2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程
本页使用了标题或全文手工转换

自尊心革命

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
GTM.png
万事屋的笨蛋们欢迎各位魂淡参与完善《银魂》系列条目。
同时欢迎加入萌百银魂编辑组共同填坑:902765289

欢迎正在阅读此条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。祝您在本站度过愉快的时光。

“只要有想编写的条目,那就掏键盘好了!”(喂——!不带这么改原句的吧!)
プライド革命
初回生产限定盘/通常盘

Chico3rdsinglealbum.jpg

期间生产限定盘

自尊心革命 期间生产限定盘.jpg

演唱 CHiCOwith HoneyWorks
作曲 HoneyWorks
填詞 HoneyWorks
編曲 HoneyWorks
发行 MusicRay'n
收录专辑
世界はiに満ちている

プライド革命》(自尊心革命)是TV动画《银魂°》的OP2,由CHiCO演唱,使用于第278-291话[1]

简介

HoneyWorks重新绘制作成了新的MV并由shito/HoneyWorks于2015年7月29日投稿至niconico,2015年7月31日由Sony Music (Japan)投稿至youtube

歌曲

音频版本

重新绘制版本
宽屏模式显示视频

介绍

HoneyWorks音游歌曲登场介绍

宽屏模式显示视频

歌词

Commons-emblem-success.svg 该歌词已还原BK

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

理想だけを口にしてた過去
过去嘴上整天挂着理想
壁はどこにだって立ち塞いで
不管在哪里都受碰壁阻挠
手探りで生きてく
可我仍在摸索着生存下去
紅い空が影を伸ばす
绯红的天空下拉长了影子
まだそれは頼りなくて自分勝手
还是可以自作主张不用依赖
ため息をこぼす
发出叹息
違う歩幅合わない呼吸でも
哪怕步幅不一 气息不合
君はまっすぐにぶつかって
你仍勇闯重重难关
側にいてくれる
自此陪伴在我身旁
すれ違い見渡せばそう取り残されていた
擦肩而过后巡视周遭 就这么被留下
「明日は見えてますか」
「你能看见明天的太阳吗」
暗闇かき消す君の声が聞こえたんだ
你的声音 抹消暗夜 传入耳畔
弱くたって立ち向かうんだ
再软弱的我 也要迎难而上
理由なら君にもらった
理由 你已赋予我
分かってる、だから行くんだよ。
我很清楚 所以我要决然前往
今も苦しくって胸が痛いよ
如今依旧 心痛难耐
力なら君にもらった
力量 你已赐予我
守り抜く為に行くんだよ
为守护到底 我要毅然前行
負けてばかり守るものもない
败仗连连 连守护的东西都没有
そんな自信なくて試合放棄
自信尽失 放弃比赛
言い訳をこぼす
编造借口
どこからとなく耳を刺した声
此时不知何处传来刺耳的声音
君は「まっすぐにぶつかれ」って
「勇敢的去经历风雨吧」
悔しそうに嘆く
你的叹息暗藏些许不甘
触れ合えば胸の奥に土足で踏み込んで
在彼此相触的瞬间 就此踏进我的心底
「明日は君が決めろ」
「明天由你来决定」
暗闇かき消す君の声は “泣いていた”
你的声音 抹消暗夜 “恍若是在哭泣”
涙なんて振り払うんだ
泪水什麼 统统甩干
理由なら僕が作った
理由 就由我创造
分かってる、だから行くんだよ。
我很清楚 所以我要决然前行
今も怖くなって足がすくんで
如今仍害怕得双足打颤
本当は震えてるんだ
其实仍止不住的颤抖
取り戻す為に闘うよ
可为了重夺荣光我要拼死一战
「立ち向かう」
「迎难而上」
「怖くない」
「无需畏惧」
「君がいる」
「还有你在」
「ここにいる」
「我在这里」
「待っていて」
「请等等我」
「大丈夫」
「没有问题」
「負けないよ」
「我不会输」
「認めてる」
「我认可了」
さあ踏み込んで進むんだ
决意已定继续向前
届くまで笑え
在抵达之前都莫忘微笑
声にならない叫び声が
无声的呐喊
胸の中震えてるんだ
仍在心中颤抖不止
分かってる、だから闘うよ。
我很清楚 所以我要奋力而战
今は一人じゃない胸が熱いよ
现在我并非孤军奋战 心间热焰在翻腾
力なら君にもらった
力量 你已赐予我
守り抜くために闘うよ
为守护到底 我要奋力而战
君とまた笑ってる
再度与你相视而笑
  1. 总集数