2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

自從這裡開始無法用歌表達

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
BanG Dream! logo high res.svg
Live House CiRCLE 萌百店歡迎您參與完善本條目☆這裡是次世代少女樂隊企劃——BanG Dream!

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。

誠邀各位加入萌百BanG Dream!主題編輯交流QQ群:750427313(入群前請註明萌百ID)

ここから先は歌にならない
Koko Kara Saki wa Uta ni Naranai.png
遊戲內封面
曲名 ここから先は歌にならない
譯名 自從這裡開始無法用歌表達
前方無法歌唱(曾譯名)
收錄專輯 Live Beyond!!
音軌1 Live Beyond!!
音軌2 Sweets BAN!
音軌3 キミが始まる!
音軌4 Moonlight Walk
作詞 中村航
作曲 藤田淳平(Elements Garden)
編曲 日高勇輝(Elements Garden)
演唱 Poppin'Party Poppin'Party
戶山香澄(CV.愛美
花園多惠(CV.大塚紗英
牛込里美(CV.西本里美
山吹沙綾(CV.大橋彩香
市谷有咲(CV.伊藤彩沙
BPM 190
Folder Hexagonal Icon.svgCategory:BanG Dream!音樂

簡介

ここから先は歌にならない》是《BanG Dream!》企劃組合Poppin'Party演唱的歌曲,同時為電視動畫《我們的重製人生》片頭曲。

收錄於Mini專輯《Live Beyond!!》中,於2021年8月18日發售。

值得一提的是,在動畫OP的畫面中顯示動畫角色小暮奈奈子(CV:愛美)演唱了OP。算是官方玩聲優梗了。

奈奈子唱OP,注意後面電視機上的歌詞

歌曲試聽

TV size
寬屏模式顯示視頻

GAME size
寬屏模式顯示視頻

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK 前半歌詞由bilibili翻譯,後半歌詞由茶喵子醬翻譯

 戶山香澄 花園多惠 牛込里美 山吹沙綾 市谷有咲 合唱

ここから先のこと I'll be there
自從這裡 我將會在那裡
あの日の先のこと We'll be
自從那天 我們都會在
夕陽が沈むころ
夕陽西下之時
消えゆく影 追いかけた
追逐著漸漸消失的影子
そんなの誰だって
誰都知道
わかるよ 時は戻らないんだ
時光無法回溯
目の前に映るのは
呈現在眼前的
まぎれもない「未来」だ
是毫無疑問的未來
本当に会いたい人は 道の向こう
真正想見的人 在道路的另一頭
あの日のキミ 追いかけて 踏みだした
那天的你 為了追逐 邁出了腳步
ここから先は 歌にならない Stories
自從這裡開始是無法用歌表達的故事
I can't say what's going now
我不能說現在發生了什麼
今はまだ 答え探す季節じゃない
現在還不是尋找答案的季節
今はこれ以上 声にならない
現在無法更大聲地喊出
ただ 願いを心に ひたむきに——
只能竭力將願望藏在心裡——
夢中で生きてたら
如果認真生活的話
すべての日々愛おしい
度過的每日都會如此可愛
そんあの昔から
那種事從以前開始
わかってたたこと 諦めないで
我早就明白 別輕易放棄啊
手を広げてみようよ
展開雙臂去感受吧
まぎれもなく「自由」だ
那是毋庸置疑的自由
本当にほしかったものは たった一つ
真正想擁有的東西 唯有一個
あの日のキミ 抱きしめて 許してる
去擁抱 那天的你 請原諒我
ここから先は 歌にできない Dialogue
自從這裡開始是無法唱出的對白
We can't say what's seeing now
我們不能描述所見之物
青春に 答えなんかいらなかった
青春本就無需答案
だからこれ以上 声にならない
所以我們不再言語
その輝き瞳に 焼きつけて――
將那光輝烙印在眼瞳之中——
情熱と一緒に I'll be there
和那份熱情一起 我將會在那裡
あの夢と一緒に We'll be
與那個夢想一同 我們都會在
本当に会いたい時は 叫んでみる
真正想和你相見的時候 我會去呼喚
あの日のキミ 見つけずに 帰れない
未能尋得 那天的你 回不到過去了
ここから先は 歌にならない 感情
自從這裡開始是無法用歌表達的感情
You can't say how feeling now
你不能表達現在的感覺
旅はまだずっと ずっと続いている
我們的旅途會一直 一直持續下去
今はこれ以上 声にならない
現在不置一詞
その輝き瞳に 焼きつけて――
將那光輝烙印在眼瞳之中——
今はこれ以上 歌にならない
如今無法用歌表達
ただ 願を心に ひたむきに――
只能竭力將願望藏在心裡——

BanG Dream!少女樂團派對!

BanG Dream! 少女樂團派對!
ID 349 長度 1:46
解鎖條件 樂曲禮物領取
難度 EASY NORMAL HARD EXPERT
8 14 18 26+
151 268 490 742
點擊查看詳細譜面
發布情況 日服 繁中服 韓服 國際服 簡中服
已追加 已追加 已追加 已追加 已追加

譜面

官方叕偷跑,在日服上線僅兩周國服就光速配信,僅次於相隔13天的PICO2主題曲

EXPERT難度

開頭有點26下位的難度,副歌是標準26,想必能輕輕鬆鬆FC這首歌吧?錯了!官方在結尾直接塞了個BYDLight Delight的配置,令這首歌成為26上位,最近的PPP歌都好像很兇殘的樣子⋯(?)


外部連結與注釋