2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

鬆軟麵包派對

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Gochiusa logo square vector small.svg
萌娘百科歡迎您光臨 Rabbit House 請問您今天要來點兔子嗎?
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
パンパカパンのパンのパーティー
點兔角色歌Solo系列1.jpg

參考譯名 鬆軟麵包派對
演唱 心愛 / CV: 佐倉綾音
作詞 高瀨愛虹
作曲 山口卓也
編曲 山口卓也
時長 3:47
登場專輯
ご注文はうさぎですか??
キャラクターソロシリーズ01 ココア
1. COCOATIC BAR
2. パンパカパンのパンのパーティー
3. わーいわーいトライ!〜ココアVer.〜

パンパカパンのパンのパーティー》是TV動畫《請問您今天要來點兔子嗎??》中保登心愛的一首角色歌

簡介

  • 該曲目的標題後被用作漫畫單行本第9卷第13話(對應連載第119話)的標題,呼應心愛用麵包派對招待大家的劇情。

歌曲解說

出處:《點兔》動畫化5周年紀念 點兔歌曲介紹,翻譯:竹林煙雨

難道反差不厲害嗎?心愛的這首歌與表題曲之間的反差是顯而易見的(笑)。聽到演示的時候,副歌那抓耳的樂句讓人印象深刻,當時就覺得,如果用這首樂曲的話,絕對會成為非常心愛的開心的派對歌曲。歌詞也非常有趣,標題久違的照搬副歌上面打頭的樂句,不管怎麼說,蘊含心愛她那說話方式的「蜜瓜!蜜瓜!/メーロン!メーロン!」那裏的破壞力拔群,真的太棒了!!!!!雖然在決定好標題的時候說出「我想在廣播裏用這個當標題」的人確實是我,那是因為我想玩一下而已,請原諒我(笑)。
——音樂製作人 藤平氏
是相比第1首有着相當落差的心愛風的歡快歌詞乘着斯卡風的流行歌曲。第2段A段那裏緩緩起興,形成了百聽不厭的構成。歌詞裏有的「Welcome Come on/うぇーるかーむ かもーん」是第1期第7話裏面心愛做的傳單上寫的句子,而且我還稍微聯想到那上面也寫了麵包祭呢。
——寫手 塚越氏

歌曲

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

(うぇーるかーむ かもーん)
(Welcome Come on)
アイスココアで 乾杯かんぱいしよう(わくわく!)
舉起冰可可 來乾杯吧(心兒激動!)
きな料理りょうり べてね
請盡情享用 喜歡的菜餚
特大とくだいメロンパンも(メーロン!メーロン!)
特大的蜜瓜包(蜜瓜!蜜瓜!)
おいしくけたよ ひとつどうぞ
美味地烤好了哦 請享用吧
味見あじみはしてない だけどね あじ保証ほしょうする!
雖然沒有品嘗 但是呢 味道絕對有保證!
パンパカパンのパンのパーティーをしよう はじめよう
來開個鬆軟麵包的派對吧 開始了哦
ギュッとハートかさねて サンドイッチ密着みっちゃくタイム
心與心緊緊貼近 好似三明治一般
みんながおな場所ばしょにいるだけでおめでとう
為大家同在這裏的奇蹟獻上祝願
クラッカーと笑顔えがおがはじけていくよ
派對拉炮和笑臉一同綻開吧
拍手はくしゅしたらパーカパパン! さわごう!
拍着手啪啪嘭! 熱鬧起來!
ビンゴ大会たいかい おちかね(ドキドキ!)
久等了的 賓戈遊戲大會(心兒亂跳!)
みんなの期待きたい たかまる
大家都滿心期待着
1位いちい賞品しょうひんは(なーんだ?なーんだ?)
第一的獎品是(是什麼呢?是什麼呢?)
わたしをもふもふする権利けんり
盡情摸摸我的權利
いらない!? いるよね?? いるでしょ!! 1年分いちねんぶんだよ
沒人要嗎? 應該有吧? 果然還是有的!! 期限為一年哦
ジャンジャカジャンのジャムパーティーをしよう そうしようよ
來做鏘咔鏘咔鏘的果醬麵包吧 快來吧
ちょっとハートとろけて あまくなって誘惑ゆうわくタイム
稍微放鬆心情 甜蜜誘惑的時間
みんながおな時間じかんごすせたらうれしい
大家同在於此是最開心的事情
今夜こんややすむヒマがだれにもない
今晚誰都沒有休息的閒工夫
おとせてジャーカジャジャン! おどろう!
乘上音符鏘咔鏘!舞蹈吧!
プログラムがぎっじりで 全部ぜんぶできないかも!?
節目排得滿滿 可能沒辦法全部實現!?
きまぐれにおまたせ んで自由じゆう企画きかく
隨心所欲 自由自在
バツゲームもってるよ サプライズも満載まんさい
還有懲罰遊戲等着呢 驚喜同樣也是滿滿
笑顔えがおにする! わたし仕事しごと!
讓大家露出笑臉 就是我的工作!
パンパカパンのパーティーをしよう はじめよう
來開個鬆軟麵包的派對吧 開始了哦
ギュッとハートかさねて サンドイッチ密着みっちゃくタイム
心與心緊緊貼近 好似三明治一般
今夜こんや無事ぶじかえれないよ 覚悟かくごしてね
今晚不會讓你輕易回家的 做好準備吧
めた!おまりかい突入とつにゅう みんなかせない!あそぼう
決定了!開始合宿 不會讓大家睡覺的!來玩吧
ずっとわらせないパーカパパンパン!パーカパン! さわごう!
永遠不要結束的鬆軟麵包派對 熱鬧起來!
(うぇーるかーむ かもーん)
(Welcome Come on)
ずっとパーティー
永遠都是派對
たのしいがたのしいをつれてくるから
因為快樂又帶來了快樂
(うぇーるかーむ かもーん)
(Welcome Come on)

收錄單曲專輯

「請問您今天要來點兔子嗎??」
角色歌Solo系列01 心愛
點兔角色歌Solo系列1.jpg

原名 「ご注文はうさぎですか??」
キャラクターソロシリーズ01
ココア
發行 NBCUniversal Entertainment
Japan LLC
發行地區 日本
發行日期 2018年8月15日
商品編號 GNCA-0551
專輯類型 角色歌
  • 專輯收錄的主打歌是角色裝作大人的爵士流派歌曲「COCOATIC BAR」,C/W曲是以派對為主題的歌曲「パンパカパンのパンのパーティー」,共通曲是「わーいわーいトライ!」。
曲目列表
曲序 曲目 時長
1. COCOATIC BAR 4:09
2. パンパカパンのパンのパーティー 3:47
3. わーいわーいトライ!〜ココアVer.〜 5:14
4. COCOATIC BAR(Instrumental) 4:09
5. パンパカパンのパンのパーティー(Instrumental) 3:47
總時長:
-

外部連結及註釋