2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Holy Flag

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
Holy Flag
ホーリーフラッグ
Holy Flag.jpg
演唱 CHiCO
作曲 shito
填词 Gom、shito
编曲 HoneyWorks
发行 2015年10月30日
收录专辑
世界はiに満ちている
旗を掲げろ!笑い飛ばせ!
——HoneyWorks

ホーリーフラッグ》(Holy Flag)是由HoneyWorks创作CHiCO演唱的歌曲,并收录在第一张专辑《世界はiに満ちている》之中,发售于2015年11月18日。

简介

这是一首能从与伙伴们一起克服困难的模样中获得勇气的曲子

MV用着轻快的旋律讲述了一个少年在城镇中看到了因为被魔王袭击而失去了歌声在街道上陷入迷茫和无助的歌姬少女,向着她伸出了手并微笑着鼓励着他。随后开始独自一人踏上帮助少女寻找歌声的旅途。后来在冒险中逐渐结识了各种各样的伙伴,经历了各种困难打团不带奶最终在找回自己歌声的歌姬奶妈帮助下打倒魔王的王道RPG故事。

该歌曲由Sony Music(Japan)于2015年10月30日将该歌曲的动画MV投稿至YouTube,由HoneyWorksniconico投稿了人声版本,随后在YouTube与niconico上投稿了由GUMI演唱的VOCALOID版本。

2020年12月12日由索尼音乐中国将稿件投稿至bilibili

歌曲

官方稿件
宽屏模式显示视频

CHiCO搬运稿件
宽屏模式显示视频

VOCALOID版搬运稿件
宽屏模式显示视频

介绍

HoneyWorks音游歌曲登场介绍

宽屏模式显示视频

歌词

Commons-emblem-success.svg 该歌词已还原BK

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。


翻译:幻想的自由


住み慣れた街を出てから
离开了已经住习惯的城镇
どれくらい経っただろう
已经不知道过了多久了呢
靴を鳴らして歌って歩く
跟着脚步声的节拍 唱着歌向前进着
涙も枯れてきた頃に
就在泪水将要干枯的时候
「僕も連れて行って 二人なら怖くない」
「也带上我一起走吧 两个人的话就没什么好害怕的了」
地図にないあぜ道並んで歩き出す
并肩一起走过了在地图上没有的小路
旗を掲げろ
扬起旗帜吧
阻む弓矢投げられる悪意も
无论是阻挡前行的弓箭也好 还是投来的恶意也罢
止まない歌声で笑い飛ばした
伴随着不停息的歌声 笑着将它们击溃吧
(輝く朝に決意を)
(在耀眼的朝阳立下决心)
(輝く夜に祈りを)
(向闪烁的夜晚献上祈祷)
(奏でる音に勇気を)
(在奏响的音符寄托勇气)
(僕らの旅に歌を)
(为我们的旅途而歌唱)
立ち止まらずにゆけ
不止步地向前行吧
契約も誓約もない
既没有什么契约也并不存在着什么誓约
胸の蒼い炎だけさ
只是凭借着心中的苍蓝火焰
僕らの意思は人から人へ
将我们的意向传达到人们心里
嵐さえ邪魔はできない
即使是暴风雨也无法妨碍我们
雨に濡れた炎小さくなった時は
在被雨淋湿后火焰变得微弱的时候
晴れ間見える方へ寄り道もしながら
也曾朝着晴朗的方向绕道驻足
旗を掲げろ
扬起旗帜吧
ヤジる影を踏んづけるハーモニー
将奚落自己的影子和伴随它们的和声踩在脚下
止まない歌声を次の街まで
伴随着不息的歌声 到达下一个城镇
(輝く朝に決意を)
(在耀眼的朝阳立下决心)
(輝く夜に祈りを)
(向闪烁的夜晚献上祈祷)
(奏でる音に勇気を)
(在奏响的音符寄托勇气)
(僕らの旅に歌を)
(为我们的旅途而歌唱)
振り返らずにゆけ
不回头地向前进吧
いつだって僕らは悩んで
即便我们无时无刻都在烦恼着
決められた答えを壊してく
已然决定的答案也在逐渐崩毁
並んで歩こう
并肩一起前行吧
愛を讃えよ
歌颂这份爱吧
痛む傷を癒してくハーモニー
那将痛苦和伤痛治愈的和声
蒼く燃える証
苍蓝的证明正在燃烧着
目を覚ました
睁开了闭上的双眼
旗を掲げろ
扬起旗帜吧
阻む弓矢投げられる悪意も
无论是阻挡前行的弓箭也好 还是投来的恶意也罢
止まない歌声で笑い飛ばした
伴随着不停息的歌声 笑着将它们击溃吧
(輝く朝に決意を)
(在耀眼的朝阳立下决心)
(輝く夜に祈りを)
(向闪烁的夜晚献上祈祷)
(奏でる音に勇気を)
(在奏响的音符寄托勇气)
(僕らの旅に歌を)
(为我们的旅途而歌唱)
立ち止まらずにゆけ
不止步地向前行吧