2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Stand up! Lady!!

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
Stand up! Lady!!
Symphogear axz character song 2.jpg
演唱 玛利亚(CV.日笠阳子
音轨1 Stand up! Ready!!
作詞 上松范康(Elements Garden)
作曲 藤永龙太郎(Elements Garden)
編曲 藤永龙太郎(Elements Garden)
时长 4:16
收录专辑
戦姫絶唱シンフォギアAXZ
キャラクターソング2
「Naze×3そこで愛?」

Stand up! Lady!!》是TV动画《战姬绝唱》第四季中玛丽亚·卡登扎夫娜·伊芙的一首角色歌。

简介

虽然名字和战斗曲几乎一样且读音一模一样,但风格却截然不同,而且因为作曲也换了(玛利亚第2、3季角色歌作曲均为上松范康)甚至不怎么像战姬绝唱的歌,风格上更接近J-POP,还有网友说听到这首歌后有种梦回轻音的感觉。

偶像大总统玛利亚·澪·秋山

另外,曲中“仕事も恋だって レバー操作は単純よ 工作也好恋爱也好,操作起来都很简单呦”一句,在AXZ第7话的BD/DVD CM中惨遭切歌与调的吐槽。

切调的吐槽对话

调:临时插入一条悲报,

切:玛利亚又说谎了death。

调:虽然本周操纵驾驶杆的工作也很顺利,

切:但是恋爱顺利还是第一次听说death。

调:可能是太累了,

切:产生了幻觉death。

原文:

调:突然ですが、悲しいお知らせです・・・

切:マリアがまた嘘を吐いたデス・・・

调:今週も、仕事のレバー操作は全くもって順調でしたが…

切:恋が順調だなんて初耳デスッ!

调:疲れているのかな…

切:気の毒デスよ…

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

Commons-emblem-success.svg 该歌词已还原BK

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

「Ready,ready,Stand up!Lady!!」
「Ready,ready,Stand up! Lady !!」
Hi, Good morning!
Hi, Good morning!
ちょっとつよめのルージュにして かがみにWink
稍稍用力地 涂上赤色口红 对着镜子Wink
Stand up,Lady!
Stand up,Lady!
ヒールたかくも ノープロブレム かぜってWalkin’
高跟鞋再高 No problem 昂首阔步前行
自信じしんひとつでわる世界せかい
凭一介自信便让世界改变
(えら方向ほうこうなんて)
(无非是选个方向而已)
左右さゆうどっちのみちもGood way
不论左右 条条都是Good way
さあ Lady,Ready go!
快来 Lady,Ready go!
どんなどんなモノもゼンブ りこなしてみせる
无论无论什么事物 我都全部驾驭给你看
仕事しごとこいだって レバー操作そうさ単純だんじゅん
无论是工作还是恋爱 手柄操作都很简单哟
みんなついてきなさい わたしの背中せなか
大家快快跟上我 好好看着我的背影
たまさか弱虫よわむしでも あいしてね?
就算偶尔懦弱一点 也值得一爱吧?
「Naze×3そこであい?」
「Weihe×3那里是爱?」
What's up? Baby!
What's up? Baby!
背伸せのびをして だれかの真似まねしなくたって
即使不逞能地去模仿别人
I’m only one!
I'm only one!
大事だいじなのは 自分じぶんらしく つコトなの
重要的是 只需像自己那样行动
イイおんな定義ていぎは?
好女人该怎么定义?
(登場とうじょう仕方しかたよ)
(当然是登场方式)
したからPANしたくなる
会想让摄像从下方拍起
おんなでいなさいッ
继续做一个堂堂女子
理想形りそうけい女性じょせいに なれているはずなの
我应该已经成为了 理想型的女性
腕組うでぐみも さまになりすぎてるでしよう?
可无论是埋伏等待还是抱胳膊 我做的也太像样了吧
でもちよっとわらわれて あかくなるもある
不过啊被人稍稍笑话 脸红害羞的日子也会有
たまさかへんだって あいしてね?
就算偶尔奇怪一点 也值得一爱吧?
「Naze×3そこであい?」
「Weihe×3那里是爱?」
つよさって色々いろいろかたちがある
所谓强大有着各种各样的形式
一人ひとりだけだったら気付けなかった
若是孤身一人可就注意不到了
りないとこはみな
不足之处和大家一起
すすんでいきたい
互相补足齐头并进就好
いつかそんなうたでね わらいたい
总有一天要唱着那样的歌 与大家一起共同欢笑
大事だいじひとって のこしたこの二文字にもじ
重要之人曾说过的 留给我的这两个字
もうちよっときてけば 意味いみがもっとわかるのかな?
只要再活上一段岁月 也能进一步知晓个中含义吧?
みんなついてきなさい わたしの背中せなか
大家快快跟上我 好好看着我的背影
たまさか弱虫よわむしでも あいしてね?
就算偶尔懦弱一点 也值得一爱吧?
「Naze×3そこであい?」
「Weihe×3那里是爱?」
つたえたいから此処ここあい☆」
「因为想表达这里就是爱☆」


注释

歌词翻译:otona汉化组(翻译:北宫弱羽,校对:otona)