2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

A

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索


A Harufuri.png
歌曲名称
A
于2022年1月23日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
重音テト
P主
はるふり
链接
Nicovideo  YouTube 
往く
——投稿文

A》是はるふり于2022年1月23日投稿至niconicoYouTubeUTAU日文原创歌曲,由重音テト演唱。从标题到歌词都令人联想到《Q》。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:妄空[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

捨てきれない記憶の全部を空洞の中に詰め込んで
将所有无法彻底舍弃的记忆填进空洞之中
正解を導き出す前に息を吐いたまま閉じ込めた
在推导出正解之前屏气闭关
食べきれない音色の全部を水槽の外で眺めては
若将所有无法彻底吞尽的音色于水槽外眺望
感傷を覆い隠す夜を明くる明くる日に流してた
就将掩隐感伤的夜晚放逐于明日与明日
また
我们
きっとこのまま僕たちは
一定向来如此
明日も見えないまま歩いていくんだ
即便望不到明天也仍会前行下去
きっとこのまま僕たちは
一定向来如此
感情も知らないまま抱きしめていくんだ
即便不知晓感情也仍然紧紧抱住
あの歌の答えも解けないまま
我们依旧无法明晓那首歌的答案
逃げきれない孤独の全部を空想の中に呼び込んで
将所有无法彻底逃离的孤独唤入空想之中
泥水に溺れていく街の片隅で雲を泳いでた
在溺于泥潭的街角游于云上
やりきれない映画の全部を哀傷の外で透かしては
若将所有无法彻底结幕的电影于哀伤外透望
感動を洗い落とす朝を新た新た夜に掬ってた
就将洗去感动的清晨掬取于新夜与新夜
また
我们
きっとこのまま僕たちは
一定向来如此
煮えも切らないまま歩いていくんだ
即便犹豫不决也仍会前行下去
きっとこのまま僕たちは
一定向来如此
感応も果てないまま抱きしめていくんだ
即便感触无止也仍然紧紧抱住
あの歌の答えに迷いながら
尽管我们对那首歌的答案感到迷茫
また
我们
きっとこのまま僕たちは
一定向来如此
酔いも醒めないまま夢に踊るんだ
即便无法醉醒也仍会于梦中起舞
きっとこのまま僕たちは
一定向来如此
証明を鳴らすまで「今」を探すんだ
探寻「当下」直到奏响证明
きっとこのまま僕たちは
一定向来如此
明日も見えないまま歩いていくんだ
即便望不到明天也仍会前行下去
きっとこのまま僕たちは
一定向来如此
感情も知らないまま抱きしめていくんだ
即便不知晓感情也仍然紧紧抱住
あの歌の答えを
将那首歌的答案
僕らの一秒を綴っていく
用我们的每一秒连缀成文

注释与外部链接

  1. 翻译转载自B站搬运稿件弹幕。