2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

大人的玩具

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。
Commons-emblem-issue.svg
提示:本页面“大人的玩具”不适合未满15岁的读者
  • 页面可能包含轻度的暴力、粗口、药物滥用或性暗示相关描述,阅读时有可能产生轻微不适感
  • 请确信自己已满当地法律许可年龄且心智成熟后再来阅览;
  • 另请编辑者注意:勿滥用此模板。


大人的玩具.jpg
曲绘 by 舘科
歌曲名称
オトナのオモチャ
大人的玩具
于2010年6月18日投稿至niconico,再生数为 --
后于2020年4月2日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
鏡音リン
P主
鬱P
链接
Nicovideo  YouTube 
鏡音リンは大人が大嫌いなようです。
镜音铃好像最讨厌大人的样子。
——鬱P投稿文

オトナのオモチャ》是鬱P于2010年6月18日投稿至niconico,2020年4月2日投稿至YouTubeVOCALOID日语原创歌曲,由鏡音リン演唱。

歌曲

词、曲等 鬱P
曲绘 舘科
PV ke-sanβ
演唱 鏡音リン
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:ralianw[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

愛された形跡は残されてなく
被愛過的痕跡一點不留
滞りなく通わせた幸福もなく
也沒有毫無滯礙通過的幸福
残された玩具箱引っくり返して
將被留下的玩具箱打翻
また僕は耐え抜いて作り笑顔出す
我再度忍過露出製造出的笑容
贋物の 喘ぎ声
贗品的 喘息聲
赤子用玩具のように牛耳られた心の傷
如小孩玩具般被支配的內心傷痕
去り行く背中姿に絶え間なく降り注ぐ雨
不停落在離去背影上的雨水
息を吐くように嘘吐き
如吐氣般吐出謊言
正気さえ奪う
連理智都被奪走
黒く滲んだ憎悪を
將被黑色滲透的憎惡
解き放つ時
解放的時刻
ほら アブナイ玩具に手を掛けて
來吧 將危險的玩具拿在手上
醜い身体を打ち抜いてやれ
將醜陋的身體射穿
声にならぬ感情に身を振るわせ
將不成聲的感情從身上甩開
腐り果てた患部ブチ抜いてやれ
將腐敗至極的患部整個拔除
僕を切り裂いた刃より
用比起將我一刀兩斷的刀
重く深く突き刺さる 言の葉で
更沉更深地刺穿的 語言
隙間から見えたのは大人だけの世界
從狹縫間看見的是只有大人的世界
汚くて暑苦しいトラウマの宝庫
骯髒而悶熱的傷痕寶庫
押入れに築いてた僕だけの世界
建築在抽屜裡的只有我的世界
美しく清々しい夢と希望の国
是美麗潔淨的夢與希望的國度
歪まれた 脳細胞
被扭曲的 腦細胞
開かれた心の隅
被打開的心的角落
浮かび上がる傷口と
浮現而上的傷口
甦る記憶の鍵
與復甦的記憶鑰匙
たった一言
僅此一言
「いなくなれ」
「都變不見吧」
太陽を気まぐれに遮り
一時興起將太陽遮起
希望を蝕む
將希望侵蝕
影坊主が友達になり
與影子成為朋友
永遠の闇
永遠的黑暗
罪悪感ゼロ
罪惡感是零
たのしいおもちゃ
好玩的玩具
おとなのおもちゃ
大人的玩具
いきてるおもちゃ
活著的玩具
つかえるおもちゃ
好用的玩具
たのしいおもちゃ
好玩的玩具
おとなのおもちゃ
大人的玩具
いきてるおもちゃ
活著的玩具
かなしいな―
好哀傷啊-
ほら アブナイ玩具に手を掛けて
來吧 將危險的玩具拿在手上
醜い記憶を打ち抜いてやれ
將醜陋的記憶射穿
憎しみ尽くしてこびり付いてた
到了將窮盡憎恨緊黏著的
穢い垢を落とす時が来た
骯髒汙垢刷去的時候了
誰もわかっちゃくれないよ
誰都不會曉得的
僕にしか分からぬミリの罠
只有我才知道的毫米陷阱
目に見えぬほどちっぽけでも
用就算小到眼睛看不見
重く深く突き刺さる
卻能更沉更深地刺穿的
言の葉で
語言

收录

注释