2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Back-alley Monologue

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Ensemble stars logo.png
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆I SING FOR YOU~

萌娘百科偶像夢幻祭相關頁面正在建設中,偶像夢幻祭編輯組誠摯歡迎有愛的你加入我們(入群請註明萌百ID)

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
我也終於到達孤獨世界的出口了孤独だった世界の終わりに たどり着く
Back-alley Monologue
偶像夢幻祭 UNIT CD ALBUM-Vol12-Eden-FFCG-0097-98.jpg
專輯封面
曲名 Back-alley Monologue
後巷獨白
收錄專輯 あんさんぶるスターズ! ユニットソングFirst Album Vol.12 Eden
作詞 こだまさおり
作曲 藤末樹
編曲 青木宏憲(HANO)
歌手 漣 ジュン內田雄馬
Folder Hexagonal Icon.svg Category:偶像夢幻祭音樂

Back-alley Monologue》是遊戲《偶像夢幻祭》組合專輯中的歌曲,由漣純演唱,收錄於專輯《あんさんぶるスターズ! ユニットソングFirst Album Vol.12 Eden》中

簡介

漣純的solo曲

歌曲

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

作詞:こだまさおり 作曲:藤末樹 編曲:青木宏憲(HANO)
翻譯:網易雲音樂
一筋射した光の糸に
一絲照射下來的光線
縋れないプライドじゃ偽物だ
如果不去握住它 我的自尊心就如同空有其表
踏みつけられた路地裏のすみ
在被踐踏了的陋巷角落
現れた目映さに手をのばす
我向這突然出現在眼前的光芒伸出手
与えられた運命がただ
上天賦予我的命運何時到來
満ちるのを待っているだけじゃ
倘若只是等待的話
きっとすぐに足をすくわれる
我一定很快就會一敗塗地
失って気づいても遅いんだ
待到失去了才發現為時已晚
届かないほど焦がれた場所
越是無法到達便越憧憬的地方
掴めないほど欲しかった場所
越是無法抓住便越渴求的地方
願いかたも忘れそうに
如何許願 我似乎快要忘記了
遠くに見つめて
只能在遠處凝望着
握りしめた拳のなか
在緊握的拳間
今鼓動が熱を帯びる
此刻我的心跳擁有了熾熱
零れそうなあたたかい光は 本物だ
灑落的溫暖光芒 是真實的
目覚めることを怖れるように
害怕隨時可能會醒來
この夢は瞬きも惜しくなる
如夢一般 我連眨眼都不捨
切り取った空の先がこんなに
那被剪下的一角天空
広かったとひとつずつ噛みしめて
前方竟然如此廣闊 我一點點品味着每個細節
どうしようもないこともある
有時也會出現一些無可奈何的事情
無力に打ちのめされながら
無力的感覺就快要將我打倒
それでも不器用な今日が
儘管如此 每個笨拙的今天
輝きを現実に変えていく
也會將那些光輝逐一變為現實
守るほどに壊しそうで
越是想去守護便越想要將它破壞
奪うほどに求めそうで
越是想要奪取便越貪婪地去尋求
うまくできないもどかしさで 喉が熱くなる
但也只是徒勞無功的焦慮 令我的喉嚨被一陣陣灼燒
そっとひらく手のひらから
悄悄張開的掌心間
うまれたての熱が伝う
新生的熾熱在傳遞
路地裏へと優しく世界が 微笑んだ
世界也溫柔地對我的小巷深處 露出微笑了
届かないほど焦がれた場所
越是無法到達便越憧憬的地方
掴めないほど欲しかった場所
越是無法抓住便越渴求的地方
願いかたも忘れそうに
如何許願 我似乎快要忘記了
遠くに見つめて
只能在遠處凝望着
握りしめた拳のなか
在緊握的拳間
また鼓動が熱を帯びる
我的心跳又有了熾熱
孤独だった世界の終わりに たどり着く
我也終於到達孤獨世界的出口了
True world
True world

あんさんぶるスターズ!! Music

MV

數據

偶像夢幻祭2/あんさんぶるスターズ Music
時長 屬性
實裝日期
日服 國服
難易度與評級
難易度 等級 note數量
Easy
Normal
Hard
Expert
Special

外部鏈接與注釋