2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Crimson Soul

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Ensemble stars logo.png
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆I SING FOR YOU~

萌娘百科偶像夢幻祭相關頁面正在建設中,偶像夢幻祭編輯組誠摯歡迎有愛的你加入我們(入群請註明萌百ID)

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
要用這雙手去守護重要的東西大切と決めた、この手で守っていくもの
Crimson Soul
偶像夢幻祭 UNIT CD ALBUM-Vol4-紅月-FFCG-0081-82.jpg
專輯封面
曲名 Crimson Soul
深紅之魂
收錄專輯 あんさんぶるスターズ! ユニットソングFirst Album Vol.4 紅月
作詞 松井洋平
作曲 西川マコト
編曲 山本恭平(Arte Refact)
歌手 鬼龍紅郎神尾晉一郎
Folder Hexagonal Icon.svg Category:偶像夢幻祭音樂

Crimson Soul 》是遊戲《偶像夢幻祭》組合專輯中的歌曲,由鬼龍紅郎演唱,收錄於專輯《あんさんぶるスターズ! ユニットソングFirst Album Vol.4 紅月》中

簡介

鬼龍紅郎solo

歌曲

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

作詞= 松井洋平 作曲:西川マコト 編曲:山本恭平(Arte Refact)
翻譯:網易雲音樂
力に頼って手に入れるものを…
依靠力量所入手的東西
本当に求めてるか?
真的是你想要的東西嗎
伐る為だけに
僅是為了切斷而
飾り立てようとしてるなら
裝飾起來的話
It didn't look good on you.
It didn't look good on you.
誇示する為の鈍じゃ斬れねぇ
為了炫耀而變鈍的話怎麼能斬得斷呢
未来を切り開いていく為だろう
那是用來斬開未來的路的不是嗎
身に付けて似合うかどうかが解っていくのさ
適合我與否我心裡自然清楚
強さを纏うということ
將強大纏繞於身這件事
大切な絆、この手で守っていくため
是為了用這雙手去守護重要的羈絆
不屈の想いを握ろう
把這不屈的思念握在手中
信念を磨いて輝く…刃の色彩は紅
被信念所打磨閃閃發光...刀刃的色彩是鮮紅的
弱さを嫌って棄てちまったものを…
把因為厭惡弱小而捨棄的東西
今更に拾ってみな
事到如今再撿起來看看吧
立ち尽くしていた心に感じる衝動に
從奮不顧身的心感受到的衝動
Let yourself go with the flow.
Let yourself go with the flow
これも一侠と誰かを支える
這樣就能獨當一面去支撐別人了
決意を貫いていくだけだろう
只是在貫徹這份決心吧
決めつけて「似合わねぇな」と解る筈はない
決定了的事情不是一句「真不適合你啊」就能化解的
自分を変えるということ
改變自己這件事
大切と決めた、この手で守っていくもの
要用這雙手去守護重要的東西
不撓の覚悟を握ろう
把這不撓的覺悟握在手中
拳に込めた誓は…何があっても振れない
包含着誓言的拳頭...不管發生了什麼都不會揮出
孤高であることを強いとは思わない
孤高並不代表強大
誰だって、できねぇことはあるから…独りじゃ
無論是誰都有做不到的事情
いられないんだろう
無法永遠獨來獨往
身に付けて似合うようになろうと…昂ぶってくのさ
為了變得更加與其相稱...昂起頭來吧
強く在りたいということ
想要一直保持強大
大切な絆、この手で守っていくため
是為了用這雙手去守護重要的羈絆
不屈の想いを握ろう
把這不屈的思念握在手中
拳に込めた誓は…何があっても折れることはない
包含在拳頭裡的誓言...不管發生了什麼都不會屈服
信念を磨いて…心映し輝く刃紋の炎は紅
被信念所打磨...反射出心的色彩的刃紋之火是鮮紅的

あんさんぶるスターズ!! Music

MV

數據

偶像夢幻祭2/あんさんぶるスターズ Music
時長 屬性
實裝日期
日服 國服
難易度與評級
難易度 等級 note數量
Easy
Normal
Hard
Expert
Special

外部鏈接與注釋