2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Sing a Song!!!!!

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Gochiusa logo square vector small.svg
萌娘百科歡迎您光臨 Rabbit House 請問您今天要來點兔子嗎?
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
Sing a Song!!!!!
點兔雙人組合CD.jpg

演唱 理世 / CV: 種田梨沙
麻耶 / CV: 德井青空
作詞 木村有希
作曲 木村有希
編曲 木村有希
時長 4:14
登場專輯
ご注文はうさぎですか?? ~Dear My Sister~
デュエットソングアルバム
2. 足音タルトタタン♪
3. Sing a Song!!!!!
4. 夢見FLAVOR
其他專輯
ごちうさDJブレンド2 <Disc-2>
18. コーヒーカップでエスコート
19. Sing a Song!!!!!
20. Everyday Level Up!!
「ご注文はうさぎですか?」
主題歌リアレンジ&ハイレゾベスト
<Disc-2>
18. ラ・ラ・ラ!ラ?モーニング
19. Sing a Song!!!!!
20. 足音タルトタタン♪

Sing a Song!!!!!》是OVA請問您今天要來點兔子嗎??~Dear My Sister~》的角色歌,由劇中角色理世(CV:種田梨沙)和麻耶(CV:德井青空)演唱。

簡介

歌曲解說

出處:《點兔》動畫化5周年紀念 點兔歌曲介紹,翻譯:竹林煙雨

在這次專輯的演唱組合上,我們在強調細微的共通之處上下了功夫,也思考了要如何去擴大這兩人「積極」的部分。特別是這兩人是會給看著的這邊以自然與開朗的魅力的角色,兩人在故事中也偶爾會有飛出那如同教導這邊的那般驚人發言的場景。在這個意義上,這兩人是最容易表現的,或許大家也容易理解吧。隨著狀況擺出大人架子的理世的樂觀,還有在發言的樂觀上顯得有些孩子氣的麻耶,在歌詞和樂曲中交織在了一起。

就算逆著風 不過是迎風!無需在意 勇往直前吧/向かい風が来ても 向かい風がなんだ!気にせず歩いていいんだよ

真的,點兔這個作品,有時也會有人生的教誨呢。
——音樂製作人 藤平氏
以桑巴那樣歡快的節奏奔跑著、如「夏天」般的歌曲。雖然麻耶憧憬著理世[1],但一直走在智麻惠隊前面、帶領隊伍的麻耶,在理世面前就會變得有種依賴她的感覺,真是不可思議。〈就算逆著風 不過是迎風!/向かい風が来ても 向かい風がなんだ!〉這樣的歌詞,展現出了各自帶領著年長組和年少組的兩人的積極性。
——寫手 塚越氏

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 天天座理世 條河麻耶 合唱

lalalala...PaPaPaPaPaPa!!
lalalala...PaPaPaPaPaPa!!
雨上あめあがりにひかそら
雨後放晴的天空
みずたまりもにしないであるいてこう
不用在意路上水窪出去散步吧
大人おとなのフリをしてても
就算是裝作大人
わたしなかわたしがこっちおいでってんでる
「到這裡來」我心中的我在如此呼喚著
れたでも雨降あめふりでも
是晴天也好是雨天也好
たのしいことはいくつでもあるよね?
快樂的事情總有許多吧?
こころのおく 無邪気むじゃきます
在內心深處 天真已然覺醒
時計とけいはり午後ごごをさす
鐘錶的時針指向了午後
さわがしい足音あしおと 今日きょうもいつもとお
喧鬧的腳步聲 今天也一如往常
はじめよっか!
就這樣開始吧!
天気てんき予報よほうはいつでもうそつき
天氣預報一直都是大騙子
たまになみだがふるもあるでしょう
偶爾也會有流淚的日子吧
そんなときもあるよ そんなときがなんだ!
也有那樣的時候 不過是那種時候!
せいいっぱいでむねはっていいんじゃない?
打起精神挺起胸膛不也挺好嘛?
予測よそく不可能ふかのう未来みらいでも
即使是無法預測的未來
一緒いっしょならきっとすべえられる
只要在一起就一定可以全部改變
みんなのココロのなか
那道在大家心中
ひかにじつけにこう 凸凹でこぼこしながら
發光的彩虹就一起尋覓吧 即使坑坑窪窪
クヨクヨしてないで笑顔えがおでしょ?
不要煩惱啦笑起來才對吧?
背筋せすじをのばしたら
先伸個懶腰再
EveryBody Sing a Song!!!!!
EveryBody Sing a Song!!!!!
背伸せのびをしてみたけれど
雖然試著踮起腳尖
あしがつってころんでたらしょうがないよね。。
但因為抽筋而摔倒的話也是沒辦法的吧。。
なにをしてるんだか、なんて
自問著「在做什麼啊」
ためいきをついてみたけど
雖然嘆了一口氣
きっとわたしもそうだった
但我也一定依舊會這樣去做
ほしねがいかけよう
在流星之夜裡許個願吧
明日あすもいいコトがありますように
希望明天也會有好事發生
スペシャルならきっと沢山たくさんあるよ!
驚喜的話一定還有很多的!
にぎやかすぎるときなか
在無比熱鬧的時光中
しあわせだとおもう それがきっといまこたえなんだ
若是心生幸福 那一定就是現在的答案了
風向かざむきはいつでも前向まえむ
風向一直是向前
かぜせられてどこまでも
乘著順風一定能去任何地方
かいかぜても かいかぜがなんだ!
雖然是逆風 不過是迎風!
にせず あるいていいんだよ
不必在意 勇往直前就好了
足跡あしあとはいつもどこまでも
足跡總是遍布各處
つづいていくよなやんだかずだけ
徒增煩惱也要繼續下去
みんなのココロのなか
那個在大家心中
ひかゆめつけにこう ジタバタしながら
發光的夢就一起尋覓吧 雖然慌慌張張
「でも」なんてってないで さあくよ!
不要說什麼「但是」 來吧動身吧!
元気げんき一番いちばん
精神飽滿是最重要的
EveryBody Sing a Song!!!!!
EveryBody Sing a Song!!!!!
れのちくもりかあめ
晴天之後會轉陰或雨
もしくはゆきるでしょう…?
下雪也是有可能的吧…?
そんな不確ふたしかな毎日まいにちだけど
即使是這樣不確定的每天
ずっとわらっていたいんだ
我也想一直笑著
時計とけいはり午後ごごをさす
鐘錶的時針指向了午後
さわがしい足音あしおと 今日きょうもいつもとお
喧鬧的腳步聲 今天也一如往常
はじめようよ!
就這樣開始吧!
天気てんき予報よほうはいつでもうそつき
天氣預報一直都是大騙子
たまになみだがふるもあるでしょう
偶爾也會有流淚的日子吧
そんなときもあるよ そんなときがなんだ!
也有那樣的時候 不過是那種時候!
せいいっぱいでむねはっていいんじゃない?
打起精神挺起胸膛不也挺好嘛?
予測よそく不可能ふかのう未来みらいでも
即使是無法預測的未來
みんなならきっとすべえられる
有大家的話一定能全部改變
みんなのココロのなか
那道在大家心中
ひかにじつけにこう 凸凹でこぼこしながら
發光的彩虹就一起尋覓吧 即使坑坑窪窪
クヨクヨしてないで笑顔えがおでしょ?
不要煩惱啦笑起來才對吧?
背筋はいきんをのばしたら
先伸個懶腰再
EveryBody Sing a Song!!!!!
EveryBody Sing a Song!!!!!
たのしいことだけをあつめたら
盡情收集快樂之後
歌声うたごえたからかに EveryBody Sing a Song!!!!!
那就盡情高歌 EveryBody Sing a Song!!!!!

收錄單曲專輯

請問您今天要來點兔子嗎??
~Dear My Sister~二重唱歌曲專輯
點兔雙人組合CD.jpg

原名 ご注文はうさぎですか??
~Dear My Sister~
デュエットソングアルバム
發行 NBCUniversal Entertainment
Japan LLC
發行地區 日本
發行日期 2017年12月6日
商品編號 GNCA-1516
專輯類型 角色歌
  • 《點兔》的雙人組合專輯,所有組合都是初次合作,帶來全新的7首角色歌。
曲目列表
曲序 曲目 時長
1. のんピースマイペース 4:33
2. 足音タルトタタン♪ 3:24
3. Sing a Song!!!!! 4:14
4. 夢見FLAVOR 4:07
5. センチメンタルボタン 4:31
6. ラ・ラ・ラ!ラ?モーニング 4:16
7. Fantastic Rabbit House 4:12
總時長:
-

外部連結及注釋

  1. Kirara Fantasia的麻耶也有這個的語音