2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

轉動的Espoir

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Gochiusa logo square vector small.svg
萌娘百科歡迎您光臨 Rabbit House 請問您今天要來點兔子嗎?
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
マワールエスポワール
點兔角色歌生日歌系列7.jpg

參考譯名 轉動的希望
演唱 青山Blue Mountain / CV: 早見沙織
作詞 辻 純更
作曲 渡辺 剛
編曲 渡辺 剛
時長 4:24
登場專輯
ご注文はうさぎですか??
バースデイソングシリーズ07
青山ブルーマウンテン
1. ハピハピ♪バースデイソング~青山ブルーマウンテン Ver.~
2. マワールエスポワール
3. メランコリアフタヌーン

マワールエスポワール》是TV動畫《請問您今天要來點兔子嗎??》中青山Blue Mountain的一首角色歌

簡介

  • 歌名中的Espoir是法語,意為「希望」。

歌曲解說

出處:《點兔》動畫化5周年紀念 點兔歌曲介紹,翻譯:竹林煙雨

作為一個龐大的主題而有「讀書之秋⇒小說」的變換,這2首歌就按照1首那樣做了。所以在這次,請讓我以前半為「マワールエスポワール」、後半為「メランコリアフタヌーン」的形式來寫。


大家可能注意到了,這次的系列中或許只有青山老師是不能理解主題的。畢竟其他的基本上都是把季節和紀念日寫進標題里的(笑)。

我們抱着能做出一些不同於其他角色的感性和表現方法就好了的想法,想着通過樂曲或歌詞具體地表現出進到小說之中那樣不可思議的世界觀或許會很有趣,就開始了「讀書之秋⇒小說」的變換。於是以單曲之類經常用的『A面B面』這樣的語言作為動機,一邊想像着把2首樂曲循環起來或許很有趣,一邊拜託給了辻純更老師(作詞)和渡邊剛老師(作和編曲)。 只是訂貨要求非常有創意的話是做不成的,所以我們對『想改變歌曲的節奏』『歌詞的視角』的念頭進行了無微不至的探討。 在開始填詞之前提出了好幾個主題,又因為其中有「這樣的話「做成像在對話那樣說不定也行」」這樣的討論而誕生了「摩天輪」這個主題,以作為登場人物的主人公視角完成了『A面』。
——音樂製作人 藤平氏
這首歌和下一首「メランコリアフタヌーン」對應,兩首都是辻純更老師作詞、渡邊剛老師作·編曲。把兩首歌做成這樣對應的歌,應該是藤平音樂P的講究吧。

歌曲節奏歡快、非常適合跳舞,而歌聲像流水般動聽。我覺得青山老師的歌都是這樣,在表現上富有詩意,乘坐摩天輪眺望風景通常是普通的行為,卻被她描繪得非常浪漫。

在摩天輪上看見美麗的景色,對面座位的包里放着玩偶。然後從摩天輪上下來,用自己和之前有些許不同來結尾也很美妙。在編曲上,就算青山老師唱完有些寂寞的〈被魔法融化的時間/魔法がとける時間〉之後,還能聽到被魔法融化的聲音,配合歌詞的演出非常好。
——寫手 塚越氏

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

(ラランル まわる くるんる グランルー)
(LaLangLu 轉啊轉 轉啊轉 Grande Roue[1]
(ラランル まわる くるんる グランルー)
(LaLangLu 轉啊轉 轉啊轉 Grande Roue)
レモンのフレーバーキャンディ ひかりかしてぱくり
讓晨光透過這顆糖果 一口品嘗它的檸檬風味
ってた こんなそら透明とうめいってた
我一直等待着 等待着 這樣天空透明的日子
ちょっとそう計画けいかく進行しんこうちゅう おもった午後ごご
進行着稍微有些跳躍的計劃 在想要做些什麼的下午
(ラランル まわる くるんる グランルー)
(LaLangLu 轉啊轉 轉啊轉 Grande Roue)
モールの観覧車かんらんしゃへおひとりさま
購物街的摩天輪 一人票
やってみたかったこと やってみるかどうかでしょ ねえ
以前想做的事 今天就嘗試一下吧 怎麼樣?
映画えいがのようにチュールスカートふわりさせ
像電影中一樣讓長裙飄起
まるでさよならこの世界せかい うごとびらのプロローグ
仿佛要對這個世界說再見 開啟嶄新世界大門的序幕
れてって空中散歩くうちゅうさんぽ かばんからぬいぐるみ
從包中拿出玩偶 帶來和我一起空中散步
かいにすわって ひとり内緒ないしょ2人ふたりきり
和我面對面坐在一起 一個人秘密的兩人獨處
見上みあげる?見下みおろす?どっち?
向上看?向下看?到底選哪個?
ってるつもりのまちらないそら隙間すきま お邪魔じゃましたいな
再熟悉不過的街道上卻發現了未知天空的縫隙 好想前去做客
かぶ無意識むいしきスマイル 気持きもちごと上昇中じょうしょうちゅう てよかったよね
不知不覺嘴角上揚 心情和摩天輪一起上升 今天真是不虛此行呢
(ラランル まわる くるんる グランルー)
(LaLangLu 轉啊轉 轉啊轉 Grande Roue)
だれにしないでハミング Hum Hum Hum♪
無需在乎別人輕輕哼唱 Hum Hum Hum♪
もしここでまると…なんてれるおとにドキッ いま
如果在這突然停下來了... 想着這些突然被搖晃的聲音嚇了一跳 剛剛
まがらにはそらとジオラマのまち一秒いちびょうごとわってく
眼前的天空和街道組成的透景畫 變換着的每一秒
わたしだけがってるボヤージュ
這是只有我知道的宇宙飛行
もりこう 一瞬いっしゅんうみえるのね 大発見だいはっけん
森林的對面 一瞬間可以望見大海 是大發現呢
ボタンのそのおな景色けしきおぼえていて
讓按鈕下的鏡頭記下了和我所見的 同一片景色
ボンボン なんてドキドキ
咣噹咣噹 總覺得心跳加速
ボンボン シャンテときめき
咣噹咣噹 和心跳聲的合唱
ボンボン こんな時々ときどき
咣噹咣噹 在這樣的有時
マワールエスポワール
轉動的Espoir
だんだんとおざかるくも 魔法まほうがとける時間じかんもうすぐ
漸漸遠去的雲朵 魔法消失的時間就快到來
映画えいがよりもチュールスカートふわりさせ
比電影還要誇張 讓長裙翩翩飛舞
ただいまはなれてた世界せかい うごとびらのエピローグ
向剛剛離開的世界說聲我回來了 關閉嶄新世界大門的終幕
さっきまでのわたし "ひとまわり"ちががしてる
直到剛才的我 還有着「繞了一圈」的錯覺
はこんでもらった おな場所ばしょ未来みらいまでね
是被運送了回來 到了同一地點的未來吧
(ラランル まわる くるんる グランルー)
(LaLangLu 轉啊轉 轉啊轉 Grande Roue)
(ラランル まわる くるんる グランルー)
(LaLangLu 轉啊轉 轉啊轉 Grande Roue)
(ラランル まわる くるんる グランルー)
(LaLangLu 轉啊轉 轉啊轉 Grande Roue)
(ラランル まわる くるんる グランルー)
(LaLangLu 轉啊轉 轉啊轉 Grande Roue)

收錄單曲專輯

請問您今天要來點兔子嗎??
角色歌生日歌系列07
青山Blue Mountain
點兔角色歌生日歌系列7.jpg

原名 ご注文はうさぎですか??
バースデイソングシリーズ07
青山ブルーマウンテン
發行 NBCUniversal Entertainment
Japan LLC
發行地區 日本
發行日期 2019年10月27日
商品編號 GNCA-0577
專輯類型 角色歌
  • 專輯收錄的主打歌是作為共通曲的生日歌曲「ハピハピ♪バースデイソング」,2首C/W曲都以摩天輪為主題,與該系列的其他專輯不同。第1首C/W曲是從青山Blue Mountain自身的視角出發的歌曲「マワールエスポワール」,第2首C/W曲則是從摩天輪吊艙的視角出發的歌曲「メランコリアフタヌーン」。
曲目列表
曲序 曲目 時長
1. ハピハピ♪バースデイソング~青山ブルーマウンテン Ver.~ 5:00
2. マワールエスポワール 4:24
3. メランコリアフタヌーン 4:55
4. マワールエスポワール(Instrumental) 4:24
5. メランコリアフタヌーン(Instrumental) 4:55
總時長:
-

外部連結及註釋

  1. 指位於加拿大蒙特利爾的大摩天輪"Grande roue de Montréal"[來源請求]。關於它的介紹(英文)enwp:Grande roue de Montréal