2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Goodbye Seven Seas

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
Kamisama-day naga.jpg
「全知的神」欢迎您参与完善成神之日系列条目☆
世界的终结 就像是谎言一样,喧闹的夏日物语。
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
Goodbye Seven Seas
アニメ「神様になった日」OP&EDを一枚に収録したCD.jpg
演唱 やなぎなぎ
音轨1 君という神話
作曲 麻枝准
作词 麻枝准
编曲 MANYO
时长 5:12
收录专辑
君という神話 / Goodbye Seven Seas》


Goodbye Seven Seas》是动画《成神之日》的片尾曲,由やなぎなぎ演唱。

简介

2020年10月新番《成神之日》ED。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

旅立ち甲斐のある風なのに
那天我们本可以乘风破浪
本気を出すのも先送りに
春风得意却没有认真梦想
守るものも特にないけれど
未曾想过要保护什么东西
服を着替えてもしっくりこない始末
蝉衫麟带却还是不明就里
生きるだけで大変で
人生在世活着都如此艰难
後悔だけが山積みだ
只有后悔一天天堆积成山
ゲームみたいにリセットで
多么希望能够像游戏一样
はじめからやり直せたら
一按重启就可以从头开始
ハローグッバイ
Hello Goodbye
ぼくらは何も知らずに
那时的我们还一无所知
ハローグッバイ
Hello Goodbye
長い冒険に出かけたんだ
没想过冒险会如此漫长
水と希望だけを詰めて
只是满载着淡水与希望
少年から旅立つ
不枉少年意气扬帆起航
なかなか船は進まなくなる
船儿似乎不能再继续前进
ぷっかり浮かんで釣りばかりだ
只好飘在海面把鱼竿架起
それすら上手くいかない日々で
在钓不到鱼儿的日日夜夜
じりじりと肌が焼かれじれる季節
肤灼心焦却仍旧备受煎熬
最果てにどんな夢も
世界尽头沉眠的无数珍宝
叶う宝が眠るという
据说能够实现那无尽梦想
上手く風をつかまえて
我们扬起帆一路乘风破浪
太陽の沈まぬほうへ
向着不落的太阳继续远航
ハローグッバイ
Hello Goodbye
ぼくらは何も知らずに
那时的我们还一无所知
ハローグッバイ
Hello Goodbye
今日まで生きてきたんだから
所以才活着一直到今日
くよくよ悩んだりしない
不要再满怀忧愁和烦恼
少女も大人になる
懵懂少女也会长大成人
南の島で時化に遭ったり
时而在南方的岛屿遭遇风暴
北の大地で凍えたり
时而在北方的大地经历寒霜
でもひとりは嫌なんだ
可是我们实在不愿孤身一人
だから必死に舵を取る
所以拼尽全力死死掌着船舵
ハローグッバイ
Hello Goodbye
長い冒険に出かけよう
开启漫长的冒险之旅吧
ハローグッバイ
Hello Goodbye
七つの海を超えていこう
跨越无垠的七大海洋吧
ハローグッバイ
Hello Goodbye
ぼくらは何も知らずに
那时的我们还一无所知
ハローグッバイ
Hello Goodbye
まっすぐに幸せを目指そう
所以才一心向幸福远航
帆柱も十分しなって
就连桅杆都傲然伫立着
果てなき旅は続く
无尽的旅途仍在继续
中文翻译由 XKsub &.subbers project 基于 AGPLv3国际协议 进行许可;
在非商业领域,同时基于《知识共享 署名-非商业性使用-相同方式共享4.0国际协议 (CC BY-NC-SA 4.0)》进行许可。

外部链接