2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Centre of the theatre

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
Ensemble stars logo.png
萌娘百科欢迎您参与完善本条目☆I SING FOR YOU~

萌娘百科偶像梦幻祭相关页面正在建设中,偶像梦幻祭编辑组诚挚欢迎有爱的你加入我们(入群请注明萌百ID)

欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
让我们在这个舞台和观众席的最前端相见吧このステージと観客席の一番前で会おう
Centre of the theatre
兔二专.png
专辑封面
曲名 Centre of the theatre
剧院中央
收录专辑 あんさんぶるスターズ!!アルバムシリーズ 『TRIP』 Ra*bits
作词 松井洋平
作曲 伊藤和馬(Arte Refact)
编曲 伊藤和馬(Arte Refact)
歌手 真白友也比留间俊哉
Folder Hexagonal Icon.svg Category:偶像梦幻祭音乐

Centre of the theatre》是游戏《偶像梦幻祭》组合专辑中的歌曲,由真白友也演唱,收录于专辑《偶像梦幻祭 Album Series 『TRIP』 Ra*bits》中

简介

真白友也第二首solo曲

歌曲

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

作詞:松井洋平 作曲·編曲:伊藤和馬(Arte Refact)
翻译:QQ音乐
舞台の上立つまでは
在站上舞台前
ほんの五分前までは
的五分钟
まだ暗い幕の中呼吸整えてた
我还在黑暗的帷幕下调整呼吸
自分にしか聴こえない
只有自己能够听见
だけどあんなに大きい
然而我还没有习惯
高鳴りにまだ慣れない
如此巨大的轰鸣
でもねなぜか嬉しい
但却莫名感到欣喜
たった一枚のカーテン越し
我想我知道仅透过这一层帘幕
重なってくってわかる気がした
我们的心重叠在一起
当たり前だって思えるのは
之所以能将此视作理所当然
すぐに会えたからさ
是因为我们即刻就要相见
君のスポットライト
真希望能够照耀在
当てて欲しいな
你的聚光灯之下啊
だって眩しいそのまなざし
因为你的眼神 是如此耀眼
メインキャストにしてくれるんだ
让我成为了舞台的主角
なのに言い出せないこの気持ち
然而我却说不出这份感情
まだね
再见哦
期待してくれてる
你在为我期待
その気持ち伝わってる
你的心情传达给了我
誰よりも知ってる
我比任何人都清楚
今でもまだ持ってる
至今依然拥有这份心情
言葉にして欲しいなんていう
希望这份心情能用以言表
小さいわがまま叶えたくて
想要实现这个小小的任性
目と目が合うその瞬間に
在视线交汇的瞬间
想い重ねてみよう
让思念重叠吧
ねぇ「こっちを見て」と
呐 我好想对你说
もっと前まで
“看着我吧”
踏み出すから言って欲しいな
我会继续向前迈步的
勇気をくれる光なんだよ
你天真无邪的眼神
君のあどけないまなざしが
是你给予了我勇气的光芒
スポットライト浴びたらもっと
就是聚光灯 若能沐浴其下
前に行くから踏み出してよ
我会更加往前一步
このステージと観客席の
让我们在这个舞台和观众席的
一番前で会おう
最前端相见吧
待っててね幕が開く行くよ
等着我哦 帷幕拉开 来吧
夢の真ん中で会いたいんだ君と
我想在梦的正中与你见面

あんさんぶるスターズ!! Music

MV

数据

偶像梦幻祭2/あんさんぶるスターズ Music
时长 属性
实装日期
日服 国服
难易度与评级
难易度 等级 note数量
Easy
Normal
Hard
Expert
Special

外部链接与注释