2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

LIVE in your SMILE

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
PROJECT IM@S > 偶像大師 SideM > LIVE in your SMILE
IM@S SideM M-Mark.svg

萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆We are 315!

萌娘百科偶像大師 SideM旗下頁面正在建設中,歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。


LIVE in your SMILE
專輯封面
THE IDOLM@STER SideM 4th ANNIVERSARY DISC 「LIVE in your SMILE - DREAM JOURNEY」.jpg
作詞 真崎エリカ
作曲 KOHTA YAMAMOTO
編曲 KOHTA YAMAMOTO
演唱 Altessimo
都築圭(CV:土岐隼一
神樂麗(CV:永野由祐
W
蒼井悠介(CV:菊池勇成
蒼井享介(CV:山谷祥生
FRAME
握野英雄(CV:熊谷健太郎
木村龍(CV:濱健人
信玄誠司(CV:增元拓也

華村翔真(CV:巴萊塔·裕
貓柳桐生(CV:山下大輝
清澄九郎(CV:中田祐矢
神速一魂
紅井朱雀(CV:益山武明
黑野玄武(CV:深町壽成
S.E.M
硲道夫(CV:伊東健人
舞田類(CV:榎木淳彌
山下次郎(CV:中島良樹
THE 虎牙道
大河武(CV:寺島惇太
牙崎漣(CV:小松昌平
圓城寺道流(CV:濱野大輝
Legenders
北村想樂(CV:汐谷文康
葛之葉雨彥(CV:笠間淳
古論克里斯(CV:駒田航
收錄專輯 THE IDOLM@STER SideM 4th ANNIVERSARY DISC「LIVE in your SMILE / DREAM JOURNEY」

LIVE in your SMILE》是遊戲《偶像大師 SideM》的原創曲目,也是企劃的4周年兩首主題曲之一,另一首是《DREAM JOURNEY》。

簡介

  • 收錄於2019年5月10日發布的專輯《THE IDOLM@STER SideM 4th ANNIVERSARY DISC「LIVE in your SMILE / DREAM JOURNEY」》。

試聽

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

どんな挑戦も受けて立ってやると (思えるような)
無論什麼樣的挑戰,只要站起來(讓人覺得像是能想到的)
魔法みたいなモノがあるさ
有像魔法一樣存在的東西哦
何度見つけてもすべて新しい (大事なモノ)
不管發現/找到多少次都是新的(重要的東西)
笑ってくれる
你是會笑的哦
瞬間ってヤツだよ
就在這一瞬間的時刻啊
旅の現在地クルクル変わっても
即使旅行現在的地點發生了變化
普遍的って (気付かされる)
這普遍性是指(被注意到了)
輝きを目にするたびに
每當看到光輝的時候
思いは LIVE in your SMILE いつでも LIVE in your SMILE
我的想法是生活在你的微笑(笑容)中 任何時候生活在你的微笑(笑容)中
世界どこにいたって笑顔が僕らを動かす理由(わけ)
這個世界上到處都是微笑(笑容) 就是讓我們行動的理由
願って LIVE in your SMILE 歌えば LIVE in your SMILE
希望你能夠生活在你的微笑(笑容)中 唱歌吧 生活在你的微笑(笑容)中
見えてくるよ次の扉
你會看到下一扇的門
まだまだ続くVoyage
還會繼續下去的旅程
そうさ君との Image
和你一起描繪的圖像
形にしよう!
把它變成形狀吧!
(Everyday, We'll MEET THE WORLD)
(每天,我們都會與這個世界相遇)
(Everyday, LIVE in your SMILE)
(每天,生活在你的微笑(笑容)中)
(Everyday, Promise To Keep Singing Songs…)
(每天,承諾答應繼續唱歌…)
何が本当の自分らしさだと (時にはそう)
什麼時候才是真正的自我特質(有時就是這樣)
迷いながらも届けてみた
雖然猶豫不決,但還是試著送了上去
答え合わせる様くれた眼差しで (弱気はもう)
用讓我互相回答的眼神(你不能再膽怯懦弱了)
吹き飛んだよ
我把它吹走並讓它飛走了
胸を張って Play on Stage!
挺起胸膛來,在舞台上表演!
ノリでトランジットやってみたりして
我試著一次又一次地努力試著過鏡點
不意打ちだって (メロディでSmile)
被說是突然偷襲襲擊(用旋律露出笑容)
起こせば目的地だから
因為叫醒我的就是發生在目的地
ココロを Around The World 繋いで Around The World
這心不在焉地環遊世界各地 把它聯繫起來環遊世界各地
出会う数の鼓動に胸が何度も揺さぶられて
我的胸口在跳是因為相遇的次數 一次又一次地被搖晃著
駆けてく Around The World 軌跡で Around The World
奔跑著過去環遊世界各地 用這條軌跡環遊世界各地
見せてみたい次の My Side
我想給你看看我下一個的幻燈片
大胆に言えるのは
我敢大膽地說的是
「さぁ、行こう」語り合える
我們可以交談「來吧,我們走吧」
輪があるから!
用它匯聚成一個圈!
トランクに詰めた TRE@SURE
裝在行李箱裡的TER@SURE
思い出って言葉じゃ測れないんだ
回憶這個詞是無法用語言來衡量的
未来へと突き動かす熱さ
向著未來一起努力推動的熱度
秘めてるんだ
我把這秘密藏著呢
奏でようPASSPORT
一起演奏吧 PASSPORT
ここからもう一度
從這裡再來一次
思いは LIVE in your SMILE いつでも LIVE in your SMILE
我的想法是生活在你的微笑(笑容)中 任何時候生活在你的微笑(笑容)中
世界どこにいたって笑顔が僕らを動かす理由(わけ)
這個世界上到處都是微笑(笑容) 這就是讓我們行動的理由
願って LIVE in your SMILE 歌えば LIVE in your SMILE
希望你能夠生活在你的微笑(笑容)中 唱歌吧 生活在你的微笑(笑容)中
見えてきたよ次の扉
你會看到下一扇的門
まだまだ続くVoyage
還會繼續下去的旅程
そうさ君との Image
和你一起描繪的圖像
飛び込むのさ!
把它變成形狀吧!
(Everyday, We'll MEET THE WORLD)
(每天,我們都會與這個世界相遇)
(Everyday, LIVE in your SMILE)
(每天,生活在你的微笑(笑容)中)
(Everyday, We'll MEET THE WORLD)
(每天,我們都會與這個世界相遇)
(Everyday, LIVE in your SMILE)
(每天,生活在你的微笑(笑容)中)
(Everyday, We'll MEET THE WORLD)
(每天,我們都會與這個世界相遇)
(Everyday, LIVE in your SMILE)
(每天,生活在你的微笑(笑容)中)
(Everyday, We'll MEET THE WORLD)
(每天,我們都會與這個世界相遇)
(Everyday, LIVE in your SMILE…).
(每天,生活在你的微笑(笑容)中…)

收錄

CD

  • THE IDOLM@STER SideM 4th ANNIVERSARY DISC「LIVE in your SMILE / DREAM JOURNEY」


外部連結與注釋