラダ
歌曲名稱
ちっちゃな私
小小的我
於2023年8月9日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
重音テト
P主
マサラダ
連結
Nicovideo  YouTube 
初めまして!マサラダです。
でけぇ私もいます。
良かったら聞いてってね。

初次見面!我是マサラダ
也有大大的我。
可以的話聽一聽吧。
——マサラダ投稿文

ちっちゃな私》是マサラダ於2023年8月9日投稿至niconicoYouTubeSynthesizer V日文原創歌曲,由重音Teto演唱。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:TomatoPetain[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ずっと前の気持ち
很久很久以前的心情
捨て切れなくて
沒辦法割捨
心が足りない
內心不滿足
いくつになってもね
不管長到多少歲
ほら見てごらん
是吧請看吧
でかい空
廣闊的天空
もう落ちてきちゃいそうで
已經好像要掉下來了
もう もう 落ちてきちゃいそうで!
已經 已經 好像要掉下來了!
ちっちゃな私がさ あーあ あーあ あー繰り返す
小小的我啊 啊啊 啊啊 啊 原地轉圈
ちっちゃな私はさ また また あー繰り返す
小小的我啊 還在 還在 啊 原地轉圈
見ないフリしても
即使假裝看不見
忘れようとしても
即使打算忘記
とんがった痛みが
尖銳的疼痛
いつまでもついてまわる
隨時都跟着我轉
そんな こんな 小ささでは
那樣的 這樣的 微小
風で飛んでってしまうよなー
好像要被風吹走
飛んで 飛んで 飛んでったらよかったのにな
飛吧飛吧 飛起來的話 就好了啊
ちっちゃな私がさ あーあ あーあ あー気にしてる
小小的我 啊啊 啊啊 啊 在意着
ちっちゃな私はさ 今日も 今日も あー気にしてる
小小的我啊 今天也 今天也 啊 在意着
悲しくなった? 悲しくなった
傷心了嗎? 傷心了
恥ずかしかった? 恥ずかしかった
丟人了嗎? 丟人了
やめたい? やめたい
想放棄了? 想放棄了
消えたい? 消えたい
想消失? 想消失
泣きたい? 泣きたい
想哭? 想哭
そっか そうなのよ
這樣啊 是這樣的啊
ちっちゃな私がさ ずっと ずっと あーここにいる
小小的我啊 一直 一直 啊 存在在這裏
ちっちゃな私がさ ずっと ずっと 胸の中にいる
小小的我啊 一直 一直 存在在心裏
あー
ちっちゃな私には 全部 全部 大きすぎて
小小的我 全部 全部 太大了
ちっちゃな私はさ 今日も 今日を あー繰り返す
小小的我啊 今天也 今天也 啊 原地轉圈


註釋與外部連結

  1. 翻譯轉自B站評論區。