2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

机械装置的赞歌

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
Prima Doll logo.png
萌娘百科欢迎您参与完善天籁人偶相关条目☆Kira~
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
機械仕掛けの賛歌
Tin toy melody.jpg
演唱 シャノワール
灰樱(CV:和气杏未
鸦羽(CV:楠木灯
月下(CV:富田美忧
帚星(CV:中岛由贵
蕾切尔(CV:鬼头明里
作词 麻枝准
作曲 麻枝准
编曲 MANYO
时长 04:01
收录专辑
《Tin Toy Melody》

機械仕掛けの賛歌」是跨媒体企划《天籁人偶》的印象曲,由シャノワール灰樱(CV:和气杏未鸦羽(CV:楠木灯月下(CV:富田美忧帚星(CV:中岛由贵蕾切尔(CV:鬼头明里)演唱,收录于动画片头曲单曲盘《Tin Toy Melody》中。

歌曲

完整视频

宽屏模式显示视频

带翻译

宽屏模式显示视频

歌词

Commons-emblem-success.svg 该歌词已还原BK

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

 灰樱 鸦羽 月下 帚星 蕾切尔 合唱

胸は万感に震えて
内心颤动百感集
袖を壮大に揺らして
凌厉振袖舞衣襟
橋は曲線形状をして
构架桥梁似弧形
桜は伝承を告げた
樱花诉说着传承
鐘は褒章を讃えて
钟声赞颂着勋凭
天を銅線が交差して
铜线凌空互穿行
床は天鵞絨を模して
床榻便似鹄羽轻
燦然と幕は開けた
璀璨帷幕现开映
歌え肥沃の(歌え悲願の)
为肥沃而歌唱(为悲愿而歌唱)
歌え彼方を(歌え永劫)
为彼端而传唱(为永恒而传唱)
歌え記憶の(歌えきみと)
为记忆而颂唱(为你而颂唱)
往来を
如此往复
(ああ)
(啊——)
命を通し鼓動を打ち大気を揺らせ(炎を掲げて)
连结生命 心跳仍在加速 就连大气层也为之颤动(火焰攀升)
歯車が激しく回り煙りを上げて(きみまで)
齿轮仍剧烈地转动着 烟雾腾起(直至你那)
(ああ)
(啊——)
知らない日の遠い闇に灯りを点せ(見知らぬ朝まで)
一簇簇灯火点亮那遥远且未知的黑暗日子(直至那还未曾见过的朝阳升起)
ばらばらになり鉄くずに変わるまで(光を打て)
直至支离破碎成为废铁为止(光芒绽放)
音を紡げ
将声音编织
舞台は瀟洒に収め
潇洒地称霸舞台
光は勝者を讃え
光芒颂扬胜者来
幾億も灰は降って
亿万尘埃散人海
幾ばくかは輝く
尘杂几许光初开
歌え戦火の(歌え時には)
为战火而悲歌(为那时而悲歌)
歌え無慈悲を(歌え尊く)
为无情而诉说(为珍宝而诉说)
歌え季節の(歌えきみと)
为四季而歌颂(为你而歌颂)
豊穣を
祈求丰收
(ああ)
(啊——)
生きるために息を切らせどこまでも行け(時に休んでも)
为了生存而屏住呼吸 无论到达什么地方(途中有时也会休息)
心なんて頼りなくて時に寂しい(きみすら)
所谓心灵什么的并不可信 途中有时也会寂寞(哪怕是你也)
(ああ)
(啊——)
知らないほうがいいこともたくさんあって(それでも綺麗だ)
很多事情还是不知道为好(即便如此 一切依旧绚丽)
くるくると回る万華鏡のように(闇に溶けて)
如同一个个回环的万华镜一般(宛如昙花一现般)
巡る世界
就这样接着踏遍世界吧
(ああ)
(啊——)
ああ 針が落とされる
啊 针尖落到地上
ああ 始まる旋律
啊 开始演奏的旋律
ああ まるで忘れてた
啊 往事仿佛已经忘却
ああ 力が漲る
啊 身体充满了力量
ああ 心も震える
啊 就连心灵也为之震撼
ああ 眩い光も
啊 炫目的光也
ああ それしかないから
啊 那就别无他法了
ああ 存在する意味なんて
啊 存在的意义
(ああ)
(啊——)
命を通し鼓動を打ち大気を揺らせ(炎を掲げて)
跃过生命 心跳仍在加速 就连大气层也为之颤动(火焰攀起)
歯車が激しく回り煙りを上げて(きみまで)
齿轮仍激烈地转动着 烟雾腾起(直至你那)
(ああ)
(啊——)
知らない日の遠い朝に奇跡を点せ(見知らぬあなたへ)
在那遥远且未知的早晨里创造奇迹(传达给未曾知晓的你)
ばらばらになり鉄くずに変わるまで(光を打て)
直至支离破碎成为废铁为止(光芒绽放)
音を紡げ
将声音编织
機械仕掛けの
机械构造的赞歌

[1]

收录专辑

TV动画《天籁人偶》片头曲专辑
Tin Toy Melody
Tin toy melody.jpg
原名 Tin Toy Melody
發行 NBC环球娱乐
發行地區 日本
發行日期 2022年7月6日
商品编号 GNCA-0675
專輯類型 单曲
CD
曲序 曲目
1. Tin Toy Melody
2. 機械仕掛けの賛歌
3. Tin Toy Melody(Instrumental)
4. 機械仕掛けの賛歌(Instrumental)

注释及外部链接

  1. 本歌词的中文翻译引用自Bilibili的UP主祈奕铭歆专栏,此处的中文翻译已由祈奕铭歆本人进行修改。