2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程
本頁使用了標題或全文手工轉換

Heart+Heart

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Logo assault lily.jpg
百合丘女學院學生會歡迎您協助編輯本條目☆讓我們一起擊敗Huge,拯救世界吧!
可以從以下幾個方面改進本條目:
  • 封面圖片
歡迎正在閱讀這個條目的莉莉協助編輯本條目。編輯前請閱讀Help:Wiki入門萌娘百科:編輯規範。若存在翻譯困難可以參考譯名對照表。百合丘女學院學生會全體成員祝願您在本站度過愉快的時光!
本條目中所使用的內容與數據,其著作權屬於Azone International、acus、Bushiroad或其他著作人,僅以介紹為目的引用。
本條目中手遊相關部分所使用的圖片轉載自突擊莉莉終結之彈WIKI,僅以介紹為目的引用。
Heart+Heart
Heart+Heart.webp
演唱 一柳梨璃 (CV:赤尾光)
白井夢結 (CV:夏吉優子
作曲 神田ジョン
作詞 安藤紗紗
編曲 神田ジョン
發行 Bushiroad Music
收錄專輯
Heart+Heart

Heart+Heart》是動畫《突擊莉莉 花束》第5話的片尾曲, 由一柳梨璃(CV:赤尾光)和 白井夢結(CV:夏吉優子)演唱,收錄於數字單曲《Heart+Heart》中。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

何て事無い今日だって
即使今天依舊平凡無比
君の声聞こえたら嬉しくて
聽到你的聲音 還是令我欣喜
どんな事も前向きになれちゃう
不論什麼事 都變得讓人積極
溢れるこの思い届けたい
好想告訴你 這無法按捺的心意
窓の外偶然に見つけたよ
越過窗戶 偶然映入我的眼簾
一かけらキラリと輝き( 輝き)
那片碎片 燦爛閃耀光芒
グッと引き寄せられる
讓我無法自拔 心生嚮往
君の笑顔みたい
就好像你的笑容
ありがとうって気持を伝えたいって、それだけ
我想向你表達感謝的心意 簡單一句話
無防備なハートはゆらゆら
讓沒有防備的我小鹿亂撞
訳ありの不器用さも
將那份不由自主的笨拙
そっとう包み込んでリボンかけよう
精心包裝起來繫上蝴蝶結吧
ハート・ト・ハート近ずいてくみたい
就像兩顆心彼此接近
喜んでくれったら良いな
希望你能喜歡這份禮物
駆け出してくリズム
隨著情歌飛奔出去的節奏
真っ先笑顔に会いたい
是我第一個見到你的笑容
マイナス思考 もし君が
消極的想法 如果你能
鳥のように飛んで行ってしまうかも、何て
像鳥兒一樣自在飛翔,什麼的
言いは無くっちゃ伝わらない心
不說不行 縱然它是無法表達的心
後悔より前に気づきたい
也要在後悔之前意識到這一點
続いてくこの道は 幼いな未来かなな
延續這條道路 是稚嫩的我們未來
ゆらりと揺らめく(揺らめき)
仍會搖擺不定(徬徨失措)
ちょっと(ちょっと)不安になっても
即便感到有點忐忑不安(有些忐忑不安)
進むって決めたから
我們仍堅決往前邁進
ありがとうの言葉と当たり前の愛情が
說聲感謝的話語和普通平常的愛情
どうしてどうして反比例
為什麼 為什麼 會成反比
口に出してしまったら
如果說出口的話
急に夢みたいで怖くなるの
突然就像做夢那般 令人害怕啊
宝物だと気づいたんだ君との時間が
我意識到和你在一起的時間是多麼寶貴的
言葉は戸惑い、あしふみするけど
對你的話語感到迷惑,雖然腳步跌跌撞撞
ありがとう(ありがとう)、ありがとう コレクションのように
還是想說聲感謝(謝謝你),一句感謝就當收藏一樣
増えて行くかられ、見守っていてね
它會不斷地增加,請好好守護我哦
空で出来た思いが知らず知らず膨れて
在天空形成的思緒不知不覺湧上心頭
ほらね、今にも弾けそう
你瞧啊,至今也還在蔓延開來
君の笑顔が(そう笑顔が)
你的笑容(那般笑容)
一番大切(そう大切)
最珍貴的(如此重要)
あのね(私)
那個啊(我)
あのね(君に)
那個啊(想與你)
あのね(ずっと)
那個啊(永遠)
笑って欲しい
開懷大笑
ありがとうって気持を伝えたいって、それだけ
我想向你表達感謝的心意 簡單一句話
無防備なハートはゆらゆらしてる
讓沒有防備的我小鹿亂撞
訳ありの不器用さも
將那份不由自主的笨拙
そっとう包み込んでリボンかけよう
精心包裝起來繫上蝴蝶結吧
この気持は愛なのかな
這種感覺是愛嗎
ハート・ト・ハート近ずいてくみたい
就像兩顆心彼此接近
喜んでくれったら良いな
希望你能喜歡這份禮物
駆け出してくリズム
隨著情歌飛奔出去的節奏
真っ先笑顔に会えたよ
是我第一個見到你的笑容

[1]


外部鏈接

  1. https://blog.sina.com.tw/kimiwosukide/article.php?pbgid=176138&entryid=672597 中日歌詞對照 新浪博客 -台灣站- 作者:心の形