2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

格差社會

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


格差社會.jpeg
Illustration by 藤代叶
歌曲名稱
かくさしゃかい
格差社會
於2008年7月13日投稿 ,再生數為 --
演唱
初音ミク
P主
鬱P
連結
Nicovideo 
初音ミクは働いたら負けかなと思っているようです。
初音未來認為工作了就輸了吧的樣子。
——鬱P投稿文

かくさしゃかい》是鬱P於2008年7月13日投稿至niconicoVOCALOID原創歌曲,由初音ミク演唱。收錄於專輯DIARRHEACD-R

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯取自網易雲音樂。

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

頭の中ぐるぐる余計な感情 あまつさえ人の目気にし
腦袋中轉來轉去的 多餘的感情 同樣在意着他人的視線
そりゃ無茶だよ君達庶民の癖して 夢見る乙女じゃあるまいし
餵太離譜了 你們這些庶民的習慣 又不是愛做夢的少女
だってもう 奈落の底 これ以上落ちない 上がるにはハードル高すぎます
但是已經在奈落的盡頭 在這以上下落不去 向上有着那樣高的欄杆
だから僕もう ここに住みます だからと言って 見捨てないで
所以我已經 停在這裏 所以即便這樣說 也不能放棄
あのゴミの如く負け腐り 漂う東京湾の藻のように
像那片垃圾一樣腐敗 漂浮在東京灣的水草一般
波の向きが変わればそこへ行き ただ巣食う虫けらのカーニバル
隨着波流的改變而向着那裏前行 不過是盤踞的蟲蟻的狂歡
パラサイト・ピープル
parasite people
母さんと父さん 飯食ってまた寝る
媽媽和爸爸 吃過飯就去睡覺了
陽気な民族 暢気に笑って 陰気な現実 華麗に交わした
陽氣的民族 暢快的笑着 與陰氣的現實 華麗的交叉起來
父ちゃん母ちゃん 僕たちこのまま ミンチにされるぜ これ宿命
爸爸媽媽 我們就這樣 將要成為肉末 這種宿命
本気で生きてりゃ 今頃僕たち 楽しい人生 遅れていたのに
真實的活着的話 此刻我們快樂的人生 卻已經太遲了
父ちゃん母ちゃん 僕たちこのまま ミンチにされます
爸爸媽媽 我們就這樣 成為了肉末
もう限界 奈落の底 これ以上落ちない 上がるにはハードル高すぎます
已經到了極限 奈落的盡頭 在這以上下落不去 向上有着那樣高的欄杆
だから僕もう 一生このまま ダメ人間で過ごす
所以我已經一生就這樣 作為沒用的人活着
合点 特権階級 食いつくし 生ゴミ 私食らう
順應着特權階級 吃下去 吃着廚房垃圾的我
そんなんでいい? そういうもの 競争社会 そんなの嫌だ
難道這樣就好?這就是所謂的競爭社會 討厭那種東西
バッドエンドに 喰らい付き 運命を 変えてしまえ
將BAD END吃盡的命運給扭轉過來
井の中の蛙達 解き放て
將井中之蛙們解放出來
都会の真ん中で街を脅かすの
在都市正中央的街道發出威脅的
聞こえちゃいないこの咆哮を
無聲中的這份咆哮
轟かせ光を浴びてしまおう 日陰に生きる私へ
沐浴在轟鳴的光芒中 向着背陰地下的我
未来の礎に私はなれないけれど
雖然我無法成為未來的基礎
鎖に繋がれるなんて嫌
討厭着連繫起來起來什麼的
蛙は束になり街を揺るがし 爪痕を残して
蛙聚集起來動搖了街道 殘留下了爪痕
抗いこの街に気高く聳えるアレに
反抗着這條街道上高高在上的「那些」
負け犬たちのこの咆哮を
敗犬們的這份咆哮
轟かせ光を浴びてしまおう 日陰に生きる私へ
沐浴在轟鳴的光芒中 向着背陰地下的我

註釋