2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

White Spell

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
大萌字.svg
萌娘百科欢迎您参与完善本条目☆Kira~
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
White Spell[1]
Keyinfo 1128 1.jpg
作词 麻枝准
作曲 麻枝准
编曲 MANYO
演唱 やなぎなぎ

White Spell》是Key与WFS合作的手游《炽焰天穹》的插曲。为第二章最终BOSS——Red Crimson战斗曲

歌曲

油管官方[2]

宽屏模式显示视频

显示视频

宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

(眩しさで)
(身处光芒之中)
(もう見えない)
(人影早已消散)
風が強くて胸が騒ぐ
狂风呼啸 内心感到不安
鳥は季節を越えて飛んだ
鸟儿为了迁徙展翅飞翔
星を目指しどこまでもゆく
向着星辰不停地飞去
ぼくら旅人
我们便是旅人
鮮やかな景色が揺らぎ移ろう
鲜艳景色摇曳不定逐渐褪去
海の青さえ別れを告げ
连那蔚蓝大海也向我们告别
その日が来たならぼくは
如若那天到来我该如何
笑うか泣くかなどっちだ(そんな朝は)
该笑呢还是哭呢 我不清楚(在这样的早晨)
きみの跡を追いかけた
我追逐着你的痕迹
一緒に行けたらよかった
如果能随你而去该多好
もう見えない
可你却不见身影
そろそろ風が冷たくなる
风逐渐变得寒冷
実りの季節なんてすぐ去る
收获的季节即将过去
咲き乱れる頃にもう一度
为了能在鲜花盛放的季节
巡り会うため
能够再次与你相遇
息が白くなって指がかじかむ
呼出大口冷气 手指变得僵硬
それでも前へもっと先へ
即使如此也要向前 步履不歇
本当のこと伝えたら
若把真相告诉了你
怒るか泣くかなどっちだ(名を呼んでも)
你会生气还是哭泣 我不清楚(哪怕只是呼喊我的名字)
その隣にいたかった
想待在你身边
ひとりにしないで
请不要把我落下
孤独に返さないで
不要再让我感到孤独
きみの寝言は呪文だ
你的梦话竟是咒语
(きみの寝言は呪文だ)
(你的梦话竟是咒语)
いつか辿り着く時は
当我好不容易到达
笑うか泣くかなどっちだ(そんな朝は)
我该哭呢还是笑呢 我不清楚(在这样的早晨)
きみの跡を追いかけた
我追逐着你的痕迹
一緒に行けたらよかった(名を呼んでも)
要是能随你而去该多好(哪怕只是叫喊你的名字)
もうそろそろ冬支度をしよう
差不多准备过冬了
実りの季節なんてすぐ去る(そんな朝は)
收获的季节即将成为过去时(在这样的早晨)
風に消され
被风抹去痕迹
眩しさに閉ざされ
被耀眼光芒笼罩)
さよならはそんな朝がいい(名を呼んでも)
告别就在这样的早晨(我叫着你的名字)
(もう見えない)
(可我已经看不见你)
(名を呼んでも)
(我叫着你的名字)
(もう見えない)
(可我已经看不见你)


注释与外部链接

  1. Heaven Burns Red【公式】. Twitter. 2019-12-27 [引用时间: 2020-02-29] (日本語). 【 "新曲" 公開!】 
  2. VISUAL ARTS Japan. YouTube. 2020-01-20 [引用时间: 2020-02-29] (日本語).