2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

巧克力旋律巧克力規則

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Gochiusa logo square vector small.svg
萌娘百科歡迎您光臨 Rabbit House 請問您今天要來點兔子嗎?
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
チョコリズムチョコルール
請問您今天要來點兔子嗎新角色歌1.jpg

參考譯名 巧克力旋律巧克力規則
演唱 心愛 / CV: 佐倉綾音
作詞 畑亞貴
作曲 木村有希
編曲 木村有希
時長 4:39
登場專輯
宝箱のジェットコースター
1. 宝箱のジェットコースター
2. チョコリズムチョコルール
3. 月夜にお砂糖星
其他專輯
order the songs <Disc-2>
3. 月夜にお砂糖星
4. チョコリズムチョコルール
5. ミカヅキドロップ

チョコリズムチョコルール》,是TV動畫作品《請問您今天要來點兔子嗎?》中保登心愛的一首角色歌。

簡介

歌曲解說

出處:《點兔》動畫化5周年紀念 點兔歌曲介紹,翻譯:竹林煙雨

不管是樂曲還是歌詞都把心愛元氣滿滿的狀態,以及表情豐富的心愛被自然吸引進去的狀態加入其中。要是按照跳進『宝箱のジェットコースター』所展現的世界後,先是聽到一聲「首先是我出場哦!」,轉頭就能看到心愛幹勁滿滿地迎接我,然後「用心愛流款待來招待我」的想法去聽這首歌的話,應該會更加享受這張單曲的!
——音樂製作人 藤平氏
是有著輕快的銅管樂編曲的、疾走感舒適的流行音樂。令人印象深刻的副歌反覆出現,歌曲中像〈會更有精神/元気になあれ〉和〈…那就開動咯/…っていただきまーす〉之類的歌詞在語調上有著微妙變化,並且還有貼近歌詞情感而不至於偏離旋律的表現,每聽一次都會有新發現。
——寫手 塚越氏

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

おいでよおいで!
一同共享歡樂
MERRY-GO-GO-ROUND
MERRY-GO-GO-ROUND
今日きょう気分きぶんは あま100%ひゃくぱー
今天有著百分百甜美的氣氛
チョコチョコチョコリズムで元気げんきになあれ
製作巧克力中隨著步調感到精神百倍
…っていただきまーす チョコレートパン
...那就開動囉 我精心製作的巧克力麵包
ふかふかになりたい
想變得更加彭鬆點
てのこころは自由じゆう
讓沸騰的心更加自由
なりたいになれる 提案ていあんがあるのだよ
想變成理想的樣子 心中自有辦法
ためらいがちだったけれど
雖然仍還猶豫著
うごきだすことが 秘訣ひけつなんだとったよ
但理解了做法中的秘訣
やってみれば意外いがいなほど毎日まいにちわる
出了一些小意外就使每天都變化著
無理むりだってスネてないで さあかけよう
別在無理地頑固下去 來!我們出發吧
おいでよおいで?
一同共享歡樂
MERRY-GO-GO-ROUND
MERRY-GO-GO-ROUND
ってよってまわりだす
一同乘坐上去環繞四周
チョコチョコチョコリズムで明日あすうらなえば
用製做巧克力的步調占卜明天
ぜんぶるカードが「GOOD!!」だね
一切預測的塔羅牌全都好的預兆
おいでよおいで!
一同共享歡樂
MERRY-GO-GO-ROUND
MERRY-GO-GO-ROUND
今日きょう気分きぶんは あま100%ひゃくぱー
今天有著百分百甜美的氣氛
チョコチョコチョコリズムで元気げんきになあれ
製作巧克力中隨著步調感到精神百倍
…っていただきまーす てパン
...那就開動囉 我精心製作的巧克力麵包
もふもふをでたい
喜愛著蓬鬆的感覺
ストレスははやめに解消かいしょう
溶解消除了心中的壓力
でたいをでる しあわせあるのだよ
用愛著的心想去喜歡 就會擁有幸福
がつけば我慢がまんばかり
別在是沉默地注視著
そんなのはくない たまにはパーッといこう
這樣是不對的 偶爾要展現青春洋溢
やってみれば意外いがいだけど時間じかんつくれる
雖然出了一些小意外創造了時光回憶
無理むりだってフテてないで さあかけよう
別在無理地不去在乎著 來!我們出發吧
こっちよこっち?
來到這邊來吧?
MERRY-GO-GO-ROUND
MERRY-GO-GO-ROUND
みんなで一緒いっしょまわりだす
大家共同一起環繞四周
チョコチョコチョコルールはとにかく笑顔えがお
製作巧克力中規定著不論如何面帶微笑
すてきなことだけかぞえよう
細數所有美好事物
こっちよこっち!
來到這邊來吧!
MERRY-GO-GO-ROUND
MERRY-GO-GO-ROUND
わすれちゃいな ほろにが
別忘記囉 這份酸甜苦辣的心情
チョコチョコチョコルールは前向まえむきだから
製作巧克力中規定就是一鼓作氣
…ってめしあがれ チョコレートパン
...我要開動囉 精心製作的巧克力麵包
おいでよおいで?
一同共享歡樂
MERRY-GO-GO-ROUND
MERRY-GO-GO-ROUND
ってよってまわりだす
一同乘坐上去環繞四周
チョコチョコチョコリズムで明日あすうらなえば
用製做巧克力的步調占卜明天
ぜんぶるカードが「GOOD!!」だね
一切預測的塔羅牌全都好的預兆
おいでよおいで!
一同共享歡樂
MERRY-GO-GO-ROUND
MERRY-GO-GO-ROUND
今日きょう気分きぶんは あま100%ひゃくぱー
今天有著百分百甜美的氣氛
チョコチョコチョコリズムで元気げんきになあれ
製作巧克力中隨著步調感到精神百倍
…っていただきまーす?
...那就開動囉?
めしあがれ! これはてのチョコレートパン
我要開動囉! 這就是用沸騰的心所做出的巧克力麵包

翻譯:SpringLeaf[1]

收錄單曲專輯

Petit Rabbit's/通往寶箱的過山車
TV動畫「請問您今天要來點兔子嗎?」角色歌
請問您今天要來點兔子嗎新角色歌1.jpg

原名 Petit Rabbit's/
宝箱のジェットコースター
TVアニメ
「ご注文はうさぎですか?」
キャラクターソング
發行 NBCUniversal Entertainment
Japan LLC
發行地區 日本
發行日期 2015年7月1日
商品編號 GNCA-0390
專輯類型 角色歌
  • 雖然是屬於第一期的專輯,不過專輯是由第二期的製作委員會來製作的。
曲目列表
曲序 曲目 時長
1. 宝箱のジェットコースター 3:27
2. チョコリズムチョコルール 4:39
3. 月夜にお砂糖星 4:31
4. 宝箱のジェットコースター (Instrumental) 3:27
5. ハミングsoon! (Instrumental) 4:39
6. 月夜にお砂糖星 (Instrumental) 4:29
總時長:
-

注釋與外部連結