2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Happy Holiday

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Gochiusa logo square vector small.svg
萌娘百科歡迎您光臨 Rabbit House 請問您今天要來點兔子嗎?
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
Happy Holiday
點兔角色歌Solo系列2.jpg

演唱 紗路 / CV: 內田真禮
作詞 あさのますみ
作曲 y0c1e
編曲 y0c1e
時長 4:15
登場專輯
ご注文はうさぎですか??
キャラクターソロシリーズ02 シャロ
1. Happy Holiday
2. パッと!花咲くティーポット

Happy Holiday》是TV動畫《請問您今天要來點兔子嗎??》中桐間紗路的一首角色歌

簡介

歌曲解說

出處:《點兔》動畫化5周年紀念 點兔歌曲介紹,翻譯:竹林煙雨

之前已經在「怪盜Lapin」上做過帥氣的爵士樂了,所以這次想做成歡快明朗的爵士樂,而且在這次系列中試着拜託新的作家來製作,是一個充滿挑戰的企劃。同時身為聲優的「あさのますみ」老師抓住角色特徵的方法有點不同,歌詞非常棒,感覺都把自己代入到角色的視角來演唱了;我和「y0c1e(現:佐高陵平)」老師在以前就見過面了,而一起工作則是第一次,所以一開始感到不安,不過聽了演示的時候就馬上把「完美!」說出來了。
——音樂製作人 藤平氏
作曲的y0c1e老師的樂曲給人的印象是在旋律的品位上很出眾,這首樂曲的編曲很爵士,也有交唱[1],作為流行歌曲極具魅力。儘管y0c1e老師經常給內田真禮小姐的獨唱曲項目作曲和編曲,而聽到她以紗路來唱這首歌時則有種不可思議的感覺,也讓我覺得這兩人果然很有緣。然後,拉長音之後的收尾手法真的好可愛。
——寫手 塚越氏

歌曲

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

今日きょうはなにをしようかな?(ひとり)
今天要做些什麼呢?(一個人)
バイトおやすみだし(日曜日にちようび)
這難得的休憩時光(星期日)
シャワーあびたら あさごはんコトコト
淋浴過後 吃了早飯
かがみまがらで くるりとポーズ
對着鏡子 轉圈pose[2]
ひさしぶりにおでかけもいいよね
來一次久違的徒步旅行也不錯呢
(大事だいじな)おりのスカート
(不能忘了)心愛的裙子
(やっぱり)リップはピンク
(果然還是)粉紅色的唇彩
(できた)あたらしいカチューシャ さがしにでかけよう!
(做好了)戴上新的發圈 出發去探險!
どこにでもける なんにでもなれる
想去哪裡都可以 想做什麼都可以
なんてさすがにいすぎ?
好像說得太離譜了?
24時間にじゅうよじかんの フリーなヒトトキ
24小時 自由自在的片刻
まぶしい・たのしい・うれしい・すてき
耀眼的·快樂的·開心的·最棒的
ちょっといい気分きぶんで 深呼吸しんこきゅう
帶着稍微舒然的心情 深呼吸
ちょっとおしゃれをしたり(似合にあってるのかな?)
稍微精心打扮一番(會合身嗎?)
ちょっとハミングしてステップふんで(特別とくべつな)
稍微哼唱着蹦蹦跳跳(特別的)
ちにったholiday
期盼已久的holiday
運命的うんめいてき出会であった(いいね)
命運的邂逅(真好啊)
大人色おとないろカチューシャ(どうかな)
成熟氣質的發圈(怎麼樣)
ながいリボンがゆれるよ ふわふわ
長長的絲帶隨風飄搖 飄飄忽忽
ショーウィンドウに うつ姿すがた
在櫥窗的玻璃前 映出的身影
ほんのすこしだけセクシー? なんてね
其實還稍微有些性感吧? 隨便說說
(でもね)これもわるくないよね
(但是呢)這樣也不壞吧
(なんだか)くすぐったい
(總覺得)心裡痒痒的
(さらり)かみをかきあげたら かぜけた
(刷拉拉)將頭髮梳起 讓風兒吹過
したいことぜんぶ かなえてみたいな
想做的事情好像 全都可以實現
なんてさすがにおおげさ?
好像太誇張了?
24時間にじゅうよじかんの フリーなゴホウビ
24小時 無拘無束的獎勵時間
まぶしい・たのしい・うれしい・すてき
耀眼的·快樂的·開心的·最棒的
(あれれ)なにかがりない
(哎呀呀)好像有點不夠
(どうして)そんながするんだ
(為什麼)有那樣的感覺
(それは)もうかってるよね
(因為我)早已經知道了
(いたい ひとが いるよ)あたらしいカチューシャ
(有想遇見的人)這新的發圈
(はやく)みんなにせたい いますぐ!
(快一些)想讓大家看到 就現在!
どこにでもける なんにでもなれる
想去哪裡都可以 想做什麼都可以
なんてワクワクしたけど
雖然十分期待
づけばいつもと おんなじ一日いちにち
回過神來卻發現 是和平常別無二致的一天
でもね わたし これがいいの
但是呢 對我來說 這就足夠了
したいことぜんぶ かなえてみたいな
想做的事情 真想全都實現啊
なんてもしもおもっても
要是真能這樣就好了
一番いちばんさいしょに かんでくるのは
最開始 浮現在腦中的是
まぶしい・たのしい・やさしい・えがお
耀眼的·快樂的·開心的·笑臉
ちょっとたかいヒール 背伸せのびして
穿起鞋跟稍微高一點的鞋子 踮着腳
ちょっとはつなおして(これでいいのかな?)
把頭髮稍微拉直一點(這樣應該可以吧?)
ちょっとはやあるきでいつもの場所ばしょ
踏着稍微快一點的步伐 向着平常去的那個地方
(最高さいこうの)わたしのhappy holiday
(最棒的我)和我最棒的happy holiday

收錄單曲專輯

「請問您今天要來點兔子嗎??」
角色歌Solo系列02 紗路
點兔角色歌Solo系列2.jpg

原名 「ご注文はうさぎですか??」
キャラクターソロシリーズ02
シャロ
發行 NBCUniversal Entertainment
Japan LLC
發行地區 日本
發行日期 2018年8月29日
商品編號 GNCA-0552
專輯類型 角色歌
  • 專輯收錄的主打歌是角色裝作大人的爵士流派歌曲「Happy Holiday」,C/W曲是以派對為主題的歌曲「パッと!花咲くティーポット」,共通曲是「わーいわーいトライ!」。
曲目列表
曲序 曲目 時長
1. Happy Holiday 4:15
2. パッと!花咲くティーポット 4:06
3. わーいわーいトライ!〜シャロVer.〜 5:14
4. Happy Holiday(Instrumental) 4:15
5. パッと!花咲くティーポット(Instrumental) 4:06
總時長:
-

外部鏈接及注釋

  1. 交唱:掛け合い
  2. 如果不好理解的話,可以想象「紗路醬穿着連衣裙,提着裙襬在鏡子前轉了一轉」這樣的感覺。