2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Heart♡・Days・Night☆

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

Heart♡·Days·Night☆
Heart♡・デイズ・Night☆
遊戲封面
Heart♡ デイズ Night☆.png
專輯封面
Imas ml performance 13 cover.jpg
作詞 松井洋平
作曲 バグベア
編曲 バグベア
演唱 野野原茜(CV:小笠原早紀
BPM 210
收錄專輯 THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 13
偶像大師 百萬現場 劇場時光
主線解鎖條件 主線第26話結束
屬性 2Mix 2Mix+ 4Mix 6Mix MillionMix
Common song type icon angel.png
Angel
5 12 8 13 18
192 456 312 462 807

Heart♡・デイズ・Night☆》(中譯:Heart♡·Days·Night☆)是遊戲《偶像大師 百萬現場》的原創曲目,由野野原茜(CV:小笠原早紀)演唱,收錄於2014年4月30日發佈的專輯《THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 13》。

簡介

SR Heart♡ Days Night☆ 野野原茜
SSR Heart♡ Days Night☆ 野野原茜
SSR+ Heart♡ Days Night☆ 野野原茜

本曲的曲名「Heart♡·Days·Night☆」諧音「A Hard Day's Night」(辛勞一天的夜晚),後者因為披頭四的同名歌曲和同名電影而在流行文化中發揚光大,同樣也出現在本曲的歌詞中。因為有那~麼可愛的小茜在鼓勵着聽歌的你,「A Hard Day's Night」就可以變成「Heart♡·Days·Night☆」。

順帶一提,在遊戲《偶像大師 百萬現場 劇場時光》的單曲封面中出現的各種小茜玩偶,來源於GREE版《偶像大師 百萬現場》2016年愚人節活動「小茜製造機」(茜ちゃんメーカー)中的小茜玩偶。

試聽

歌詞

[關閉注音][開啟注音]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

チョットだけ、チョットだけ、ホンキだしちゃうね♪
給我等下,給我等下,我可是認真的喲♪
今日きょうわたしえたなんてホント☆LUCKY!(Hoo!)
今天能夠碰到我 你可真是☆幸運!(Hoo!)
ハイた、ホイた、こんな瞬間しゅんかんってたよ♡
到這裏,在這裏,這個瞬間!我一直等着喲♡
イッキにゼンブをっていっちゃう…ゴメンナサイッ!
一口氣地全部都到我這來吧…真是抱歉!
直感ちょっかん結構けっこう、いいせんいっちゃう
漂亮的直覺,做了正確的選擇
センスって大事だいじナ・ノ・ダ!
感覺 很·重·要!
かんじるまんま♪つまりはいつでもフィーリング
就這樣感覺到了♪總之是一如既往的感覺
こっ!こっ!! おもって!!!
去吧!去吧!!下定決心!!!
失敗しっぱいしてもおこんないで♡(ね?)
即使是失敗也不要生氣♡(好嗎?)
頑張がんばっちゃうよ!だからご褒美ごほうびをちょうだい
努力加油吧!因此這樣才能得到嘉獎
なでなで、うれしいの!おネダリしちゃうね
什麼什麼,我好高興!求求你求求你
も~いっかい!(Wao!) も~いっかい!(Wao!)
再~來一次!(Wao!) 再~來一次!(Wao!)
あとも~いっかい!(Wao!) 明日あしたはもっとスゴいよ?
之後再~來一次!(Wao!) 明天會更令人驚訝哦?
自分じぶんだけ特別とくべつって、そんなワケはないの♪
只有我是獨一無二的,那還需要理由嗎♪
みんなきっと素敵すてきだってワタシわかっていますよ!
大家一定都非常出色 這點我是知道的喲!
あんまり睡眠すいみんとってないって自慢じまんするより
比起自誇「自己睡得不是很好」
しっかり安眠あんみんする余裕よゆうがかっこいいんじゃない?
擁有充足的睡眠不是更帥氣嗎?
夢見ゆめみなきゃ、つまんないよ~
並不是在做夢,那可真無聊啊~
才能さいのう発揮はっきサ・セ・テ!
施展才能 給·你·看!
わけなんて、まったくほんとにナンセンス
藉口什麼的,簡直是毫無意義
カワイイからって、それにあまえてちゃダメです!(メッ!)
我那麼的可愛,可是我不會隨便撒嬌!(不會!)
頑張がんばっちゃってるだれでもきっとA Hard Day's Night
努力加油 無論是誰都一定有A Hard Day's Night
ウザい!ウザい!なんてね、ってるあいだに
「好煩人!好煩人!」之類的話,有時候也會說
も~いっかい!(Jump!) も~いっかい!(Jump!)
再~來一次!(Jump!) 再~來一次!(Jump!)
あとも~いっかい!(Jump!) もっとあそぼうよ!
之後再~來一次!(Jump!) 玩得更開心吧!
なりたい自分じぶんになっちゃう、やりたいことをやっちゃうよ
好想成為自己啊,做想做的事情啊
いつだってこのテンションで全力ぜんりょく疾走しっそうちゅう
一直都以精神飽滿狀態在全力奔走中!
大変たいへんなんです、たのしいけどね♪さぁ、今日きょうもまた最高潮さいこうちょう
雖然很艱難,卻樂在其中呢♪今天又達到最高潮!
もちろん結論けつろん しがんないよ、結果けっかオーライでHERE WE GO!
當然無需急於下結論,結果一切都會好的HERE WE GO!
かんじるまんま♪つまりはいつでもフィーリング
就這樣感覺到了♪總之是一如既往的感覺
こっ!こっ!! おもって!!!
去吧!去吧!!下定決心!!!
失敗しっぱいしてもおこんないで♡(ね?)
即使是失敗也不要生氣♡(好嗎?)
頑張がんばっちゃうよ!だからご褒美ごほうびをちょうだい
努力加油吧!因此這樣才能得到嘉獎
なでなで、うれしいの!おネダリしちゃうね
什麼什麼,我好高興!求求你求求你
も~いっかい!(Yes!)
再~來一次 (Yes!)
ビックリでしょ?だってね毎日まいにちサプライズ
大吃一驚了吧?因為每天都充滿驚喜
キラ☆キラ☆ひとみかがやくのをめらんないの!
一閃☆一閃☆的雙眼會閃爍光芒永不停歇!
ココロのまんま♪うごしたならHeart♡・デイズ・Night☆
隨心所欲♪若是行動 就是Heart♡ Days Night☆
まだ、まだ、べちゃうよ!チョースゴイんです
飛得更高,飛得再高點!真是太令人驚訝了
も~いっかい!(Jump!) も~いっかい!(Jump!)
再~來一次!(Jump!) 再~來一次!(Jump!)
あとも~いっかい!(Jump!) もっとあそぼうよ!(Hi!)
之後再~來一次!(Jump!) 玩得更開心吧!(Hi!)[1]

收錄

CD

  • THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 13

遊戲

遊戲相關

MV

寬屏模式顯示視頻

註釋