2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Hi Hi High☆

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Gochiusa logo square vector small.svg
萌娘百科歡迎您光臨 Rabbit House 請問您今天要來點兔子嗎?
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
Hi Hi High☆
ごちうさOVA2 BD.png
▲"Sing For You"BD包裝圖

演唱 紗路 / CV: 內田真禮
作詞 高瀨愛虹
作曲 山口たこ
編曲 山口たこ
時長 4:03
登場專輯
劇中歌ハイレゾ音源収録DVD-ROM
1. Hi Hi High☆
2. 振り向けば月、いいえ団子。

Hi Hi High☆》是動畫《請問您今天要來點兔子嗎??》劇場版OVA「Sing For You」的插曲,由桐間紗路(CV:內田真禮)演唱。

簡介

  • 該曲分為通常版和High tension版,High tension版與通常版相比多出一些歌詞,兩個版本一同收錄在OVA《Sing For You》特典中。

歌曲解說

出處:《點兔》動畫化5周年紀念 點兔歌曲介紹,翻譯:竹林煙雨

這首歌的難點有好幾個,其中最讓人煩惱的是這首歌並不完全適合用作插入歌。(和『木もれび青春譜』相比。)

這首歌是想要當播放本篇時突然放出這首歌來炒熱氛圍,就是說作為劇中卡拉OK的開幕曲,還有聽了全曲之後在好的意義上忘記這是首插入歌並將其作為角色歌來享受這兩點都能成立而訂貨的。雖然我覺得『カフェインファイター』的印象也挺合適,但那首做為插入歌的話沒有充分的力量一下子炒熱氣氛,這首歌作為和紗路一樣容易把情緒帶動起來的歌,講究哪怕第一次聽也能聽到「喝彩」的那樣,儘可能把歌曲做得簡單易懂。

關於歌詞,比起做成「在給大家應援着的哦!」這樣,是更想讓角色在那時的害羞印象變得更強烈而去訂貨的。 在本篇中的實際使用上,重要的是能給人在一瞬間把這個場合的氛圍炒熱的印象,在演示的時間點上一邊想像着哪部分要怎麼編輯才能跟這個場景符合一邊進行着製作是很困難的。
——音樂製作人 藤平氏
是OVA『請問您今天要來點兔子嗎??~Sing For You~』的插入歌,作為Blu-ray&DVD特典而把高解析音源收錄進去了。 在知道是個攝入咖啡因就會醉的角色後,她的歌很多都是情緒高漲的印象,這首歌也情緒高漲着,是連偶像也脫離了的歌曲。紗路的主唱對句尾的處理堪稱完美,給人感覺非常可愛。這首歌是從應援風的加油聲開始的,專輯也收錄了在歌中加入了應援風格加油聲的「Hi Hi High☆ ~ハイテンションVer.~」。作為紗路親衛隊成員,在這些地方也要跟着一起喊!
——寫手 塚越氏

歌曲

通常
寬屏模式顯示視頻

High tension
寬屏模式顯示視頻

歌詞

色的歌詞為「High tension」版本增加的歌詞。

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

(High×3 Yeah×2 High×3 Let's GO!!)
(High×3 Yeah×2 High×3 Let's GO!!)[1]
ハートがへこんだらあまいお菓子かしべて
要是難過的話就吃甜甜的零食吧
シアワセがふくらんで 元通もとどりだね
會像往常那樣越來越幸福
よわむしもいつかはなれる ステキなちょう
就算是膽小鬼也總有一天 會變成美麗的蝴蝶
きっとどこまでもばたける
一定不管哪裏都能飛得到
友情ゆうじょうえない だからうよ
友情是看不見的 所以說啦
キミのことがだいスキだ
我最喜歡你了
(High×4 High×2 テンション)
(High×4 High×2 tension)
Highテンション☆
High tension☆
(High×4 High×2 テンション)
(High×4 High×2 tension)
このゆびまれ ステージ集合しゅうごう
大家都過來 來舞台集合吧[2]
元気げんき出席しゅっせきっちゃうよ をあげて(Hi×3)
我要點名確認是否有精神 請舉起手來(Hi×3)
みんなの100%ひゃくぱーせんと全力ぜんりょく(Hi)
如果把大家100%的全力(Hi)
×かけわせたら(Hi Let's GO)
乘到一起之後(Hi Let's GO)
10000%いちまんぱーせんとのパワーになる
就會有10000%的力量了
ススメ ススメ 青春せいしゅんはStep あんど GO!!
前進吧 前進吧 青春就是Step and GO!!
(High×3 Yeah×3 High×3 Let's GO!!)
(High×3 Yeah×3 High×3 Let's GO!!)
キライなところにもリボンつけてあげたら
如果在討厭的地方也系上緞帶的話
なんだかスキになれちゃうがしてくるよ
總覺得也會變得喜歡了起來
むしもいつかはなれる 笑顔えがおちょう
就算是愛哭鬼也總有一天 會變成愛笑的蝴蝶
キミはわらったほうがカワイイ
還是笑起來的你比較可愛
がれないときは 応援おうえんするよ
在你遇到困難的時候 我會支持你的
キミはなんだってできる
靠這份意氣
(フレー×4 フレー×2 マイフレンド)
(加油×4 加油×2 my friend)
その
無論如何你都能成功
(フレー×4 フレー×2 マイフレンド)
(加油×4 加油×2 my friend)
全体ぜんたいススメ ミライ集合しゅうごう
大家一起前進吧 在未來集合
たのしむキモチをってたら
如果開心的話
をあげて (Hi×3)
請舉起手吧(Hi×3)
“十”代じゅうだいだもん “プラス”思考しこう(Hi×3)
都「十幾」歲的人了 要多加思考哦(Hi×3)
ざん”しよう
用「加法」算算吧
みんなの希望きぼうゆめわせたら
如果把大家的希望和夢想結合起來的話
たかく たかく 見上みあげてGleaming Sky
高點 再高點 就能看見閃閃發光的天空
どんよりつかれたときにうた
覺得累了的時候就唱歌吧
鼻歌はなうた空気くうきかわえるように
就算只是哼着歌連氣氛也會改變
いっしょにうたえばなにかがかわわる
一起唱歌的話會有什麼變化呢
こえをみんなでしたら
大家一起唱出聲來的話
(High×4 High×2 テンション)
(High×4 High×2 tension)
Highテンション☆
High tension☆
(High×4 High×2 テンション)
(High×4 High×2 tension)
このゆびまれ ステージ集合しゅうごう
大家都過來 來舞台集合吧
元気げんき出席しゅっせきっちゃうよ をあげて(Hi×3)
我要點名確認是否精神 請把手舉起來(Hi×3)
みんなの100%ひゃくぱーせんとの全力(Hi)
如果把大家100%的全力(Hi)
×かけわせたら(Hi Let's GO)
乘到一起之後(Hi Let's GO)
10000%いちまんぱーせんとのパワーになる
就會有10000%的力量了
ススメ(Hi×3 Hi)
前進吧(Hi×3 Hi)
ときにつまずいてもススメ(Hi×3 1・2 Let's GO)
就算跌倒也沒關係前進吧(Hi×3 1·2 Let's GO)
青春せいしゅんはStep あんど GO!!
青春就是Step and GO!!
(High×3 Yeah×2 High×2
(High×3 Yeah×2 High×2
High High Let's GO!!)
High High Let's GO!!)

收錄單曲專輯

劇中歌高音質音源收錄DVD-ROM
ごちうさOVA2 BD.png
▲"Sing For You"BD包裝圖

原名 劇中歌ハイレゾ音源収録DVD-ROM
發行 NBCUniversal Entertainment
Japan LLC
發行地區 日本
發行日期 2019年9月26日
商品編號 GNXA-121902~3
專輯類型 BD特典
曲目列表
曲序 曲目 時長
1. Hi Hi High☆ 4:03
2. 振り向けば月、いいえ団子。 3:51
3. 「ラビットハウスへ行こうよ♪」のうた 3:38
4. 木もれび青春譜 3:04
5. 木もれび青春譜 〜劇中歌Ver.〜 1:32
6. 銀のスプーン 〜Blend of Memory〜 3:52
7. しんが一そんぐぱやぽやメロディー 〜Petit Rabbit's Ver.〜 4:15
8. Hi Hi High☆ 〜ハイテンションVer.〜 4:03
9. 木もれび青春譜 〜Sunlight through the trees〜 3:04
10. 銀のスプーン 3:39
11. しんが一そんぐぱやぽやメロディー 〜チマメ隊Ver.〜 4:16
12. Hi Hi High☆(Instrumental) 4:03
13. 振り向けば月、いいえ団子。(Instrumental) 3:51
14. 「ラビットハウスへ行こうよ♪」のうた(Instrumental) 3:38
15. 木もれび青春譜(Instrumental) 3:03
16. 木もれび青春譜 〜Sunlight through the trees〜(Instrumental) 3:04
17. 銀のスプーン(Instrumental) 3:39
18. 銀のスプーン 〜Blend of Memory〜(Instrumental) 3:52
總時長:
-

外部連結及註釋

  1. 翻譯:竹林煙雨
  2. この指とまれ:意為舉起手豎手指叫人們過來。