2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程
本頁使用了標題或全文手工轉換

常伴在身邊。

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Logo assault lily.jpg
百合丘女學院學生會歡迎您協助編輯本條目☆讓我們一起擊敗Huge,拯救世界吧!
歡迎正在閱讀這個條目的莉莉協助編輯本條目。編輯前請閱讀Help:Wiki入門萌娘百科:編輯規範。若存在翻譯困難可以參考譯名對照表。百合丘女學院學生會全體成員祝願您在本站度過愉快的時光!
本條目中所使用的內容與數據,其著作權屬於Azone International、acus、Bushiroad或其他著作人,僅以介紹為目的引用。
本條目中手遊相關部分所使用的圖片轉載自突擊莉莉終結之彈WIKI,僅以介紹為目的引用。
いつもそばで。
回憶 鏡頭下綻開的百合花蕾.jpg
回憶 鏡頭下綻開的百合花蕾
譯名 常伴在身邊。
演唱 郭神琳&王雨嘉
(CV: 星守紗凪&遠野光)
作詞 安藤紗紗
作曲 谷ナオキ
編曲 大和
收錄專輯
《Assault Lily BOUQUET》BD2

常伴在身邊。》(日語:いつもそばで。)是動畫《突擊莉莉 花束》的關聯歌曲,由郭神琳&王雨嘉 (CV: 星守紗凪&遠野光)演唱。

該曲目同時也是手遊《突擊莉莉 終結之彈》活動第9期「知己的郁藍突擊」的主題曲。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

すきとおるかぜやさしいいろをまとわせたら
試着為澄澈的風兒包裹上溫柔的色彩
うつむいてあるくキミの笑顔えがおをノックする
讓它叩開低頭只顧着走路的你的笑容
ほんのちいさな勇気ゆうきのはじまりにふれたよ
觸碰到僅有一點點的微小勇氣的開端
やさしさとあたたかさにつつまれていたね
就會被那份溫柔與暖意環抱其中了吧
みつめて自分じぶんのこころ どんなかたち
去看一看自己的心 看它是怎樣的形狀
かさねた素直すなおこえが これからをつくってく
重疊在一起的坦率聲音 會將未來創造
いつでもそばで がんばるキミのパワーになりたい
永遠在你的身邊 想要成為努力着的你的力量
いつでもとなりで 弱気よわきなときはぎゅっとだきしめて
永遠陪在你的左右 在你氣餒時緊緊將你擁抱
いつでもそばで かがやくキミをまもっていたいよ
永遠在你的身邊 想要一直守望閃閃發光的你
いつでも つないで ぬくもりをつたえたい
永遠將你我之手 緊密相牽 希望將這溫暖傳遞給你
いつでもそばで
永遠在你的身邊
言葉ことばにすればそこらじゅうありふれた2文字ふたもじ
把它用語言描述也不過是隨處可見的兩個字
ほんとのきもちをぜんぶつめこんでみたら
一說出口所有真實的心情就全都投入了其中
きかせてキミの世界せかいを どんなメロディ
讓我聽聽在你的世界裏 有怎樣的旋律
とどいてピュアな約束やくそく これからもよろしくね
讓純潔的約定傳達到吧 從今以後也請多指教哦
いつでもそばで はばたくキミの勇気ゆうきをささえたい
永遠在你的身邊 想要支持你展翅高飛的勇氣
いつでもとなりで 不安ふあんなときはそっとかたよせて
永遠陪在你的左右 在不安之時輕輕靠在肩頭
いつでもそばで まぶしいキミにらされていたいよ
永遠在你的身邊 想讓光芒耀眼的你將我照亮
いつでも つないで 大好だいすきをつたえたい
永遠將你我之手 緊密相牽 告訴你我最喜歡你啦
もどかしい (よわいわたし)
焦躁不安的 (軟弱的我啊)
かざらない ありのままで
不加掩飾地 保持原本模樣
のりこえて (つよくなれる)
克服並跨越 (要變得更強)
どんなときでも まぶしい 未来みらいそら(いっしょに)みあげて
無論何時都要將 那耀眼的 未來天空(讓我們一起)抬頭仰望
いつでもそばで がんばるキミとならんであるこう
永遠在你的身邊 和努力着的你一同並肩前行
いつでもとなりで 勇気ゆうきをそっとわけあって
永遠站在你的身邊 把我的勇氣也分你一點
いつでもそばで がんばるキミのパワーになりたい
永遠在你的身邊 想要成為努力着的你的力量
いつでもとなりで 弱気よわきなときはぎゅっとだきしめて
永遠陪在你的左右 在你氣餒時緊緊將你擁抱
いつでもそばで かがやくキミをまもっていたいよ
永遠在你的身邊 想要一直守望閃閃發光的你
いつでも つないで ぬくもりをつたえたい
永遠將你我之手 緊密相牽 希望將這溫暖傳遞給你
いつでもそばで
永遠在你的身邊


註釋及外部連結