2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

GLEAM NEON

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


GLEAM NEON.jpg
曲繪 by 頃之介(古論)
歌曲名稱
GLEAM NEON
日文版於2017年1月2日投稿至niconico,同年12月2日投稿至youtube
再生數為 -- (niconico)、32,000+(YouTube,最終記錄)
中文版於同年1月8日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
初音未來洛天依
P主
蜂屋ななし
鏈接
日文版:niconico 中文版:bilibili

簡介

作編曲 蜂屋ななし
吉他 長崎0時
作詞 Kechorman
曲繪
PV
古論
調教 Digger
演唱 初音未來(日文版)
洛天依(中文版)

GLEAM NEON》是蜂屋ななし於2017年1月2日、12月2日分別投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱;同年1月8日蜂屋ななし於bilibili上投稿了本曲的中文版本,由洛天依演唱。截至現在中文版本於bilibili已有 -- 次觀看, -- 人收藏。

新年快樂!
我做了首少年漫畫一樣的曲子!
如果你們喜歡,我會很開心!

——蜂屋ななし,中文版投稿附言

科幻電子風的旋律與歌詞,搭配令人驚嘆的高水準PV,構建出了一個機器與少年的精彩故事,是首值得一聽的良曲。

歌曲

日文版(中文字幕版)
寬屏模式顯示視頻

中文版
寬屏模式顯示視頻

歌詞

日文版
  • 翻譯:絶世奇跡
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。


Will-o'-the-wisp 影を踏み抜いて
Will-o'-the-wisp 穿越陰影
黒い雨鳴らす 悪魔だ
惡魔之聲在漆黑夜雨中迴響
Gleaming Neon 蜃気楼のように
Gleaming Neon 就好似海市蜃樓
皆逃げていた
一切都遠離逃走
最高潮の平行調 足掻き続けろ
最高潮的平行音率 繼續掙扎吧
運命、生命、読んで 富だってもう
體會命運、生命 充滿不確定的可能
狙われて窮屈なもんだ
時刻被當成目標 可真讓人厭倦
最高潮の真骨頂 踠(もが)き続けろ
在最高潮展現真本事吧 繼續前進
鬱屈な 心は 尖った
破碎的心變得銳利
全部 全部 言ってみろ ほら言ってみろ
全部 全部 請告訴我所有的一切
Weak havoc on the world
Weak havoc on the world
世界が 君の中で もう グルグル
在這世界包圍之中的你
巡り巡る 電脳に 送電 脳裏
不斷遊走傳輸至腦的電波
揺蕩う(たゆたう)目は
搖擺不定的目光
どうして? どうしてもう ハーフダウン
為何 為何又再次 Half down
Retina(レティーナ) 雨が焼き付いて
Retina雨滴烙印在視網膜之上
酷いな、拍手がやまない
真是殘酷啊 不斷的拍手
Gleaming Neon 断末魔のように
Gleaming Neon 就如垂死掙扎
ユラリ揺れていた
顫抖光芒搖曳多姿
最新鋭の生命体
最新銳的生命體
感情は 要らない
不需要的感情
最終系の完成体
最終的完成體
感情は 要らないって
我不需要感情
君を笑う絶望に
你笑的絕望
この絶望に さぁ命じろ
來吧就是命運 這就是絕望
正解が 君の中で もう グルグル
其實正確的答案早已在你的心中
絞り上げる 絶叫が
霓虹之下凝固的絕叫
その絶叫が 響かせた
那聲音迴響不絕
絶対厳守の 願いだ
絕對遵守的願望
揺れて揺れる
搖晃不止
感情はこの感情は
感覺就是這樣的感覺
君の物か
那是你嗎?
巡り廻る
循復遊走
Step up e-force, stupid hope.
Step up e-force, stupid hope.
焼き切れる buzzing just like あぁ NEONだ
燃燒一切 這聲音就如霓虹之聲
小さな小さな生命は
微小軟弱的生命
その生命はごめんねって
這令人抱歉遺憾的生命
大きな大きな絶叫が
大聲大聲的尖叫
この絶望が 宙を裂いた
絕望之聲割裂空氣
君の君の感情ハ コの感情は
對你的感情對你感情
忘れないよ まダ
我決不忘懷
僕の集積回路でグルグル
就在我那集成電路中作響不止
僕の僕の原動力、Gel 原動力
這即是我的動力 這膠質的動力
Wake up your mind?
Wake up your mind?
駆けり駆ける、 閃光が
跳動不止的閃光
その閃光は 絶望に
那絕望的閃光
Say good bye 街をネオンが 染め上げた
Say good bye 霓虹之光閃耀整個城市
滲む滲む残像に 映しだした
模糊殘像 映射之上
笑った悪魔の歪む顔だ
狂笑着就如那扭曲魔鬼
じゃあね あぁ
希望再會~
Good morning, baby last hope
Good morning, baby last hope
Good morning, deary last dreams
Good morning, deary last dreams
Good moaning, Shabby my hope
Good moaning, Shabby my hope
Good moaning, trite my dreams!!!
Good moaning, trite my dreams
中文版


宿命 號召黑夜聚集的咒令
光影 誰於匍匐中前行
聲音 宛如魔語般具有效力
他被取名為GLEAM

他的眼 解除苦痛的藥劑
一抹血跡 皆造就能力
給予守護者勇氣
他的耳 傾聽罪惡的沉吟
再者 將其誅伐之

搖晃着的霓虹燈 劃開明暗下潛伏的夢魘
又孑然一身地消失不見
回憶下的霓虹燈 若隱若現
分不清 虛與實之間的分界點

機器 各形態擁有不同意義
威靈 守護繼承者榮譽
默契 情感作依託建立關係
一切因肩負使命
紅色警報在閃爍 暗示着什麼
是Stolong正入侵 防衛系統
三秒後攻破

搖晃着的霓虹燈 思緒不定 不知為何猶豫
只留下嘆息後 獨自離去
流連中的霓虹燈 若有所思 分不清
愛與恨之間的分界點

搖晃着的霓虹燈 劃開明暗下潛伏的夢魘
回憶下的霓虹燈 若隱若現 分不清虛與實
搖晃着的霓虹燈 思緒不定 不知為何猶豫
流連中的霓虹燈 若有所思 分不清愛與恨

搖晃着的霓虹燈 劃開明暗下潛伏的夢魘
又孑然一身地消失不見
回憶下的霓虹燈 若隱若現
分不清虛與實

搖晃着的霓虹燈 劃開明暗下潛伏的夢魘
又孑然一身地消失不見
流連中的霓虹燈 若有所思 欲分清
愛與恨之間的分界點

給抉擇痛快 好將感情交換
生成力量 淨化感染的土壤
亦要保全你與我的羈絆