2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

想要变得可爱

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
想要变得可爱
可愛くなりたい
想要变得可爱
可愛くなりたい.jpg
演唱 锁那
成海圣奈(CV:雨宫天)
作曲 Shito
填詞 Shito,Gom
編曲 HoneyWorks
收录专辑
テレカクシ記念日 / 可愛くなりたい
无论多少次,都喜欢。~告白实行委员会~
想要变得可爱-another story-
可愛くなりたい-another story-
想要变得帅气
想要变得帅气1.png
演唱 滨中翠(CV:Gero)
作曲 shito
填词 shito,Gom
编曲 iolli
发行 2020年7月18日

可愛くなりたい》是由HoneyWorks创作的告白实行委员会相关歌曲,由鎖那演唱并收录在第四张单曲《テレカクシ記念日 / 可愛くなりたい》之中,2016年8月14日在C90发售。

相关回应曲《可愛くなりたい-another story-「想要变得帅气」》于2020年7月18日投稿至YouTube。

简介

该歌同时作为《告白实行委员会》中成海圣奈(CV:雨宫天)的角色歌,收录于《无论多少次,都喜欢。~告白实行委员会~》专辑于2017年2月22日在MusicRay'n发售。锁那雨宫天演唱的MV由HoneyWorks于2017年1月16&17日投稿于YouTube。

另有CHiCO演唱的版本收录在专辑《私を染めるiの歌》之中,发售于2018年2月28日,并由索尼音乐中国在2020年12月12日将该版本投稿至bilibili

可愛くなりたい「想要变得可爱」的回应曲可愛くなりたい-another story-「想要变得帅气」由HoneyWorks于2020年7月18日投稿至YouTube之中

同时宣布两人的后续歌曲《星期三的约定》将发售于2020年8月26日。

由凉海日和(CV:水濑祈)与濑户口雏(CV:麻仓桃)共同演唱的版本作为TV动画《身为女主角 讨厌的女主角与秘密的工作》中的ED使用,并在凌晨发布网络版。

歌曲

CHiCO官方版本
宽屏模式显示视频

锁那版本搬运
宽屏模式显示视频

雨宫天版本搬运
宽屏模式显示视频

Gero回应曲版本搬运
宽屏模式显示视频

--TV.Size--
宽屏模式显示视频

动画版音频
宽屏模式显示视频

介绍

HoneyWorks音游歌曲登场介绍

宽屏模式显示视频

歌词

Commons-emblem-success.svg 该歌词已还原BK

想要变得可爱双语版
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

 成海圣奈视角



だれだって可愛かわいわりたいんだ
哪个女孩子都想变得可爱迷人
らないかおしても意識いしきってる
也会在意那些陌生人的目光
背伸せのびしたメイクドキドキだけど
勉强化不习惯的美妆,紧张地心脏乱跳
気付きづいてくれなきゃダメなんだから
你可不能察觉不到我的变化哦!
だれきだとかってるとか
谁在喜欢着谁呢,谁在和谁交往呢
流行はやりのふくとか期末きまつ試験しけんとか
时下流行什么样的衣服呢,期末考试该怎么办呢
毎日まいにち毎日まいにちいそがしいのは
每天被这些弄得匆匆忙忙的
おんなだから仕方しかたないじゃん
因为是女孩子嘛 也是没办法的啊
めんどくさがりでちょっとひとながされる
稍微有点怕麻烦,又有点容易被人影响
かくごとだってあって普通ふつうにケンカもして
既会有不想被人知道的事,也会与别人闹矛盾
なやめる少女しょうじょ王子おうじさまをつける
正烦恼着的少女找到了自己的王子大人
「おはよう」だって勝負しょうぶなの
即使是说句“早上好”,也好像是一场比赛似的令人紧张
わらかえして!
快给我笑着回应啊!
きできでたまんなくてうそをついた
太喜欢你了,所以忍不住弄虚作假
かおりきのリップもおぼえたてメイクだって…
那散发出甜美气味的唇膏,那刚学会化的美妆
朝昼晩あさひるばん一日中いちにちじゅうきみことかんがえています
清晨炎午凉夜一整天都在想关于你的事情
想像そうぞうだってしちゃいます
甚至还会妄想起奇怪的事情
えない時間じかんけない
不会败给不能与你相见的时间
可愛かわいくなるからつけてね?
我会变得可爱迷人起来的,所以你一定要察觉到我哦?
ちょい大人おとななシャンプーいいかんじかも!
稍微用下有大人感觉的洗发剂也许会不错!
自撮じどりもなんだか調子ちょうしいいかも!
刚刚的自拍感觉还不错呢!
毎日まいにち毎日まいにちさわがしいのは
每天因这些议论纷纷
おんなだから仕方しかたないじゃん
因为是女孩子嘛所以也是没办法的啊
陰口かげぐちうわさはやっばすこにします…
稍微在意那些暗暗流传的中伤与谣言,
カワイぶってるったってカワイくられたいんだし
说我是在装可爱,故意引人注目....
なやめる少女しょうじょこいをしてつよくなる
正烦恼着的少女因为恋爱而变得坚强起来
いてほしいだけなの
我只希望他回头注视着我
そばにいさせて!ね?
让我待在你的身边吧!呐?
はなしたくてはなせなくてげちゃうんだ
想与他搭话却鼓不起勇气,结果逃开了
新作しんさくのチークもえて意味いみないじゃん…
我的脸颊变得红通通的其实并没有什么意义的啦.....
ずっとずっときみだけだよ?そんなことえるはずないよ
其实我心里一直都喜欢着你...什么的才不敢说出来
挨拶あいさつだってまだなのに
告白未免太强人所难了
となりにいるのに弱虫よわむし
他就在我身边,我却胆怯了
いつかは笑顔えがおをプレゼント
总有一天我会把笑容当做礼物
なんともおもってないよ?」とうそをついた
「我才不在乎呢」撒谎说道
キミにこえる距離きょり
在你能听见的距离内
チクチクむねいた
说完后胸口一阵阵刺痛
きできでたまんなくてうそをついた
太喜欢你了,所以忍不住弄虚作假
かおりきのリップもおぼえたてメイクだって…
那散发出甜美气味的唇膏,那刚学会化的美妆
朝昼晩あさひるばん一日中いちにちじゅうきみことかんがえています
清晨炎午凉夜一整天都在想关于你的事情
想像そうぞうだってしちゃいます
甚至还会妄想起奇怪的事情
えない時間じかんけない
不会败给不能与你相见的时间
可愛かわいくなるからつけてね?
我会变得可爱迷人起来的,所以你一定要察觉到我哦?
想要变得帅气双语版
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

 滨中翠视角


翻译:Tsukiii


きみにはかっこよくられたいんだ
想让你看见我帅气的一面
らないかおしても意識いしきしちゃってる
也会在意那些陌生人的目光
セットしたかみにおにのピアス
梳整发型戴上喜欢的耳钉
よそなんてさせたくないからな
才不想让旁人看不起呢
だれ可愛かわいいか順位じゅんいつけたり
你们说说谁最可爱
流行はやりのギャグとかモテるためとか
现在流行的笑料或者想要受欢迎的话题
毎日まいにち毎日まいにちバカやってるのは
每天都在装傻
おとこなんだから仕方しかたないじゃん
因为是男孩子嘛
クールぶってみるけど
虽然试过装帅
すぐ調子ちょうしっちゃう
却立刻被打回原形
オブラートは苦手にがて
仅仅因为不喜欢糯米纸
普通ふつう喧嘩けんかもする
有时也会跟人吵起来
一途いちず男子だんしはお姫様ひめさまつける
死脑筋的男子忽然找到了公主殿下
「おはよう」だってマジだから
那句「早上好」居然是真实的
やっぱ可愛かわいい…
真的好可爱…
きできでたまんなくてやるせないな
喜欢你喜欢到无可救药了
かおりきのワックス着崩きくずれしてる制服せいふくも…
带着香味的发蜡以及变样了的制服也叫人喜欢…
朝昼晩あさひるばん一日中いちにちじゅうぼくのものだ
早中晚一整天你都是我的
そりゃまあ男子だんしだし
因为那就是男孩子
想像そうぞうだってしちゃいます
甚至还会妄想奇怪的东西
えない時間じかんうごかす
见不到你的时间在流动
かっこよくなるよきみのため
为了你我要变帅气
ふたのピアスいいかんじかも!
第二个耳钉感觉很不错
自撮じどりもたまにはわるくないかも!
自拍偶尔看起来也不错
毎日まいにち毎日まいにちやんちゃするのは
每天都会调皮
おとこなんだから仕方しかたないじゃん
因为是男孩子所以没办法嘛
陰口かげぐちうわさやつきじゃない
不喜欢那些散布流言蜚语的人
だれなんおうたって
无论别人说了什么
世界一せかいいち可愛かわいいんだし
你都是世界上最可爱的
一途いちず男子だんしこいをしてつよくなる
死脑筋的男子为了爱情开始变强
かせたいこっち
想让你回头看我 看向我吧!
そばにおいでよ!な?
来我身边吧!呐?
はなしたくてはなせなくて意気地いくじないな
想和你说话又没办法说话真是没自尊心啊
練習れんしゅうばかりで
练习了很多次
告白こくはくしなきゃ意味いみないじゃん
不是告白的话就没有意义啊
ずっとずっときみだけだよ?そんなこと
就只有你那样吧?那种事
たりまえだけど
虽然理所当然
挨拶あいさつだってまだなのに
明明连打招呼的勇气都没有
となりにいるから弱虫よわむし
她就在我旁边我却胆怯了
きみ以外いがいなら余裕よゆうなのに
除你以处明明我可以做到的
なんともおもってないよ?」とこえたんだ
听到了你说了那句话 「我才不在乎呢」
ぼくのことかな?って
难道在说我?
チクチクむねいた
胸口开始开始变疼
きできでたまんなくて
喜欢你喜欢到无可救药
やるせないな
真的好郁闷
かおりきのワックス
带着香味的发蜡
着崩きくずしてる制服せいふくも…
变了样的制服…
朝昼晩あさひるばん一日中いちにちじゅうぼくのものだ
早中晚一天你都是属于我的
そりゃまあ男子だんしだし
因为那就是男孩子
想像そうぞうだってしちゃいます
甚至还会妄想其他的东西
えない時間じかんうごかす
见不到你的时间在流动
かっこよくなるよきみのため
为了你我要变帅气
想要变得可爱&帅气对照版
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

 成海圣奈视角 滨中翠视角


翻译:Tsukiii


だれだって可愛かわいわりたいんだ
きみにはかっこよくられたいんだ
——哪个女孩子都想变得可爱迷人
——想让你看见我帅气的一面
らないかおしても意識いしきってる
らないかおしても意識いしきしちゃってる
——也会在意那些陌生人的目光
——也会在意那些陌生人的目光
背伸せのびしたメイクドキドキだけど
セットしたかみにおにのピアス
——勉强化不习惯的美妆,紧张地心脏乱跳
——梳整发型戴上喜欢的耳钉
気付きづいてくれなきゃダメなんだから
よそなんてさせたくないからな
——你可不能察觉不到我的变化哦!
——才不想让旁人看不起呢
だれきだとかってるとか
だれ可愛かわいいか順位じゅんいつけたり
——谁在喜欢着谁呢,谁在和谁交往呢
——你们说说谁最可爱
流行はやりのふくとか期末きまつ試験しけんとか
流行はやりのギャグとかモテるためとか
——时下流行什么样的衣服呢,期末考试该怎么办呢
——现在流行的笑料或者想要受欢迎的话题
毎日まいにち毎日まいにちいそがしいのは
毎日まいにち毎日まいにちバカやってるのは
——每天被这些弄得匆匆忙忙的
——每天都在装傻
おんなだから仕方しかたないじゃん
おとこなんだから仕方しかたないじゃん
——因为是女孩子嘛 也是没办法的啊
——因为是男孩子嘛
めんどくさがりでちょっとひとながされる
クールぶってみるけど すぐ調子ちょうしっちゃう
——稍微有点怕麻烦,又有点容易被人影响
——虽然试过装帅 却立刻被打回原形
かくごとだってあって普通ふつうにケンカもして
オブラートは苦手にがて普通ふつう喧嘩けんかもする
——既会有不想被人知道的事,也会与别人闹矛盾
——仅仅因为不喜欢糯米纸 有时也会跟人吵起来
なやめる少女しょうじょ王子おうじさまをつける
一途いちず男子だんしはお姫様ひめさまつける
——正烦恼着的少女找到了自己的王子大人
——死脑筋的男子忽然找到了公主殿下
「おはよう」だって勝負しょうぶなの
「おはよう」だってマジだから
——即使是说句“早上好”,也好像是一场比赛似的令人紧张
——那句「早上好」居然是真实的
わらかえして!
やっぱ可愛かわいい…
——快给我笑着回应啊!
——真的好可爱…
きできでたまんなくてうそをついた
きできでたまんなくてやるせないな
——太喜欢你了,所以忍不住弄虚作假
——喜欢你喜欢到无可救药了
かおりきのリップもおぼえたてメイクだって…
かおりきのワックス着崩きくずれしてる制服せいふくも…
——那散发出甜美气味的唇膏,那刚学会化的美妆
——带着香味的发蜡以及变样了的制服也叫人喜欢…
朝昼晩あさひるばん一日中いちにちじゅうきみことかんがえています
朝昼晩あさひるばん一日中いちにちじゅうぼくのものだ
——清晨炎午凉夜一整天都在想关于你的事情
——早中晚一整天你都是我的
想像そうぞうだってしちゃいます
そりゃまあ男子だんしだし想像そうぞうだってしちゃいます
——甚至还会妄想起奇怪的事情
——因为那就是男孩子 甚至还会妄想奇怪的东西
えない時間じかんけない
えない時間じかんうごかす
——不会败给不能与你相见的时间
——见不到你的时间在流动
可愛かわいくなるからつけてね?
かっこよくなるよきみのため
——我会变得可爱迷人起来的,所以你一定要察觉到我哦?
——为了你我要变帅气
ちょい大人おとななシャンプーいいかんじかも!
ふたのピアスいいかんじかも!
——稍微用下有大人感觉的洗发剂也许会不错!
——第二个耳钉感觉很不错
自撮じどりもなんだか調子ちょうしいいかも!
自撮じどりもたまにはわるくないかも!
——刚刚的自拍感觉还不错呢!
——自拍偶尔看起来也不错
毎日まいにち毎日まいにちさわがしいのは
毎日まいにち毎日まいにちやんちゃするのは
——每天因这些议论纷纷
——每天都会调皮
おんなだから仕方しかたないじゃん
おとこなんだから仕方しかたないじゃん
——因为是女孩子嘛所以也是没办法的啊
——因为是男孩子所以没办法嘛
陰口かげぐちうわさはやっばすこにします…
陰口かげぐちうわさやつきじゃない
——稍微在意那些暗暗流传的中伤与谣言,
——不喜欢那些散布流言蜚语的人
カワイぶってるったってカワイくられたいんだし
だれなんおうたって 世界一せかいいち可愛かわいいんだし
——说我是在装可爱,故意引人注目....
——无论别人说了什么你都是世界上最可爱的
なやめる少女しょうじょこいをしてつよくなる
一途いちず男子だんしこいをしてつよくなる
——正烦恼着的少女因为恋爱而变得坚强起来
——死脑筋的男子为了爱情开始变强
いてほしいだけなの
かせたいこっち
——我只希望他回头注视着我
——想让你回头看我 看向我吧!
そばにいさせて!ね?
そばにおいでよ!な?
——让我待在你的身边吧!呐?
——来我身边吧!呐?
はなしたくてはなせなくてげちゃうんだ
はなしたくてはなせなくて意気地いくじないな
——想与他搭话却鼓不起勇气,结果逃开了
——想和你说话又没办法说话真是没自尊心啊
新作しんさくのチークもえて意味いみないじゃん…
練習れんしゅうばかりで 告白こくはくしなきゃ意味いみないじゃん
——我的脸颊变得红通通的其实并没有什么意义的啦.....
——练习了很多次 不是告白的话就没有意义啊
ずっとずっときみだけだよ?そんなことえるはずないよ
ずっとずっときみだけだよ?そんなこと たりまえだけど
——其实我心里一直都喜欢着你什么的…才不敢说出来
——就只有你那样吧?那种事虽然理所当然
挨拶あいさつだってまだなのに
挨拶あいさつだってまだなのに
——告白未免太强人所难了
——明明连打招呼的勇气都没有
となりにいるのに弱虫よわむし
となりにいるから弱虫よわむし
——他就在我身边,我却胆怯了
——她就在我旁边我却胆怯了
いつかは笑顔えがおをプレゼント
きみ以外いがいなら余裕よゆうなのに
——总有一天我会把笑容当做礼物
——除你以外明明我可以做到的
なんともおもってないよ?」とうそをついた
なんともおもってないよ?」とこえたんだ
——「我才不在乎呢」撒谎说道
——听到了你说了那句话 「我才不在乎呢」
キミにこえる距離きょり
ぼくのことかな?って
——在你能听见的距离内
——难道在说我?
チクチクむねいた
チクチクむねいた
——说完后胸口一阵阵刺痛
——胸口开始开始变疼
きできでたまんなくてうそをついた
きできでたまんなくて やるせないな
——太喜欢你了,所以忍不住弄虚作假
——喜欢你喜欢到无可救药 所以真的好郁闷
かおりきのリップもおぼえたてメイクだって…
かおりきのワックス 着崩きくずしてる制服せいふくも…
——那散发出甜美气味的唇膏,那刚学会化的美妆
——带着香味的发蜡和变了样的制服…
朝昼晩あさひるばん一日中いちにちじゅうきみことかんがえています
朝昼晩あさひるばん一日中いちにちじゅうぼくのものだ
——清晨炎午凉夜一整天都在想关于你的事情
——早中晚一天你都是属于我的
想像そうぞうだってしちゃいます
そりゃまあ男子だんしだし 想像そうぞうだってしちゃいます
——甚至还会妄想起奇怪的事情
——因为是男孩子 甚至还会妄想其他的东西
えない時間じかんけない
えない時間じかんうごかす
——不会败给不能与你相见的时间
——见不到你的时间在流动
可愛かわいくなるからつけてね?
かっこよくなるよきみのため
——我会变得可爱迷人起来的,所以你一定要察觉到我哦?
——为了你我要变帅气

外部链接