2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

點兔DJ Blend2

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Gochiusa logo square vector small.svg
萌娘百科歡迎您光臨 Rabbit House 請問您今天要來點兔子嗎?
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
ごちうさDJブレンド2/ご注文はうさぎですか??キャラクターソングメドレー
請問您今天要來點兔子嗎角色歌串燒2.jpg

參考譯名 點兔DJ Blend2/請問您今天要來點兔子嗎??角色歌串燒
發行 NBCUniversal Entertainment Japan
發行地區 日本
發行日期 2018年12月19日
專輯類型 合輯

ごちうさDJブレンド2/ご注文はうさぎですか??キャラクターソングメドレー》是《請問您今天要來點兔子嗎??》以其他角色歌為基礎製作的DJ版大碟。

簡介

歌曲

寬屏模式顯示視頻

專輯信息

曲目列表1(Disc1的PandaBoY DJ MIX版中出現的歌曲)
曲序 曲目
1. ノーポイッ!(PandaBoY Remix)(00:00 ➝ 03:17)
2. ハートふるムーン(03:17 ➝ 05:46)
3. ハートぷるぷる事件です(05:46 ➝ 08:13)
4. 新作のしあわせはこちら!(08:13 ➝ 11:10)
5. お菓子な夢をおひとつどうぞ♪(11:10 ➝ 13:46)
6. きらきら印を見つけたら(13:46 ➝ 16:38)
7. ときめきLOOPにのって(16:38 ➝ 19:33)
8. きらめきを探しに(19:33 ➝ 21:23)
9. Dear Me(21:23 ➝ 22:49)
10. CANDY COLOR DAYS(22:49 ➝ 25:26)
11. 足音タルトタタン♪(25:26 ➝ 27:00)
12. おいしいパンの作り方(27:00 ➝ 28:01)
13. きらめきカフェタイム(28:01 ➝ 29:53)
14. やきもち風味のカモミール(29:53 ➝ 31:33)
15. 夢見FLAVOR(31:33 ➝ 33:08)
16. 夢・もしもしもしも?(33:08 ➝ 35:51)
17. FANCY SWEET TIME(35:51 ➝ 38:50)
18. にっこりカフェの魔法使い(38:50 ➝ 41:40)
19. おもちゃ箱ハピズム♪(41:40 ➝ 43:44)
20. みえるよみえる(43:44 ➝ 45:13)
21. すいーと・すきっぷ・すてっぷ(45:13 ➝ 46:58)
22. ノーポイッ! ~solo piano ver.~(46:58 ➝ 48:17)
曲目列表2(Disc2的「DJ兎猛者」 DJ MIX版中出現的歌曲)
曲序 曲目
1. Rabbit’s Time(00:00 ➝ 00:28)
2. セカイがカフェになっちゃった!(00:28 ➝ 03:23)
3. 宝箱のジェットコースター(03:23 ➝ 05:50)
4. カフェインファイター(05:50 ➝ 08:45)
5. わくわくDIARY(08:45 ➝ 10:11)
6. @ぐ~るぐるわーるど@(10:11 ➝ 12:26)
7. あした元気になぁれ!(12:26 ➝ 15:05)
8. 冷静とモフモフの国境線(15:05 ➝ 17:00)
9. プレゼントレジャー(17:00 ➝ 19:36)
10. 甘美コラボレーション(19:36 ➝ 21:15)
11. 本日は誠にラリルレイン(21:15 ➝ 24:00)
12. ナマイキTiny Heart(24:00 ➝ 26:43)
13. ときめきポポロン♪(26:43 ➝ 29:20)
14. Fantastic Rabbit House(29:20 ➝ 31:05)
15. 鏡合わせのアンビバレット(31:05 ➝ 32:31)
16. ♡♡ケーキをもうひとつ?(32:31 ➝ 34:34)
17. ショコラティーヌ de 3時(34:34 ➝ 36:03)
18. コーヒーカップでエスコート(36:03 ➝ 38:18)
19. Sing a Song!!!!!(38:18 ➝ 39:39)
20. Everyday Level Up!!(39:39 ➝ 41:14)
21. WELCOME【う・さ!】 チマメ隊Ver.(41:14 ➝ 43:35)
22. ときめきポポロン♪ ~solo guitar ver.~(43:35 ➝ 46:12)
曲目列表3(Bonus Track)
曲序 曲目 時長
1. ぷちょへんざ☆ゆにばーす 4:16
總時長:
-

歌詞

Disc 1 行數:711(x2)

Petit Rabbit's  智麻惠隊

保登心愛 香風智乃 天天座理世 宇治松千夜 桐間紗路 條河麻耶 奈津惠 青山Blue Mountain 保登摩卡

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
ポイッて ポイッて
Poi-te Poi-te
ポイッて ポイッて ノーノー!
Poi-te Poi-te NoNo!
ポイッて ポイッて
Poi-te Poi-te
ポイッて ポイッて
Poi-te Poi-te
ポイッて今日を投げださない約束しましょう?
不要將今天白白放棄,來做個約定吧?
わくわくてくてく どこへ行くの
興奮不已停不下來 要去哪裡呢
なんとかなるさと上向いて
總會有辦法的 抬起頭來吧
できるよきっとね キミとなら
與你一起的話一定能做到的
できる? できない? できる! やっちゃおう!
做得到? 做不到? 做得到! 去做吧!
自分のちから小さい? ノーノー!
自己的力量太小了? NONO!
チリ積モですよ あきらめなければ
只要不放棄的話 就會不斷累積
努力はそんなに実らない
努力可沒那麼容易獲得回報
でもちょっぴりいいことありそう(あるよ)
但感覺還是會有些好事發生呢(是有的哦)
世界へいわだご近所訪問
世界很和平呢 拜訪一下鄰里
友だち規模がじりじり広くなる
朋友圈的規模在一點點擴大
毎日あいさつだいじです
每天打招呼是很重要的
またわいわい元気になれそう(なるね)
感覺又變得有活力精神飽滿了呢(改變了呢)
何人たりとわたしのまえで ケンカしちゃやだやだ
不管是誰在我面前 互相吵架可不行不行
なかよく(ほらこっち来て)
友好相處(好了 快來這邊)
たのしく(ほらこっち来て)
開開心心(好了 快來這邊)
趣味はちがうけれど(ちがう?)気が合いそう
雖然興趣不盡相同(不一樣嗎?) 卻好像合得來呢
だからポイッて ポイッてしないでよ(おねがいです)
所以不要自暴自棄了(拜託你了)
今日をポイッてしないでよ(だめです)
不要讓今天白白過去(不可以的)
明日へとあせらないでね ゆっくり遊ぼう(よろしくね)
不必煩惱明天的到來 現在先悠閒地玩耍吧(請多指教)
だからポイッて ポイッてしないでよ(だめです)
所以不要自暴自棄了(不可以的)
夢見るこころは 一歩、二歩、三歩、四歩…ごくろうさま
滿懷夢想的心 一步,兩步,三步,四步…辛苦您啦
(もっともっと)一緒にね てくてく進むの
(更多更多)大家一起一步一步地前進吧
わくわくてくてく どこへ行くの
興奮不已停不下來 要去哪裡呢
なんとかなるさと上向いて
總會有辦法的 抬起頭來吧
できるよきっとね キミとなら
與你一起的話一定能做到的
できる? できない? できる! やっちゃおう!
做得到? 做不到? 做得到! 去做吧!
みんなの想い大きく イエスイエス!
大家都有大大的夢想 YESYES!
棚ボタだって 期待できますよ
連意外的驚喜也可以期待一下哦
一途なきもちが近道!
專心致志才是捷徑!
そうやっぱりいいことありそう(あるね)
沒錯果然會有好事發生呢(發生了呢)
科学しんぽで会わなくたって
在這個科技進步 就算不碰面
お話しできるべんりな世の中で
也能談話的便利的世上
顔見てあいさつだいじです
面對面打招呼是很重要的
うむだんだん元気になれそう(なるね)
嗯,感覺慢慢變得有精神了呢(改變了呢)
何人たりとわたしのまえで 泣き虫はやだやだ
不管是誰在我面前 哭鼻子了可不行不行
なかよく(ほら笑ってよ)
友好相處(好了 笑一個吧)
たのしく(ほら笑ってよ)
開開心心(好了 笑一個吧)
悩みごとおしえて(ぜったい)なんとかしよう
把煩惱都說出來(絕對)一起想想辦法吧
キミがプイッて プイッておこっても(それでもいいよ)
雖然你氣呼呼的鬧彆扭(這樣也可以的)
大丈夫ってなだめちゃう(すきです)
我也會用沒關係來安慰(喜歡你哦)
明日にはなおるはずだよ 嫌いになれない(おたがいね)
等到明天應該會和好的 沒辦法討厭你(彼此都是呢)
キミがプイッて プイッておこっても(すきです)
雖然你氣呼呼的鬧彆扭(喜歡你哦)
飛びたいこころは 一羽、二羽、三羽、四羽…ゴー!なこころ
想飛出去的心 一隻,二隻,三隻,四隻…那GO!的內心
(冒険だね)いっしょだし わくわく進むよ
(去冒險吧)我們一起滿懷興奮地前進吧
ポイッて ポイッて
Poi-te Poi-te
ポイッて ポイッて
Poi-te Poi-te
ポイッて ポイッて
Poi-te Poi-te
ポイッて ポイッて
Poi-te Poi-te


うさぎうさぎ 何みて跳ねるのかしら♪るらら
兔子兔子 好像看見了什麼跳了過去♪嚕啦啦
嬉し楽しほっと召しませ
請盡情享用這份喜悅與愉快吧
お月様は分けっこできないけど大丈夫
雖然不能將月亮切開與大家分享
栗蒸し羊羹 みんなの分
但栗子羊羹 每個人都有份
さっきまで一緒だったのに またすぐお喋りしたいなあ
明明剛剛還在一起 現在就又想一起聊天了
まんまる満ちてく気持ちはお団子にしちゃおう
充實而圓溜溜的感情一不小心變成了糰子那樣
今宵 月が綺麗です
今宵 月色如此美麗
それが会いたい理由でいいかな?
當作相聚的理由也可以吧?
だいすきがぴょんってウインク
用眼神輕輕傳達喜歡你的心意
あのねみんなと一緒なら
要是大家一起的話
あの月の裏側までひとっ跳びして
用力跳到那月亮的背面
うさぎをもふもふ♪
抱抱摸摸兔子♪
きらりきらり 何して遊ぼうかしら♪るらら
一閃一閃 要玩些什麼呢♪嚕啦啦
あの子この子みんな寄りませ
這個人那個人大家聚在一起
お星様は願いを言う前に流れちゃう
星星在說出願望之前就飛走了
ひとつぶ金平糖 ゆっくりどうぞ
一粒金平糖 請慢用
明日もきっと会えるのに 今すぐお喋りしたいなあ
雖然明天也能相會 但現在就想一起聊天
ぷっかり包んだ気持ちは最中のこころ
想一下子抱住你的衝動就在心頭
今宵 ハート♡に囲んでお茶会なんて素敵ね
今宵 縈繞於心♡的茶會真是完美
手作りの幸せてんこ盛りで
親手製作的一大份幸福
やっぱりみんなと一緒がいい
果然還是和大家一起是最好的
思ったその瞬間にはじけた金平糖
在想到的瞬間綻放的金平糖
きらりと甘いの
肯定是閃閃發光的甜美


大事件じゃないけれど
雖然並不是什麼大事件
胸騒ぎどっきんどきん
可心卻撲通撲通的跳
あわてないあわてない ひとつ深呼吸して
別慌張別慌張 先做個深呼吸吧
むねむねどきり落ち着いて
內心怦怦跳的放鬆下來
むねむねどきり落ち着いて、ねっ?
內心怦怦跳的放鬆下來了吧?
トラブルは突然に おそいかかるものだから
麻煩總是那麼突然 在不經意間找上門來
準備なんてできないの
都還沒有做好準備呢
そのときに考えて そのときにどうにかして
在這時候該好好想想 在這時候應該怎麼做
あたふたな私たちです
慌慌張張的我們
ハートぷるぷるを楽しんで
享受着內心忐忑不安
余裕を持って笑顔でね
別忘展露從容的笑臉
あきらめ…あるいは慣れで
放棄…應該說是習慣了
いつものことですよ
都是經常發生的事了
いつものことです
都是經常發生的事
つまり大事件じゃないけれど
總之雖然不是什麼大事件
胸騒ぎどっきんどきん
可心卻撲通撲通的跳
振り回されたがりじゃ
被耍的團團轉什麼的
ないですよ なのになぜ?
沒有哦 可又是為何?
大事件じゃないけれど
雖然並不是什麼大事件
胸騒ぎどっきんどきん
可心卻撲通撲通的跳
あわてないあわてない ひとつ深呼吸して
別慌張別慌張 先做個深呼吸吧
むねむねどきり落ち着いて
內心怦怦跳的放鬆下來
むねむねどきり落ち着いて、ねっ?
內心怦怦跳的放鬆下來了吧?
ミラクルは起こらない 期待しちゃだめだけれど
奇蹟暫時沒有出現 雖然是不能夠期待的
ほんの少しだけお願い
但拜託了有一點也好
あのときは頑張って あのときはどうしたかな
在那時候努力了一下 在那時候做了什麼呢
乘り越える私たちです
跨越麻煩的我們
ハートくるくるでお騒がせ
騷亂的內心惴惴不安
主役が消えた どこですか?
主角消失 跑去哪裡了?
ためいき…ためらいがちな
嘆氣…也總是猶豫不決
いつものことですよ
都是經常發生的事了
いつものことです
都是經常發生的事
きもち全自動じゃないゆえに
心情變化又不是全自動的
ときめいてどっきんどきん
心跳就難免撲通撲通
振り回されたいとは
想被耍的團團轉的話
言ってない 言ってないよ
沒說過 沒有說過哦
全自動じゃないゆえに
心情變化不是全自動的
ときめいてどっきんどきん
心跳就難免撲通撲通
ふしぎだねふしぎだね ふたり離れられない
好神奇好神奇 兩個人形影不離


だんだん聞こえる
漸漸的聽到了
だれかが Tan-Tan Ta Tan-Tan
是有誰在 Tan-Tan Ta Tan-Tan
階段をのぼってくるの それは…だあれ?
正在上着樓梯過來的 那個人…是誰?
だんだんだんだん近くに だんだんだんだん来るみたい
漸漸漸漸越來越近 漸漸漸漸好像來了
どんどんどんどん近づく だれかが来るみたい?
不停不停向我接近 好像是誰向我走來?
だんだんだんだん近くに だんだんだんだん来るみたい
漸漸漸漸越來越近 漸漸漸漸好像來了
どんどんどんどん近づく しあわせ来るみたい?
不停不停向我接近 好像是幸福到來了?
おっきくなってるよ
身影變得愈發明晰了
胸のこどうが いろんなメロディーにかわるから
各種的旋律 心跳也跟着來變化
ときめき「THE トキメキ!」貼りだして
心動不已地將「THE 心動不已!」張貼出來
新作とメニューに書きたいな どう?
我想把這寫在新作和菜單上 怎樣?
つめたい苺と ホイップ モカアイス
冰冰涼的草莓 和奶油 來做摩卡冰激凌
天から降るチョコシロップ かんぺきップ
巧克力醬從天而降 太完美啦
名まえをつけるまで夢かも ほっぺつねる…痛かった!
給上名字之前都可能是夢呢 來捏下臉蛋…好痛呀!
だんだん聞こえる 気のせい Tan-Tan Ta Tan-Tan
漸漸的聽到了 是錯覺嗎 Tan-Tan Ta Tan-Tan
足おと歌になってるよ
腳步聲唱起了歌
耳すまして
來側耳傾聽下
だんだん聞こえる だれかが Tan-Tan Ta Tan-Tan
漸漸的聽到了 是有誰在 Tan-Tan Ta Tan-Tan
階段をのぼってくるの それは…だあれ?
正在上着樓梯過來的 那個人…是誰?
だんだんだんだん近くに だんだんだんだん来るみたい
漸漸漸漸越來越近 漸漸漸漸好像來了
どんどんどんどん近づく しあわせ来るみたい?
不停不停向我接近 好像是誰向我走來?
ちっさなきっかけが
雖然是小小的契機
わりと好きで そんなに特別のぞんでないない
但卻意外地喜歡 才沒有那麼特別的期待呢
ひらめき「THE ヒラメキ!」おとずれる
靈光一現的迎接「THE 靈光一現!」的來訪
瞬間がたまにあればいいな はーい!
有時就連轉瞬即逝也不錯呢 沒錯~!
夜明けのコーヒー? なに、それなあに?
拂曉的咖啡?什麼,那是什麼呀?
大人ネタはわからないって つまらないって
大人的笑話我不懂啦 畢竟太無聊了嘛
子どもっていつまでを指すんだろ 考える…まあいいや!
是小孩子一直在說的東西吧 讓我想想…還是算了吧!
かんたんな方法 選ぼう Pan-Pan Pa Pan-Pan
用簡單的方法 就這樣子 Pan-Pan Pa Pan-Pan
拍手でむかえられたら
來拍手迎接的話
うれしいっ
好開心呀
かんたんな方法 それなら Pan-Pan Pa Pan-Pan
用簡單的方法 這樣的話 Pan-Pan Pa Pan-Pan
みんなが楽しいほうにしよう
大家一起做快樂的事吧
手をあげて 手おろして 手をあげて 手おろして
舉起手來 把手放下 舉起手來 把手放下
リン・リ・リン チェ・チェ・チェリー
鈴·鈴·鈴 Che·Che·Cherry
リン・リ・リン プ・プ・プリン
鈴·鈴·鈴 Pu·Pu·Pudding
リン・リ・リン チェ・チェ・チェリー
鈴·鈴·鈴 Che·Che·Cherry
プ・プ・プ・プリン♪
Pu·Pu·Pu·Pudding♪
ジリリン ジリリン チャイムが
叮鈴鈴 叮鈴鈴 門鈴呢
ジリリン ジリリン 教える
叮鈴鈴 叮鈴鈴 教給你
ジリリン ジリリン はじまる
叮鈴鈴 叮鈴鈴 開始咯
ジリリン ジリリン 合図です
叮鈴鈴 叮鈴鈴 信號哦
リンリン ダージリン♪
鈴~鈴 大吉嶺♪
どこ?ねえどこ?
在哪?吶~在哪?
ケーキスタンドのフロア 駆け上がる
跑上了蛋糕席的舞池中
メル変な午後
真是相當奇怪的午後
な~に?ねえな~に?
什~麼?吶 什~麼?
最上階には何がありますか?
最頂層有什麼東西在?
ドキドキしてお菓子い
令人心動的點心們
マカロンの絵画の先
馬卡龍繪畫的前方
ビスケットのトビラを さぁ開けよう
餅乾的大門 來~打開吧
見てるだけでも幸せ
只是看着就很幸福了
でも食べたくなります
但是還是好想吃一口
おいしいもの見てると
看着好吃的東西時
思い出す顔
突然想起的那張臉
ひとくちパクリ止まらない
吃上一口後便停不下來
むぎゅ~っとほっぺおさえる
姆啾~抑制不住的臉蛋
落ちたらダメ大変!
要是掉下去了就糟糕了!
夢が醒めちゃう
從夢中醒來了
リン・リ・リン チェ・チェ・チェリー
鈴·鈴·鈴 Che·Che·Cherry
リン・リ・リン プ・プ・プリン
鈴·鈴·鈴 Pu·Pu·Pudding
リン・リ・リン チェ・チェ・チェリー
鈴·鈴·鈴 Che·Che·Cherry
プ・プ・プ・プリン♪
Pu·Pu·Pu·Pudding♪
もしもし?まだ
喂喂~?稍等
このセカイにあるナゾを明かすまで
直到這世界中的謎團揭開為止
帰れないです
才不會回去~
ちょっと…もうちょっと…
稍等...再稍等下...
パルフェのオブジェの陰に落ちていた
芭菲它的背後要掉下來了
銀のカギが導く
用銀色的鑰匙引導吧
ショコラの地図が溶けて
巧克力的地圖正在融化
キャンディーのランプが道しるべ
糖果的燈光是道路的標記
ぜんぶ食べちゃもったいない
不全部吃完真是太可惜了
終わるのさみしいです
吃完時的寂寞感
あなたにも食べさせたい
也想讓你也嘗一下
持ち帰らなきゃ
那得帶回去才行呢~
詰め込みすぎて重たい
填得滿滿的變得好重
大きなリュックはずかしい
大大的背包令人害羞
だけど減らしたくない
但是不想減少任何東西
ワガママですか?
這就是任性吧~?
リン♪リン♪ リン♪リン♪ x 4
鈴♪鈴♪鈴♪鈴♪ x 4


ああどんな未来があるの? まだ知らないっ
啊啊會有怎樣的未來? 現在尚未知曉
いそがずあせらず だってねまだ知らないっ
不用慌張不必着急 反正現在尚未知曉
あとで! よく考えるよ
晚點吧! 再好好想一想
やりたいこといっぱいあるから迷う
想做的事情太多反而因此煩惱
それぞれ楽しそうだし
畢竟這些那些都好像好開心
それぞれが大変そうだって考えてたの
又好像好辛苦,讓我了好久呢
やっほー やっほー
呀吼~ 呀吼~
鏡のなかで 呼んでるの
在鏡中呼喊的人
あしたの私? そうかな?
是明天的自己? 也許是吧?
やりたいことから きらきら受けとっちゃうんだよ
因為是想做的事情 想像那樣的閃耀
だから今はどれも選べなくていいかも
所以現在不去選擇就好了嘛
私の夢たち 待ってて!
我的夢想們 都等着我吧!
いつの日か叶えるときまで どれも大好き
直到在某天實現之前 這些都最喜歡啦
ああどんな未来があるの? まだ知らないっ
啊啊會有怎樣的未來? 現在尚未知曉
いそがずあせらず だってねまだ知らないっ
不用慌張不必着急 反正現在尚未知曉
まさか? もしかしたらで
不會吧? 我是說如果
ひとりじゃできないことあるかも
也許會有一個人做不到的事呢
たとえが浮かばないけど
雖然現在想不出例子
たとえたくなる気持ち これはねえ…なんだ?
自成例子的心情 意思就是…那個,什麼意思呀?
やっほー やっほー
呀吼~ 呀吼~
私じゃないよ 呼んでるの
喊着的不是我哦 在喊着的
誰かの声が 私? 違う? 誰だろ
聲音是誰的 是我嗎? 不對? 那是誰的呢
ふかふかパンでも焼こうかな その香りが
而且松鬆軟軟的麵包也是要烤的吧 那份香氣
招くひとは きっとすてきなひと
所引過來的人 一定是個好人
いつかはふたりでひとつの夢見る
總有一天我倆會追同樣的夢想
そんな日が私に来るならいいな いいよね?
到那時候來找我多好啊 沒問題吧?


(一緒に)
(一起來)
ときめきLOOPにのって
乘上心動的LOOP
楽しいことキャッチで
抓住開心的事物
知らない私たち 会える (いつだって)
就會遇見 不曾認識的自己(一直如此)
ほんわか ふわゆるグッディ
這暖洋洋的 輕飄飄的GoodDay
ココロのリズムはぴょん!って
心之旋律是砰!的
はしゃいで止まんないよ
歡鬧着停不下來了
眠そうな顔してないで
不要接着犯困啦
こっちに集合です!
來到這裡集合吧!
いつもの笑顔キラリ
笑容一如既往閃亮
素敵に はぴはぴグッディ
這美好的 開心的GoodDay
どんな今日も楽しくなる
無論今天如何都會開心度過
予感なら 当てちゃいましょ
若是預感 那就全都實現吧
キラキラスコープで “可愛い”もっと
在閃亮的範圍之內要更加「可愛」
見つけたい! どこへ行こっか
想要找到! 去哪裡看看吧
憧れチケットには
那嚮往之入場券中
透明な期待 ギュって詰め込んじゃって
有透明的期待 被滿滿的裝入其中
ドキドキ色づいてく 明日へと
染上心跳色彩 去往明天
(一緒に)
(一起來)
ときめきLOOPにのって
乘上心動的LOOP
楽しいことキャッチで
抓住開心的事物
知らない私たち 会える (いつだって)
就會遇見 不曾認識的自己(一直如此)
ほんわか ふわゆるグッディ
這暖洋洋的 輕飄飄的GoodDay
ココロのリズムはぴょん!って
心之旋律是砰!的
はしゃいで止まんないよ
歡鬧着停不下來了
未来のこと 想像して
想象一下 那未來的事情
あれやこれ おしゃべり中
有關這些那些 聊得熱火朝天
運命の出会いって わかるのかな?
什麼命運的邂逅 有人清楚嗎?
きっと誰も まだ知らない
不管是誰 一定都還不知道
世界旅行もいいけど
雖然環球旅行也不錯
噂の新作スウィーツも気になるし
傳聞中的新作甜點也很在意
まどろむ午後 まったりもいいかも?
小睡的午後 懶洋洋的或許也不錯♪
(みんなで)
(大家來)
ココロにデリシャスハッピー
心中充滿着快樂美味
もっともっと集めてこうよ
再更加地集中起來吧
今しかできないことしよう (本当は)
去做只有現在才能做的事吧(其實呀)
何となく幸せって
總覺得有點幸福
とびきり特別だね!
這就是最最特別的吧!
君がいて嬉しい
認識你們真開心


Fairy tail... Write for you...
妖精的尾巴...寫給你...
日常の中に紛れ込んでる
混入日常中
きらめき求め 外に出ましょう
尋求閃耀 外出去吧
いつも通ってるお店巡ると
每當回到經常來往的小店
あの子が働いています
那個孩子就在工作着
コーヒーを淹れた後に
沏好咖啡後
「おいしい」と返ってくると
每當對我說「很好喝哦」
きらり咲き誇る
就會看到他那
笑顔の花びら みつけた
閃閃盛開的笑臉花瓣
Fairy tail みんな胸の中にある
妖精的尾巴 在大家心中
Just feel it 素敵なおはなし きっと
只需感受它 必定是美妙的故事
Step by step 物語の行方は
一步步 故事的去向
あなた次第 好きなこと書きましょう
取決於你 寫下喜歡的事吧
Believe your dream
相信你自己的夢想


鏡の向こうで はにかむおんなのこ
在鏡子裡頭有一個靦腆的女孩
それは誰にも内緒にしてたわたしで
她是對誰都保密的另一個我
ダメだって!見せられない ムリだって!言い出せない
說了「不行的」!不能讓人瞧見 「太勉強了」!我說不出口
わたわたなハートをカーテンでシャットアウト
把驚慌的心隱蔽在窗簾之下
キャラじゃないし ガラじゃないし わかってる
我沒什麼個性,也不適合,這些我都明了
イメージはどんな時もBe In Action
印象隨時都在發生變化
…違わないか だよね だけど
沒有錯嗎?說得也是啊,但是
しまってたんだ 隠してるんだ
我已經將自己徹底隱蔽起來了
ほのかなあこがれ
內心模糊的憧憬
ほんのちょっとほんのちょっと勇気だせたら ホラ
只要拿出哪怕是一點點勇氣,你瞧
世界とか変わっちゃう?カガミよカガミ 答えて!
也許世界就會變樣哦?魔鏡啊魔鏡啊,快回答我!
あんなふうにあんなふうに笑って話せるような
好想給自己施一個能像那樣像那樣
魔法をかけたくて(Sha-la-la-la!)
和大家一起談笑風生的魔法(Sha-la-la-la!)
くちびるがとなえだしたヒミツの呪文
唇間念誦出密之咒語
出会いたいよ知らないわたし
好想邂逅那個未知的我
......Dear Me!
......Dear Me!


お口がさみしい ポケットからキミの出番
嘴裡感覺閒不住 就輪到躲在口袋中的你出場的時刻了
みんなにあげるよ 1粒でも笑顔になる
分享給大家 就算只有一顆也會滿臉笑容
おしゃべり止まらない お腹が痛い 笑いすぎて
停不下來的閒談 笑的太過 肚子都痛了
楽しいキモチは キャンディみたいにとけていく
快樂的心情 就像是糖果一樣融化着
この次は 何の味が出るのかな?
接下來 會是什麼樣的味道呢?
次の曲を知らないライブみたい
就像是不知道下一首會是什麼的演唱會一樣
フレイバー変わるたび気分も変わるよ
當味道改變的時候 心情也會隨之改變
甘い時間 味わいましょう
讓我們一起品嘗這甜蜜時光
オレンジ・ピーチ・レモン・ソーダ
甜橙·蜜桃·檸檬·蘇打
お口の中がにぎやかだよ
在嘴裡歡鬧着
Let’s GO ジャンプ♪ Let’s GO ダッシュ♪
Let’s GO Jump♪ Let’s GO Dash♪
ハートが踊り出す グレープ・メロン・ストロベリー
心跳就像飛躍而出 葡萄·哈密瓜·草莓
お口の中に虹が架かる
在嘴裡架起了彩虹
Let’s GO ジャンプ♪ Let’s GO ダッシュ♪
Let’s GO Jump♪ Let’s GO Dash♪
ときめきプレゼント カラフルEveryday
心動的禮物 就是色彩繽紛的每一天
缶から飛び出すキャンディ うわぁ!出しすぎたよ
從罐子裡要搖出了糖果 「哇!」不禁發出聲音
手のひらキラキラ輝くキレイ まるでジュエル
在手中閃閃發光地閃耀着美麗 就像是珠寶一樣
残しておいたよ あの子が大スキな味は
留下的是 那個孩子最喜歡的味道
喜ぶ姿が 見たくて またあげちゃうよ
看到那歡喜的樣子 肯定還會想再看一次
ぐぅ~ぐぅ~鳴るよ お腹の中が大合唱
咕~咕~ 叫着呢 肚子裡的大合唱
星空までキャンディみたい 食べたい!
星空就像糖果一樣 好像吃掉哦!
夜ごはん もうすぐだから我慢しよう
晚餐的時間就快到了 再忍耐一下吧
星に向かい パクパクしちゃう
對着星星的方向 大口大口地吃掉吧
パパイヤ・キウイ・バナナ・マンゴー
木瓜·奇異果·香蕉·芒果
頭の中がトロピカルです
腦中就像在熱帶一樣
Let’s GO ラッキー♪ Let’s GO ハーピイ♪
Let’s GO Lucky♪ Let’s GO Happy♪
ハートが歌いだす ラムネ・コーラ・フルーツポンチ
心跳就像歌唱一樣 彈珠汽水·可樂·潘趣酒
頭の中がシゲキテキです
在腦海中刺激着
Let’s GO ラッキー♪ Let’s GO ハーピイ♪
Let’s GO Lucky♪ Let’s GO Happy♪
お騒がせカーニバル ドタバタEveryday
熱鬧的嘉年華 就是歡鬧的每一天


タン・タン・タン・タン 踊れ
Tan·Tan·Tan·Tan 跳舞吧
タン・タン・タン・タン タルトタタン♪
Tan·Tan·Tan·Tan 蘋果撻♪
タン・タン・タン・タン 回れ
Tan·Tan·Tan·Tan 旋轉吧
タン・タン・タン・タン タルトタタン ターン♪
Tan·Tan·Tan·Tan 蘋果撻 Ta-n♪
キンコンカンコン 予鈴のチャイムではじまる
叮咚鐺咚 隨着預備的鈴聲響起
教室だって 校庭だって いつもより輝いてる
無論是教室 還是校園 都比平時更加閃耀
朝の占いも 思えば一番で
早上的占卜 也和預想的一樣
あれこれ素敵な予感 的中するかも!?
各種各樣美好的預感 說不定都會實現!?
鏡を覗いて魔法のティアラが見えたんだ
窺視着鏡子看見了魔法的冠冕
私が主人公の(絵本が)
我就是主人公的(繪本)
開かれる(開かれる)
自己打開了(打開了)
あれれ?のプリンセスです
是令人驚訝的公主
まさかのプリンセスです
是意想不到的公主
昨日書いた日記通り
和昨天寫的日記一樣
おはなしが進む なんだこりゃ
故事在繼續着 什麼情況
私がプリンセスです 胸張ってプリンセスです
我就是公主 是堂堂正正的公主
憧れのセリフだって 大きな声で読めるよ
即使是憧憬的對白 也可以大聲念出來了
たまにはね(たまにはね) 目立ってもいいよね!?
偶爾(偶爾) 引人注目也可以吧!?
タン・タン・タン・タン 走れ
Tan·Tan·Tan·Tan 奔跑吧
タン・タン・タン・タン タルトタタン♪
Tan·Tan·Tan·Tan 蘋果撻♪
タン・タン・タン・タン 急げ
Tan·Tan·Tan·Tan 再快點
タン・タン・タン・タン タンタターン♪
Tan·Tan·Tan·Tan Tantata-n♪
タン・タン・タン・タン x 5
Tang·Tang·Tang·Tang x 5


小鳥のさえずりが目覚ましの代わり 今日もがんばろう
小鳥的叫聲代替鬧鐘響起 今天也要加油
薄もやのカーテン少しずつ開けて みんなおはよう
一點點地張開輕薄的窗簾 大家早上好
強力粉·砂糖·ドライイースト ·塩·バター準備ができたら
準備好 高筋麵粉、砂糖、乾酵母、鹽、黃油
エプロンつけて気合を入れて 特別にキミに教える
穿上圍裙帶着幹勁 教給你特別的
レシビ
食譜
おいしいパンの作り方 愛情込めて生地をこねたら
美味麵包的製作方法 注入愛情揉麵團的話
膨らんでく やさしさ隠し味
膨脹起來後 那溫柔般的隱藏味道
情熱オープン燃やして ふわふわもちもち焼き上げたら
將熱情的開關燃燒起來 烤得軟綿綿香噴噴了
お待ち遠さま 手作りのいちごジャム添えて 召し上がれ
讓您久等了 配上親手做的草莓果醬 請享用吧


いつもありがとう
一直都十分感謝
キミにありがとう
向你道一聲感謝
届く その声にふわり包まれて
傳達過去 那聲音輕輕縈繞心頭
めぐる季節を一緒に越えて
一起跨越流轉的季節
ここにしかない笑顔に会えたね
遇見了只存在這裡的笑容
鼻先をくすぐるイタズラな風に
淘氣的風兒輕搔着鼻尖
今日もココロを弾ませて
在今天也依然歡欣雀躍
いつもの扉をそっと開けてみたら
若是輕輕推開那往常的門扉
物語の続き待ってた
故事的繼續就在前方等待
甘いエピソードを希望
期望着發生甜甜的插曲
ちょっとビターな大人気分で
帶着些苦澀的大人心緒
まったりするのもいいね
這樣悠閒的生活也不錯呢
まるで別世界 それは煌めいて
宛如另一個世界 是那樣閃閃發光
Daydream トキメキをキミに届けたい
Daydream 這份心動真想傳達給你
そわそわしてるドキドキたちと
懷揣着不安與期待的我們
どんな夢を描けるかな
會描繪出怎樣的夢呢
ここで会えたこと ずっと宝物
在這裡的相遇 是我一生寶物
言葉にするのは ちょっと照れくさいけど
雖然用語言表達 會感覺些許害羞
いつもありがとう 大好きな場所
一直都十分感謝 這最喜歡的地方
この先もずっと仲良し My Dear…
今後也永遠要做好朋友 My Dear...


あたりまえ 甘えていいのよ
當然可以 可以對我撒嬌哦
そばにいれば 気分はカモミール
若有你在身邊 心情就如洋甘菊茶般香甜
飲みくらべてみましょうか 二人の想い
你我的心意如何 就喝下去比比看吧
くせっ毛のご機嫌はいかが?
頭髮捲起來的感覺怎樣?
うねり注意報 いつものあきれ目で返す
收到了捲髮注意報 我則一如既往回以白眼
見なれた笑顔でわたしの隣にいる
在我身邊能看見那熟悉的笑容
変わらない大好き それが日常
最喜歡的不曾改變 那樣就是我們的日常
ときどき時がたって 知らないあなた
有些時候 隨着時間流逝 能讓我認識不同的你
そんな顔もするのね むずむず そわそわ
想着也有那樣的表情呢 心癢難耐 躁動不安
近いのに 遠くなる
明明近在咫尺 卻又遠在天邊
あたりまえ 甘え過ぎかな
這個撒嬌 是當然過頭了嗎
そばにいれば 気分はカモミール
若有你在身邊 心情就如洋甘菊茶般香甜
言葉だと ちょっと照れくさいの
要是說出來 會感覺有點害羞的
あたりまえ 甘えていいのよ
當然可以 可以對我撒嬌哦
やきもちなら あんこに沈めちゃえ
要是心生醋意 就埋進豆餡里吧
食べくらべてみましょうか 二人の想い
你我的心意如何 就吃下去比比看吧


笑顔に会えたなら
僅僅看見了你的笑容
それだけで嬉しくて
就覺得開心
空だって飛べちゃう?
好似飛到了天上?
なんてコト言いたい
想和你聊些什麼
今日かも♪
說不定就是今天♪
空想世界で 踊る夢たちに
在空想的世界 舞動的夢
そわそわしたりね
滿心期待 帶着些許不安
まだ知らないページをめくって
環繞着仍未知道一頁
未来を綴るの
將未來連結
物語はいつも 人と人の間で
故事總是 在人與人之間
それぞれの色を
將各自的顏色
鮮やかに灯して深まってくよ
鮮艷多彩地點亮加深
駆け出したいココロに
在渴望奔跑的心中
ときめきの花が咲く
期待的花朵悄然開放
特別な日常(しゅんかん)
希望這特別的日常(瞬間)
ずっと続きますように
能一直持續下去
笑顔に会えたなら
僅僅看見了你的笑容
それだけで嬉しくて
就覺得開心
浮き足立っちゃう
以至於差點失去冷靜
なんて素敵な今日なんでしょう
今天是多麼美好啊


目を閉じてぼんやりしてた
迷迷糊糊地閉上眼睛
静かな午後のティータイム
寂靜的午後的Tea-Time
心からこぼれてくる 夢の音
從心底溢出的是 夢境的聲音
たとえばね遠いの国で 優雅なお部屋の主
例如那遙遠的國都 有位文雅的主人
お姫様だったかも…とか
也許是位公主...之類的
ぽやぽやなドリーム
這樣一個模糊不清的Dream
笑われそうなコトが浮かんではきえてく
腦海中浮現出這玩笑似的事情
そして現実のほうも われと意外性があって刺激的
如果在現實這邊說不定意外地鼓舞人心呢
あーもしもしもしも? 違うわたしになれるとして
啊——如果可以的話?請讓我變成不一樣的自己
願いはなんだろ すこし考えてみるけど
願望什麼的 雖然稍微考慮了下
あーもしもしもしも?ずるい 妄想浮かんじゃったのた
啊——如果可以的話?好狡猾 妄想不斷浮現出來
ダメです反省です いまをがんばって楽しんで
不可以這樣 要反省!現在應該努力變得更開心
変わらない日常こそが
正是這樣沒變化的日常
変化への第一歩ですね
變化才是關鍵的第一步
ため息でノックしてみて 夢のドア
被嘆息聲敲開的是 夢境的大門
たとえばね冒険の旅が 私の宿命だった
例如展開冒險的旅途 正是我的宿命
剣より魔法のちから似合いそうですか?
比起劍而言 更適合魔法的樣子?
笑われそうなコトが時間過ぎてました
過了很長時間的這玩笑似的事情
やがて現実の今日が ゆっくり終わりそう
在現實的今天差不多 慢慢地快要結束了
林檎色サンセット
蘋果色的日落
ねーあしあしあした!またね 一緒にお茶飲んだりの
吶——明天也請和我!再會吧 一起悠閒地喝茶聊天
ささやかなお願いこそが 幸せのエッセンス
正是這樣微小的願望 便是幸福的本質
ねーあしあしあした!いつか 伝えてみたい言葉
吶——明天可以的話!遲早會 傳遞自己想說的話語
スキです 尊敬です つまりいっでも会いたいな
喜歡你 尊敬你 也就是說不管何時都想見你


抹茶 抹茶々々 おも茶々 ずん茶々々
抹茶 抹茶茶茶 一抹茶茶 咚恰恰恰
紅茶 紅茶々々 やん茶々々 わつ茶々々
紅茶 紅茶茶茶 淘淘氣氣 吵吵鬧鬧
あーもしもしもしも?
啊——如果可以的話?
カステラみたいピアニカ
蜂蜜蛋糕一樣的電子琴
たい焼きみたいオカリナ
鯛魚燒一樣的陶笛
どら焼きみたいタンパリン
銅鑼燒一樣的手鼓
あれれ?なんだか目が変だ
哎呀呀?總感覺出現幻覺了呢
カスタネツトのもなかと
變成了響板的最中
ハーモニカの栗ようかん
還有化作口琴的栗子羊羹
小太鼓のパンケーキを
變為了小太鼓的烤薄餅
スティックのフォークで食べよう
就用叉子指揮棒享用吧
お腹はウソをつけないから
肚子是不會說謊的啦
演奏会 おやつ会に早変わり
演奏會 搖身一變成了點心會
ぼんのちょっと 少しちょっと 耳を澄まして
只要一點 稍微一點 細細地聆聽
おいしい音 聞こえてくるよ
就能夠聽見 那好吃的聲音了
キミといるとなぜか不思議
與你在一起總感覺不可思議
にぎやかになる 音楽鳴り止まない
變得熱鬧了起來 音樂永遠不停息
茶 茶 茶 茶々
恰 恰 恰 恰恰
茶 茶 茶 茶々
恰 恰 恰 恰恰
茶 茶 茶 茶々
恰 恰 恰 恰恰
茶 茶 茶 茶々
恰 恰 恰 恰恰
みんなそう 音を楽しんでる
大家都享受着音樂
ドキドキの鼓動さえも"音楽"だ
就連撲通撲通的心跳也是音樂
ほんのちょっと 少しちょっと 耳を澄まして
只要一點 稍微一點 細細地聆聽
ハートの音 聞こえてくるよ
就能夠聽見 那內心的聲音了
キミといると なぜか不思議
與你在一起總感覺不可思議
にぎやかになる 音楽室みたい
變得熱鬧了起來 像音樂教室一樣
今日も楽しいな
今天也很開心呢
抹茶 抹茶々々 おも茶々 ずん茶々々
抹茶 抹茶茶茶 一抹茶茶 咚恰恰恰
紅茶 紅茶々々 やん茶々々 わつ茶々々
紅茶 紅茶茶茶 淘淘氣氣 吵吵鬧鬧


ここへおいで みんなで今日はパーティー
快來這邊 大家來參加今天的派對
わたし・あなた・キミ・ボク・みんな、さ!
我·您·你·咱·大家,都來吧!
きらきら 窓を叩くスターライト
一閃一閃 星光也敲着窗戶
はじまり告げてるみたい
就像在宣告派對的開始
プレゼントは そう笑顔だけでいいから
禮物 只要帶上笑容那就足夠
踊りましょうよ タラッタラン ラッタラン
一起跳舞吧 踢踏踢踏 踏踢踏
なんども回れる気がして
感覺能轉上好幾圈呢
まるでミルクをたくさん
簡直像 滿滿的牛奶
にっこりたくさん入れたようなカップ
滿懷的微笑 倒進了杯子裡一般
いただきますです いただきますです
我要開動了 我要開動了
ふーふー吹いて 大切なひとときを過ごしましょう
呼~呼~地吹着 讓我們一同歡度這個快樂時光吧
わたしたち いまから魔法使い
我們 從現在開始是魔法使
ほらっ ミルクをたくさん
你瞧 像滿滿的牛奶
にっこりたくさん入れたとたんハッピー
滿懷的微笑 倒進了歡樂的瞬間
そんな奇跡をねがって 呪文をとなえましょう
祈願着那樣的奇蹟 就讓我們一起來施展咒語吧
まるでミルクをたくさん
簡直像滿滿的牛奶
にっこりたくさん入れたようなカップ
滿懷的微笑 倒進了杯子裡一般
いただきますです いただきますです
我要開動了 我要開動了
ふーふー吹いて 大切なひとときを過ごしましょう
呼~呼~地吹着 讓我們一同歡度這個快樂時光吧
わたしたち いまから魔法使い
我們 從現在開始是魔法使
ほらミルクをたくさん
你瞧 像滿滿的牛奶
にっこりたくさん入れたとたんハッピー
滿懷的微笑 倒進了歡樂的瞬間
そんな奇跡をねがって 呪文をとなえましょう
祈願着那樣的奇蹟 讓我們一起來施展咒語吧
にっこりのカフェにて はじまりますよパーティー
在微笑的咖啡店裡 派對就要開始了喲


息を吸い込んで
深吸一口氣
めいっぱい吸い込んで
盡全力深吸一口氣
お日様にやっほー
向太陽問好
空が青いだけで靴音はタカタッタン♪
只要天空蔚藍 腳步聲便是TaKaTatan ♪
スタッカート
般的斷音
ダイスキがいっぱい詰まった
箱子中塞滿了最喜歡的東西
箱のふたも弾んでる
盒蓋好像都要彈出來
会いに行こういつもの場所
因為想見面 在老地方匯合吧
うん!そうしよう ね!そうしよう
嗯!就這樣吧 吶!就這樣吧
ハートあわてて
內心變得驚慌失措
チャチャチャおもちゃ箱
恰恰恰 玩具箱
わわわってひっくり返したみたい そんな毎日
哇哇哇像翻倒了一樣 那樣的每一天
らんらんらんスキップして
啦啦啦 試着小跳着
階段一段とばしで駆け上がった景色
跑向樓梯一層所看到的景色
どきどきしてわくわくする
怦怦心跳躍躍欲試
今日も明日も明後日も!
不管是今天還是明天後天都是!
いつものうさぎさんちょっとなでて
和平常一樣的兔子先生 稍微撫摸一下
またね 先を急ぐよ
之後再見吧 正在趕路的途中
花が咲いたんだぁ~
花朵們綻放開了~
でも後でね こころアウフタクト
但是稍後再說 心情正舞着節拍
ときめきを見つける度 宝物にしてゆくの
去尋找寶物時候心怦怦直跳
会いに行こう みんあのとこ
因為想見面 去大家那裡
さあ!急ごう ね!急ごう
好!快走吧 吶!快走吧
ハートおち着けっ
使心情平靜下來
パパパまるでパーティー
帕帕帕 仿佛是派對
おんなのこ集まるだけでハッピーディ
只將女孩子們召集起來的Happy Day
そんな毎日
那樣的每一天
るんるんるんステップ踏んで
倫倫倫 逐步地變得愉快起來
はなうた♪歌っちゃって
哼唱着小曲♪
お気に入りの時間を過ごしたいな…って考えて
想要度過最喜歡的時間…這樣想着
ほっぺがゆるんでしまうよ
讓臉蛋慢慢舒緩下來


それはそれはよく晴れた日で
這呀這真是個美好的晴天
まっすぐ帰るのもったいない
直接回家實在太可惜
そうでしょ?そうでしょ!目と目がうん♡ 風見鶏もくるり
對吧?對吧!目與目相對♡ 連風向標也在轉圈圈
白いタイルしか乗っちゃだめ
不能走在白色的平鋪瓦磚上
そういうルールはどうでしょか
這樣的規則你覺得怎麼樣?
いいね それいいね! 右・左・斜めにぴょん
真好呢 真是不錯呢!左向·右向·斜向 這樣跳
階段ですよ じゃあグーチョキパー
到了樓梯哦 那麼就來猜拳吧~
見て!とりの羽根 空からお手紙
看!那鳥兒的羽毛 是天空給我們的信
みえないものが みえるよみえる
看不見的東西 看得見喲看得見
急いでいたら知らない世界
匆匆忙忙的話就無法認識這個世界
おとなの落とし物なのかもね
或許就是大人們落下的東西呢
みえてるものは ちがってみえる
看得見的東西 能看到不一樣了
雲のかたちがゆっくり変わり 美味しそう
雲朵的形狀在慢慢的變化 看着很好吃
あれは…クロワッサン!
那個是...羊角麵包!


いつもどおりがいつもどおりで
就像平時一樣 就像平時一樣
いつもよりもっと楽しくなる魔法だね
比平時更加 變得快樂的魔法呢
片足スキップ 両足でジャンプ
用一條腿skip 用兩條腿jump
たるとたたたんたーん 小さくてもしあわせ
就這樣蹦蹦跳跳~ 還有點幸福呢
キャラメル色の上り坂を 一緒に帰ろうよ
焦糖色的上坡路 一起回去吧
踊ろう 踊ろう ららら ステップを重ねて
跳舞吧 跳舞吧 啦啦啦 重複的腳步
こんな夢の世界を 歩いていこう
這樣的夢之世界 一起走下去吧
たんたんたんっ たんたんたんっ
噠噠噠 噠噠噠
となりにずっといれるかな
你們會一直在我的身邊嗎?
ずっとみんな一緒に歩けるかな?
大家會永遠一起走下去的吧?
ずっとみんな一緒に歩けるかな?
大家會永遠一起走下去的吧?
Disc 2 行數:724(x2)

Petit Rabbit's(加粗為Petit Rabbit's with beans合唱)  智麻惠隊

保登心愛 香風智乃 天天座理世 宇治松千夜 桐間紗路 條河麻耶 奈津惠 保登摩卡 青山Blue Mountain 香風隆宏 DJ兔猛者

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
(それじゃあDJ兎猛者のDJタイム、始まり始まり)
(那麼,DJ兔猛者的DJ時間,就要開始了)
いまから楽しい楽しいコトばかり
現在開始全都是全都是開心的事
ここで ここで 見つけたいな
好希望 好希望 在這裡見到啊
きゅんってね ハートが踊りだしそうで
怦怦的 內心好似舞動起來
…とまどっちゃうっ
…不知所措了
わくわくしてきた? 期待してるこんなにね
變得歡欣雀躍了嗎? 是那麼的期待呢
わくわくでごきげんよう!
歡欣雀躍地打着招呼!
「しあわせの景色が 湯気のむこうに見える」
「在咖啡的熱氣中 能看見幸福的景色」
予言のような声が聞こえたら
好像聽到了預言般的聲音
きょろりん きょろりん 探しちゃうね
左盼盼 右盼盼 在四處尋找着
常識のミルクで(とぽとぽ)
雖然用普通的牛奶(咕嘟咕嘟)
ごまかしてみたけど(ぽかぽか)
試着想矇混過去(熱乎熱乎)
目の前のポットが笑うよ(キミは夢のなかだよと)
眼前的咖啡壺卻笑了起來(說着你還在夢裡哦)
ふしぎの国は(意外と近く)
不可思議的國度(意外的接近)
どこかにあるの(その気になれば)
到底在哪裡呢(在意那個的話)
やさしい心でセカイを 受け入れてみたらわかるの
這個世界若能以溫柔的心 去接納的話就會知道
(いろんなひとの)ダイスキは
(各種各樣的人的)最喜歡
(いろんな想い)いつでも
(各種各樣的想法)是無論什麼時候
みんなの勇気を↗てくれちゃうね
都在讓大家的勇氣↗(提升)呢
いまから楽しい楽しいコトばかり
現在開始全都是全都是開心的事
ここで ここで 見つけたいな
好希望 好希望 在這裡見到啊
そう思ってみんなが集まったよ(どもどもっ よろしくです)
這樣想着大家就聚在了一起(你好你好 請多多關照)
だからね楽しい楽しいキミになって
所以說呀你也是你也是變開心起來
夢を 夢を 語ろうよ
在一起 在一起 傾訴夢想吧
きゅんってね ハートが踊りだしそうなカフェで待ってる!
怦怦的 內心好似舞動起來的咖啡屋期待你的光臨!
溜息のシュガーで(さらさら)
要是把嘆氣的砂糖(沙啦沙啦)
ほろ苦い午後なら(くらくら)
加進微苦的午後(攪拌攪拌)
思いきっておかわりしちゃえば(いつか慣れてくるかもよ)
再下定決心再來一杯的話(也許總有天會習慣的)
ふしぎに会いたい(気晴らしだもんね)
想能有一次奇遇(是去散心吧)
ヒントはどこに?(いったりきたり)
提示在哪裡呢?(走過來走過去)
偶然の言葉がトビラを 開いてくれたらわかるよ
這個心門若以偶然的話語 將其打開之後就會知道
(いろんなひとの)ダイスキで
(各種各樣的人的)最喜歡
(いろんな想い) すてきな
(各種各樣的想法)就用它把美好的
みんなの未来を☆にしちゃおう
大家的未來給變得☆(閃亮)吧
とにかく嬉しい嬉しいコト探し
總之就是去尋找去尋找快樂的事
あれも これも おもしろいね
這些也 那些也 好像很有趣呢
いい感じみんなで遊ぼうよ(やほやほっ なにしましょ)
心情舒暢大家一起來玩耍吧(你好你好 玩些什麼呢)
つまりは嬉しい嬉しいキミになって
也就是說讓你也讓你也變快樂起來
夢を 夢を 教えてよ
把夢想 把夢想 告訴給我吧
ぎゅってね 背中を抱きしめてみたカフェでブレイクタイム
緊緊地 從背後一下抱住你 在咖啡屋的閒暇片刻


(イェーイ!ジェットコースターみたいに、どんどんいくよう)
(Yeah!像列車一樣,不斷前進吧)
(レッツゴー!)
(Let's go!)
誰に会いたいの?会いたいの?
想要見到誰呢?想見到誰?
こころが持っている答えは
在心裡有了個答案
ひとつ(ひとつ?)ふたつ(ふたつ?)
有一個(一個?)有兩個(兩個?)
たくさん?(はやく知りたい)そうね教えたい
有好多?(好想快點知道)是呀快點告訴我吧
教えてはやく! なにがあったの
快點告訴我! 到底發生了什麼
そわそわしちゃう わーんあせる!
心裡在焦躁着 啊~好着急呀!
教えてはやく! なにがあったの そわそわしちゃうよ
快點告訴我! 到底發生了什麼 搞得人好焦躁啊
それはきっとねふしぎな(できごと)
那呀一定是不可思議的(意外)
忘れられない "あんびりーばぶる"
是無法忘懷的「Unbelievable」
謎の階段のぼれば(よいしょよいしょ)
如果登上那迷之階梯(嘿喲嘿喲)
宝箱のジェットコースター
接着是通往寶箱的過山車
わりとわりと試したがりの
意外的意外的就像
(にゃん)ねこ(にゃん)ちゃんのようにね
一隻(喵)躍躍欲試(喵)的小貓
(ねこにゃん)好奇心でまっすぐに
(貓咪喵)帶着好奇心徑直向前
つぎの(夢を)探して(探して)
去尋找(去尋找)下一個(夢)
走ろう(走るのはコースター!)
所以奔跑吧(飛奔的是過山車!)
進むのはキミ(どっちも進むよ)
前進的是你(兩邊都在前進哦)
誰に会いたいの?会いたいの?
想要見到誰呢? 想見到誰?
こころに聞いてみたけれど(聞いてみた)
雖然問了一下自己內心(問了一下)
恥ずかしいフリしてる もどかしいな
你又裝作害羞的樣子 好着急啊
(だから)言っちゃいなよ
(所以說)快說出來呀
会いたいの? 会いたいの? こころが持っている答えは
想見到誰? 想見到誰? 在心裡有了個答案
ひとつ(ひとつ?)ふたつ(ふたつ?)
有一個(一個?)有兩個(兩個?)有好多?
たくさん?(はやく知りたい)そうね教えたい
(好想快點知道!)是呀快點告訴我吧
乗ったらわかる? なにがあったの
上去就知道了? 到底發生了什麼
そわそわしちゃう わーんあせる!
心裡在焦躁着 啊~好着急呀!
乗ったらわかる? なにがあったの そわそわしちゃうよ
上去就知道了? 到底發生了什麼 搞得人好焦躁啊
だけどやっばりわからない(これなに)
不過果然還是不清楚(這是什麼)
動力源は "あんたっちゃぶる"
動力就是源自「Untouchable」
古い取っ手をつかんで(あけちゃえ)
抓住車上的古舊把手(開寶箱吧)
宝箱のジェットコースター
然後寶箱就變成了過山車
いつもいつも夢見たがりの
一直是一直是如同
(ぴょん)うさ(ぴょん)ちゃんのようにね
一隻(跳)欲求美夢(跳)的兔子
(うさぴょん)正義感もちょっぴりね
(兔子跳)還有些許的正義感呢
もっと(夢を)探して(探して)
去尋找(去尋找)更多的(夢)
走ろう(走るのはコースター!)
所以奔跑吧(飛奔的是過山車!)
もう一度行こう(なんども行こうよ)
再一次出發(怎樣也都要出發)
つまり会いたいな! 会いたいな!
反正就想見到! 想見到呀!
みんなはこんな時どうする(聞いてみる)
大家在這時候會怎麼做(來問一下)
経験値ひくいかな レベルアップ
是因為經驗太少了嗎 等級提升
(いつか)する日がくる
(一定會)在某天到來
会いたいな! 会いたいな! みんなはこんな時どうするの
想見到呀! 想見到呀! 這時的大家會怎麼做呢
すぐに(すぐに?)あとで(あとで?)
馬上就(馬上?)之後再(之後?)
りょうほう?(矛盾してる!) まだね決まらない
都是?(兩個矛盾了!)還沒呢決定不下來


照れ屋でドキドキしちゃう
害羞得心頭小鹿亂撞
少し勇気が足りない
勇氣稍微有些不足
そんなときは必殺Coffeeで
每當這個時候就要用必殺的咖啡
今日も立ち上がるカフェインファイター
今天也要努力 咖啡因戰士
今月も赤字ピンチ
這個月也是赤字危機
ならば 特売日で乗り切ろう
那就靠特賣日渡過難關吧
バイト掛け持ち 贅沢禁止
多打幾份工 禁止浪費
まだまだ切り詰めて行こう
還能再節約一點
私まるでシンデレラ
我如同灰姑娘一樣
だけど 魔法使いは来ないの
卻等不到魔法使的到來
キラキラ光る お城でいつか
幻想着某一天 在閃閃發光的城堡
王子様と踊りたい
和王子一起跳舞
住む世界 違うことくらい
夢想的世界 和現實大相徑庭
頭では分かっているけれど 大スキなの
這些頭腦還是很清楚的 卻還是
お姫様 憧れるけど
十分憧憬變成公主
ただそばにいるだけでも満足
但只要你在我身邊就滿足了
あなたの笑顔 いつもチカラに変わるんだ
你的笑容 總是帶給我力量
回り道でもいいじゃない
繞遠道也沒什麼不好
急がば回れと言うし
常說欲速則不達
物語には順序があるの
故事總有先後順序
すぐに夢が叶っちゃつまらない
一下子實現願望就太無聊了
ハジケなくちゃやり切れない
不拼盡全力就沒法實現
勝負がオトメにはある
勝負就在少女手中
そんなときは奥の手Coffeeで
這時的秘密武器就是咖啡
テンション上げて頑張るファイター
打起精神 努力的戰士
まるでマッチ売り少女
宛如賣火柴的小女孩
チラシ配るカラダが震える
發放傳單累得發抖
やさしい誰か 1枚どうぞ
哪位好心人 請拿一張吧
人のぬくもりが恋しい
人情溫暖令人希冀
友達といるとなんだか
與朋友在一起的時候
心の中からポカポカするよ 不思議ね
感覺心中暖暖的 真是不可思議
「大丈夫!余計なお世話」
「沒事的!不用這麼照顧我」
口ではいつも強がってるけど
雖然常常嘴硬
遠慮しないで 付き合える大切な人
但請不要迴避 能夠陪伴你的最珍惜的人
ひみつがあってもいいじゃない
心中有個小秘密
期待には応えたいし
一直期待的願望
少し高いヒール履くように
穿上有點高的高跟鞋
女の子は背伸びをしたいの
女孩子也想稍微逞強一下
照れ屋でドキドキしちゃう
害羞得心頭小鹿亂撞
少し勇気が足りない
勇氣稍微有些不足
そんなときは必殺Coffeeで
每當這個時候就要用必殺的咖啡
今日も立ち上がるカフェインファイター
今天也要努力 咖啡因戰士


帽子のリボン 風にひらり
帽子的緞帶 在風中搖曳
水たまりに映る空
水窪中倒映着美麗的青空
ジャンプしたら なんか気持ちいい
跳一跳心情就會愉悅呢
気の向くまま 何処に行こう
跟隨着心的跳動 我們要去哪裡啊
青春はいつからスタート?
青春從何時開始閃耀
憧れのベルの音を 胸に鳴らして
憧憬的鈴聲在心中鳴響
はりきってこう
充滿了幹勁
ぐぐん!と成長→ミライに
在青春的旅途中不斷成長 奔向未來
ブレーキはいらないね
暫停什麼的才不需要
わくわく!それなら 迷わずススメ
歡欣雀躍 那樣的話就不再迷惑一直向前
知りたい世界の謎は
想要了解的世界之謎啊
みんなで解き明かそう
大家一起來探索解決吧
はじけちゃっていんじゃない
青春在此盡情綻放
冒険はいつもそばにある
冒險一直都陪在我們身邊


(わーあ 目が回る)
(哇~ 頭暈目眩)
止まらない!ぐ~るりぐるりらまわるセカイで
停不下來!在骨~碌骨碌轉個不停的世界
楽しむキモチみつけたんだ
發現了快樂
愛想笑いじゃない 本当のこれが笑顔なのかな?
並不是勉強的笑容 而是真正的笑臉吧?
これからもずっとずっと ぐ~るぐるまわってく
今後也會一直一直 不停地骨碌骨碌轉下去
ひらひら手帳めくる 毎日やることズラリ
翻着記事本 每天要做的事一大堆
てんてこまいの日常 起こる とんでもハプニング
手忙腳亂的日常 突然發生的緊急事件
(どうしてこうなるの?) トラブル年中無休
(為什麼會變成這樣?) 惹了麻煩全年無休
(好きにしなさいよ!) もう知らないふりしても
(隨便你了!) 雖然裝作不在乎
こんな日々も悪くはない!? あれれ?おかしい!何か変だ!!
但這樣的日子也不錯!? 嗯?好奇怪!總感覺哪裡不對!!
止まらない!ぐ~るりぐるりらまわるセカイで
停不下來!在骨~碌骨碌轉個不停的世界
楽しむキモチみつけたんだ 気が付けば時間さえ忘れちゃう
發現了快樂 回過神來就連時間也忘記了
手を繋ぎ@ぐ~るりぐるりらまわるセカイで
手拉着手@在骨~碌骨碌轉個不停的世界
子供みたいにはしゃいじゃって
像孩子一樣盡情地玩耍
愛想笑いじゃない 本当のこれが笑顔なのかな?
並不是勉強的笑容 而是真正的笑臉吧?
これからもずっとずっと ぐ~るぐるまわってく
今後也會一直一直 不停地骨碌骨碌轉下去
幸せになりたいって なんとなく思ってるけど
想變得幸福 總是不自主地這樣想
仲間と過ごせること きっと幸せに近い
但和好朋友一起度過的時間 肯定是離幸福最近的
(うぅ…ツイてない!) ピンチ多発地帯
(嗚嗚...真不走運!) 事故多發地帶
(こんなの無理よ!) もう逃げたいと感じても
(這根本辦不到啊!) 已經想逃避了
誰かにまかせられずに 結局いつも頑張っちゃう
卻沒法交給別人 最後總是自己努力做完
なぜかしら?ぐ~るりぐるりらまわるセカイで
為什麼呢?在骨~碌骨碌轉個不停的世界
いざというとき目覚めるパワー
關鍵時刻應該覺醒的力量
いつもはどこに眠っているのかな?
其實一直都在哪裡睡覺呢吧?
目がまわる@ぐ~るりぐるりらまわるセカイで
眼睛滴溜溜地轉@在骨~碌骨碌轉個不停的世界
うれしいこともたまにあって
有時也會有新的開心事
今までとは違う 新しいドキドキを知ってくの
前所未有 發覺新的期待


カプチーノ飲み干したら カップ覗いてみよう
如果將卡布奇諾喝完的話 試着看下杯子裡面
神様しか知らない あしたはどんな日ですか?
只有神明知道 明天會是怎樣的日子呢?
教えて
讓我來告訴你
いつもより今日のあなた 暗い顔している?
和平常一樣今天的你 板着一張苦臉
何かしたいです 何ができる?
能做什麼呢 有可以做到什麼呢?
こんな私ですが…
雖然是這樣的自己...
得意のコーヒー占い
擅長的咖啡占卜
見て下さい 四つ葉のマークは
讓你見識下 四葉草的標記是
幸せの兆し
幸運的前兆
今日がツイてなくても 私の幸せを
就算今天不走運 那將我的幸福也
あなたに分けてあげる
分享給你
これできっと大丈夫
這樣的話 肯定沒問題
青い空を見上げた あした元気になぁれ!
仰望着湛藍的天空 明天也要充滿元氣!
泣き顔より笑顔が あなたには似合います
比起哭泣的臉龐 還是笑容更適合你
幸あれ!
就像幸福一樣!
落ち込んで悩む夜 時間だけ過ぎてく
陷入煩惱的深夜 只有時間正在流逝
「何か飲まない?」と扉たたく
推開門問道「要不要喝點什麼?」
あなたが現れた
你就出現在我的面前
不慣れなコーヒー占い
稚嫩的咖啡占卜
でたらめとわかっても嬉しい
即使知道是胡扯也感到很開心
やさしさの未来
溫柔的未來
今日がツイてなくても 誰かに頼ってみよう
就算今天不走運 那就試着依靠別人吧
うまく話せなくても
就算不能好好地說出
ちゃんと聞いてくれるはず
那也應該要仔細聆聽
遠い星を見上げた あした笑顔になぁれ!
仰望着遙遠的星星 明天也要面帶笑容!
きらめいた流れ星 何かステキなことがありそう
發現到閃閃發光的流星 也許會發生什麼好事呢
世界中 雨の日なんてないよ
世界中 沒有任何一天是雨天
もしもどしゃぶりの日でも
如果有下着大雨的那天的話
傘を差して行こう
那就撐起雨傘前行吧


(Are you ready?)
(準備好了嗎?)
返事をしろよ どうした?
快回答 是怎麼了?
次々に敗れる仲間たち
不斷被擊敗的朋友們
陣地を守れ 敵は強いぞ
快守護陣地 敵方很強啊
構える腕が震える
擺好架式的手在顫抖着
ピンチのときこそ落ち着くんだ
正因為是危機 所以更要沉穩
思い出すのは 日々の訓練
快回憶起來呀 每天的訓練
突撃! むぎゅむぎゅ爆弾
突擊! 可愛的炸彈
か、か、か、かわいい なんて言うな
真的是 好 好 好 好可愛啊
ヤメ、 ヤメ、 ヤメロ!!
別 別 快住手!!
冷静の国境線を越えて 攻めて来るぞ
穿越過冷靜的邊境線 攻擊過來了
襲われたら最後だ 気をつけろ
被襲擊的話 就沒救了 快戒備呀
自分が自分じゃなくなる「モフモフふにゃふにゃ」
自己都快變成不是自己了 「毛茸茸又好可愛」
変なこと言わせるな バカ!
別讓我說出奇怪的話啦 笨蛋!
城の中まで侵略
侵略著城堡的中心
降参するのはまだ早いぞ
現在就投降還太早了
息を潜めて チャンスを狙え
摒住氣息 瞄準機會
しかしやけに静かだな
但是卻找不到機會
抜き足 差し足 様子をチラリ
踮起腳尖 小心翼翼 偷偷看着
なぜかみんなで 遊んでるぞ!?
為什麼 大家都玩起來了!?
誘惑! わきゃわきゃミサイル
誘惑! 歡樂的導彈襲來
さ、さ、さ、さみしい そんなわけない…
好 好 好孤單喔 沒有理由這樣呀...
私も入れろ!!!
我也要一起玩啊!
敵はいつでも3時の方向 攻めて来るぞ
敵方總是在三點方向 攻擊過來了
ティラミスみたいな甘い香りで
就像是提拉米蘇的香氣一樣
青春味の思い出に 瞳がキラキラ
回憶起青春的味道 眼框閃閃
汗だから 涙じゃないぞ
是汗水啦 才不是眼淚啦


(Three two one go!)
(Three two one go!)
(Hi! Hi! Hi! Hi hi!)
(Hi! Hi! Hi! Hi hi!)
(Hi! Hi! Hi! Hi hi!)
(Hi! Hi! Hi! Hi hi!)
(Hi! Hi! Hi! Hi hi! Huhu!)
(Hi! Hi! Hi! Hi hi! Huhu!)
レーダーの感度は カンペキ良好
雷達的靈敏度 正正好好
さあ出発しよう! 青い海深く
那我們出發吧!前往藍色大海的深處
夢でみた地図をポケットに入れて
把夢裡看見的地圖放到口袋裡
大丈夫ひとりで 言い聞かせるの
告訴自己 一個人也沒有問題的
宝物がもしなかったとしても
即使沒有找到寶物也沒有關係
みんなに見せたいものだらけ!!
我只是想讓大家看到我的努力!!
ヒカルヒカル おさかなの群れや
閃亮閃亮地 魚群們的身影
あの子によく似た人魚が笑ったかも
那個孩子像是人魚一樣笑了起來
チラリチラリ どこにいてもちゃんと
閃耀閃耀地 無論哪裡都是
いつもの笑顔が浮かぶから わくわくしてくる
一直展現着笑容 令人興奮着
(Hi! Hi! Hi! Hi hi!)
(Hi! Hi! Hi! Hi hi!)
(Hi! Hi! Hi! Hi hi!)
(Hi! Hi! Hi! Hi hi!)
(Hi! Hi! Hi! Hi hi! Huhu!)
(Hi! Hi! Hi! Hi hi! Huhu!)
お腹がへったな…って思った瞬間
肚子餓了呢..想着的瞬間
ありゃりゃ飛び出した! パンとミルク珈琲
哎呀呀 蹦出來了!麵包與牛奶咖啡
冷たい海の底 あったかい気持ち
就像是寒冷的海底 那溫暖的感覺
帰ったらすぐに会いに行かなきゃ
回去的話就立刻去找你吧
とびきり素敵なおみやげ探そう
尋找着與眾不同又不錯的紀念品
今度はみんなと一緒がいい!!
這次如果有和大家一起來就好了!!
帰ろう帰ろう おさかなの群れや
回去了回去了 魚群們的身影
あの子によく似た人魚が迎えに来た
那個孩子像是人魚一樣來迎接了
夢か?夢だ! むにゃむにゃおはよう
是夢嗎?是夢吧! 嗚喵嗚喵地說早安
いつもの笑顔が迎えに来た さあ出掛けよう!って
用往常般的笑容迎接着 那我出門了!
「ただいま」は内緒
「但是現在」還是秘密
ダイスキ♡
最喜歡了♡
ダイスキ!
最喜歡了!


(さあ、みんな盛り上がってるか?)
(來吧,各位的興致高漲了嗎?)
(まだまだ付いてこれるか?)
(還跟得上嗎?)
(声出していこう!)
(放出聲來一起唱!)
(Hi! Hi! Hi! Hi!)
(Hi! Hi! Hi! Hi!)
(Hi! Hi! Hi! Hi!)
(Hi! Hi! Hi! Hi!)
(Hi! Hi! Hi! Hi!)
(Hi! Hi! Hi! Hi!)
(Hi! Hi! Hi! Hi!)
(Hi! Hi! Hi! Hi!)
シチュエーションは自由に描いちゃって
自由描繪situation
ひとり妄想 止まらなくなる 楽しいけど
一個人妄想停不下來 雖然開心
やっぱり一緒がいい 小さく声にしてみた
但還是在一起比較好 試着小聲說了出來
浮かぶ笑顔びょんってかけてくつかまえたい
想要抓住那腦中浮現出的笑容
ぷぅって膨らむ頬に気付いてない?
對那鬧彆扭鼓起的臉不在意嗎?
喧嘩もするけれど それは"大好き"だから
雖然也會吵架 那是因為「最喜歡你」
扉開けたら 会えるよね
打開門就能見面了哦
とろ~り ふんわり 甘美コラボレーションしたい
迷糊糊 輕飄飄 想來一次甜甜的合作
あれこれそれ 考えるだけでワクワクです!
光是左思右想就已經很興奮!
コーヒーあんみつ 三日月のお皿にのせたら
咖啡豆沙水果涼粉 用彎月的碟子裝着
ほわほわ美味しいって素敵
聽到鬆軟美味的評價是最好的


おーい、みんな集まて
嘿,大家都聚過來
Happy ラン・リン・ルン・レイン Day!!
Happy Ra-Ri-Ru-Rein Day!!
Happy ラン・リン・ルン・レイン Day!!
Happy Ra-Ri-Ru-Rein Day!!
今日はありがとうねハッピー!
今日真是感謝呀 Happy!
水たまりぽっちゃぽっちゃ(はいっちゃえ)
朝着水窪啪塔啪塔(跳進去吧)
長靴じゃないのないの(はいっちゃえ)
長靴可是沒穿沒穿(跳進去吧)
だって気持ちいいってね思う 雨と Dancin'
因為覺得這樣舒服呀 和雨一起Dancing
こんな時どうしよっか?(そうね?)
這時候該怎麼辦呢?(是呢?)
会いたいねそうしよっか!(そうだ!)
想見面那就去見吧!(是的!)
ほらトキメキはね どんどんどんどんつたわるよ(いっぱい!)
看吧這份心跳不已呀 會不停不停地傳達給你哦(滿滿!)
世界のどこかは(Hi!) いい天気になってんだね(Hi!)
在世界的某處(Hi!)一定會變成好天氣(Hi!)
順番っこですよ
按照順序變化
どんな空だって(きれいな)
不管怎樣的天空(漂亮的)
夢がひろがる(きれいに)
夢想會愈發廣闊(漂亮地)
みんなを抱きしめて 思い出つくろう
大家來抱在一起 來創造回憶吧
楽しいねって声に出そう(Yeah!)
想要發出開心的聲音(Yeah!)
楽しいねって輪になろう(Hi! Hi! Hi! Hi!)
開心就圍成一個圈吧(Hi!Hi!Hi!Hi!)
ありがとう! 来てくれたから嬉しくて
謝謝你! 有你的到來才那麼的開心
なんども声に出そう(Yeah!)
無論多少次都會發出聲(Yeah!)
楽しいねって輪になろう(Hi! Hi! Hi! Hi!)
開心就圍成一個圈吧(Hi!Hi!Hi!Hi!)
ダイスキなみんなみんな 大切にしなくちゃね
最喜歡的大家大家 要好好珍惜才行呢
おっけー!0(Thank you!) おっけー!(Thank you!)
OK—!(Thank you —!) OK—!(Thank you—!)
私たち…まだまだまだ終わらないっ
我們…還不會不會不會就此結束
Happy ラン・リン・ルン・レイン Day!!
Happy Ra-Ri-Ru-Rein Day!!
Happy ラン・リン・ルン・レイン Day!!
Happy Ra-Ri-Ru-Rein Day!!
今日はありがとうねハッピー!
今日真是感謝呀 Happy!
階段をぴっちゃぴっちゃ(すべっちゃう)
在樓梯上啪啦啪啦(滑下來了)
急がずによいしょよいしょ(すべっちゃう)
不用着急嗨喲嗨喲(滑下來了)
ちょっと浮かれながらキミは 雨と Singin'
有些飄飄然的你 和雨一起Singing
会えたからどうしよっか?(そうね?)
見面之後要怎樣呢?(是呢?)
また次もこうしよっか!(そうだ!)
那下次也接着來吧!(是的!)
もっとヨロコビをね どんどんどんどんあげたいよ(いっぱい!)
這更加高興的心情 想不停不停地讓你感受到啊(滿滿!)
世界は大きくて(Hi!) 私は小さくて(Hi!)
世界很寬闊(Hi!) 而我很渺小(Hi!)
でもいっしょうけんめい
但我會竭盡全力
どんな自分でも(がんばれ)
不管是怎樣的自己(加油吧)
夢よひろがれ(がんばれ)
夢想啊變得廣闊吧(加油吧)
みんなを抱きしめて 思い出つくろう
大家來抱在一起 來創造回憶吧
笑おうよっていいコトバ(Yeah!)
說着惹人歡笑的好話(Yeah!)
笑おうよって笑ってた(Hi! Hi! Hi! Hi!)
惹人一笑就笑起來了(Hi!Hi!Hi!Hi!)
よろしくね! つながり忘れちゃイヤだよ
請多關照喔! 這份連繫真不想被你忘記
みんなでなかよくね(Yeah!)
大家要好好相處哦(Yeah!)
笑おうよって笑ってた(Hi! Hi! Hi! Hi!)
惹人一笑就笑起來了(Hi!Hi!Hi!Hi!)
ダイスキなみんなみんな 大切なみんなだから
最喜歡的大家大家 正因為對我而言都很重要呀
おっけー!(Thank you!) おっけー!(Thank you!)
OK—!(Thank you!) OK—!(Thank you!)
私たち…まだまだまだ遊ぼうねっ
我們…還沒有沒有沒有玩盡興呢
(みんな盛り上がってる?)
(大家的情緒高漲起來了嗎?)
(まだまだいくよう!)
(還要接着上哦!)
Happy ラン・リン・ルン・レイン Day!!
Happy Ra-Ri-Ru-Rein Day!!
Happy ラン・リン・ルン・レイン Day!!
Happy Ra-Ri-Ru-Rein Day!!
今日はありがとうねハッピー!
今日真是感謝呀 Happy!


Alwaysいつも満足出来ないの
Always總是無法得到滿足
Dreamin'ずっと夢見がちGirl私
Dreamin'常懷夢想的Girl就是我
揺れる心はそうクリームソーダのフロート
搖擺不定的心是飄在奶油蘇打的冰激凌
ちょっとよそ見してる間にとけちゃう
稍不注意就會融化不見了
昨日の事なんて忘れちゃった(忘れちゃった!)
昨天的事啥的全都忘光了(全忘光啦!)
明日はまだ遥か遠い彼方
明日暫且還遠在天邊
毎日がスリルに満ちあふれて(満ちあふれて!)
每一天都充滿了刺激(充滿刺激!)
退屈なんてしてる暇ないよ
可沒有空閒能感到無聊哦
ナマイキTiny Heart
人小鬼大Tiny Heart
素直じゃないけど
雖然還不夠誠實
分かってよねホントの気持ち
但你應該能明白我的真心的
(ド・キ・ド・キ)
(撲·通·撲·通)
ワガママTiny Heart
任性Tiny Heart
甘酸っぱい夢
酸酸甜甜的夢
キラキラ輝くように
願能閃閃發光釋放光彩
お願いI Need You!
拜託了I Need You!
(Hi! Hi! Hi! Hi!Hi! Hi! Hi! もっと!)
(Hi! Hi! Hi! Hi!Hi! Hi! Hi! 更多!)
(Hi! Hi! Hi! Hi!Hi! Hi! もっともっと!)
(Hi! Hi! Hi! Hi!Hi! Hi! 更多更多!)
Oh No!ちょっとはしゃぎ過ぎて暴走
Oh No!有點玩鬧過頭暴走了
Sometimes怒られちゃっても絶対メゲない
Sometimes即使被訓話也不會氣餒
トラブルはいつもHeartのエナジー
麻煩一直都是Heart的能量來源
ルーティーンだけの毎日なんて嫌なの
不喜歡中規中矩的每一天
寂しくて泣いちゃうそんな時も(うそんな時も!)
在寂寞想哭的時候(在那種時候!)
君を想えば頑張れるから
想起你就會讓我再作堅強
目と目合えばいつも以心伝心(以心伝心!)
視線交匯就能心靈相通(心心相印!)
何故か不思議魔法みたいだね
總覺得像是不可思議的魔法一樣
ナマイキTiny Heart
人小鬼大Tiny Heart
今成長中
現在仍在成長中
まだ甘えたい年頃なの
還在想對你撒嬌的年齡呢
(ゴ・メ・ン・ネ)
(真·對·不·起)
キマグレTiny Heart
多變Tiny Heart
そう小ちゃいけど
雖然微不足道
ワクワクは無限の宇宙
但這份心動是無限的宇宙
トキメキCrush On You!
心跳Crush On You!


(DJ兎猛者)
(DJ兔猛者)
まだ知らないこと たくさんある
還有着許多不知道的事情
見つけちゃったなら
如果能夠發現的話
それは冒険の始まりです
那就是冒險的開始
ワクワクするよね!
只是想想就心跳加速呀
未来地図はどこ?わかんないから
通往未來的地圖在哪?不清楚的話
いっそ作っちゃおう
那就乾脆自己做一張吧
“ラッキーポイント”いっぱいでプリーズ
請再多給我一點「幸運點數」呀
ハートもふもふ あったかい気持ち
心裡軟絨絨地 這溫暖的感覺
おすそ分けしたい
想分享給你
つまんないないんだよ あれこれそれもしよっ
感覺好無聊好無聊的話 不管是這個還是那個都來試試看吧
ぴゅぴゅーんって飛び出した(飛び出した)
蹦呀 蹦地 跳了出去(跳了出去)
明日も追い越して(追い越しちゃって)
連明天也要超過過去(超越過去)
ときめきポポロン♪って 煌めきの音が響く
令人心動的泡芙? 響起了美妙的旋律
のんびりのびのび おしゃべりは尽きないけれど
悠閒自在的 閒聊永遠沒有盡頭
キラキラ舞い踊る(舞い踊る)
讓我們翩翩起舞着(翩翩起舞)
木洩れ陽のピルエット(くるくるりん)
在樹蔭下跳着芭蕾迴旋(轉呀轉的)
ひらり手をつないで 靴音鳴らしてこう
牽起你可愛的手 響起前進的腳步聲
可愛い 美味しい おそろいの時間 一緒がいいな
可愛的 美味的 我們共度的時間 能在一起真好
(ぴょんぴょん!)
(Pyon-Pyon!)
(ぴょんぴょん!)
(Pyon-Pyon!)
(ぴょんぴょん!)
(Pyon-Pyon!)
オリジナリティーも気になります
創意也是非常的重要
メニューにあるかな
如果也能用在菜單上就好了
想像だけでも 楽しくなる
只是想象而已 就覺得很開心
ドキドキフレイバー
心動不已的滋味
はしゃいで 疲れて ひと休みです
用力歡鬧後 疲倦了 再接着休息
そんな繰り返し
不斷反覆着
何の話をしてたんだっけ?
你剛剛 說了什麼了呀?
青い空に マシュマロ雲たち
藍天裡 棉花糖雲們
そこからどんな
從那兒能夠
未来の私たちが見えているのかな?
看見怎樣的未來的我們呢?
ぷるんと弾けそうな(弾けそうな)
蹦地 彈了出去 (彈了出去)
期待も連れ出して(一緒に行こっ!)
把期待也帶了出來 (一起前進!)
いつかは恋もして 運命とか言っちゃうかも?
或許有一天也會喜歡上誰 說着這就是命運什麼的?
ぽんぽんふくらむ夢見ココロは何処へゆく
蹦呀蹦地 不斷膨脹夢想的心 該往哪裡去呢
夢ふるこの道を(この道を)
在這充滿着夢想的道路上(這個道路上)
たまにはダッシュもいいかも(いいかもです!)
偶爾在這裡衝刺着也不錯呢 (也許不錯呢!)
大好きなあの場所 目指してぐんぐん進もう
最喜歡的那個地方 向着目標一步一步前進
憧れバルーンにふわふわ乗って 会いに行くよ
乘着那憧憬着 飄呀飄的熱氣球 去看看吧


Party Party どんなパーティー?
Party Party 什麼樣的Party?
みんな呼んで一緒に楽しもう
叫上大家一起快樂
Tea Party Sweet Party
Tea Party Sweet Party
Lan Lan La-La-La 歌いたくなるね
Lan Lan La-La-La 想要歌唱
Tea Party Sweet Party
Tea Party Sweet Party
Lan Lan La-La-La だから会いたいねラン♪
Lan Lan La-La-La 所以想要見到你Lan♪
どんな顔で喜ぶか想像してみた
想象了一下用怎樣的表情傳達喜悅
驚いてお口ぽかーんかな?
讓你驚訝得張大了嘴巴
それも可愛いかなって思うから
那也算是一種可愛吧
ワクワクと準備からゆかいな気分
滿心歡喜地準備着的愉快心情
オトナは意外と オトナじゃないね
大人也意外地沒了大人的樣子呢
Party Party どんなパーティー?
Party Party 什麼樣的Party?
みんな呼んで一緒に楽しもう
叫上大家一起快樂
昼間だけどキャンドルも 飾りたいね飾ろうよ
即使是白天 想裝飾蠟燭就裝飾吧
リボンかけたパウンドケーキ
絲帶包裝的大蛋糕
おみやげにしようか?
作為禮物怎麼樣
思いついたこと全部してあげたいってときめいてる
決定將突發奇想的事情全部做出來
ほらほらっ 素敵なSurprise Day
來吧來吧 絕妙的Surprise Day
はやくおいで!
快來吧!
Fantastic Rabbit House
Fantastic Rabbit House
Fantastic Rabbit House
Fantastic Rabbit House
ようこそ ようこそ 甘い香りが始まりの挨拶
歡迎你 歡迎你 香甜的氣味就是最初的問候
Wonderful Rabbit House
Wonderful Rabbit House
Wonderful Rabbit House
Wonderful Rabbit House
ごゆっくり ごゆっくり
請慢用 請慢用
ほろ苦いチョコレイトクッキーが
你認為微苦的巧克力餅乾
美味しいって思っちゃった?
更好吃?
オトナ味です!
這是大人的味道!


(Yo!)
(Yo!)
出会ってしまう 目が合ったら
遇到你 如果眼神相遇了
離せない 離さなくちゃ 離せない
就不要放開了 不要放開 不要放開
花柄ワンピ 手に取って戻す
花紋圖案的連衣裙 拿在手上又放回去
自分のことは知ってるつもり
自己的事情 我是想要搞清楚的
たびたび 乙女心
每每出現的少女心
柄じゃないなって そっぽ向き
感覺這個不符合身份的話 就轉向其他的
見ないフリしてても 気になる
假裝看不到 實際卻非常在意
Oh my heart!
Oh my heart!
鏡の中のあなたは
鏡中映照的你
おそるおそるとこっちを覗いた
小心翼翼地向這邊窺探
私じゃないぞ 私だよ
不是我啊 就是我喲
二人どっちも そうさ 私だから
這兩個人無論哪一個 其實都是我 所以
おいで 怖くないよ
來這裡吧 不要害怕呀


(Yeah!)
(Yeah!)
まだです まだです パターとバニラ漂うキッチンのなかで
還沒好呢 還沒好呢 在散發着黃油與香草氣味的廚房中
混ぜ•混ぜ•焼き•焼き
混合•混合•烘焙•烘焙
食べてみちゃう?なんてガマンできないくらい
吃吃看吧? 已經忍不住了
おいしそうなメニュー練習中!
正練習製作着美味的菜單!
ほっぺたがシアワセ こころもハッビーになってね
臉頰透露出幸福 心情也變得Happy了呢
昨日のお悩み消しちやう"♡♡ケーキ"
讓昨日的煩惱消失得無影無蹤的「♡♡(心動)蛋糕」
ちょっと待ってっ ドルチェはコースの最後!
稍等一下 優雅地享用是最後一步
だけどあま~い顔はやく見たくなって
但是想快些看見你甜美的笑容
持ってっちやった
便將蛋糕拿了出來
リストランテのお仕事したら
要是在西餐廳工作
いつだって好きなときにつまみ食いだね
無論什麼時候都能偷偷吃點
そはいけません普通なら
一般來說是不可以的
でもね でもね でもね みんなとなら許されちやえ
但是呢 但是呢 但是呢 大家肯定都會原諒我吧
いまです いまです チェリーの赤で完成の合図ですよ
就是現在 就是現在 櫻桃的紅色就是完成的信號
来て•来て•見て•見て
快來•快來•快看•快看
食べるまえに まずは褒めてほしいな
在吃之前 能不能先誇誇我呢
わ~いわいわい!おいしそうだねって笑って
耶~耶耶!看起來很好吃 你笑着說
ではではモグモグ 前菜チョコレート
那麼那麼 前菜是巧克力
林檎のサラダのあとにはメインの"♡♡ケーキ"
蘋果沙拉之後就是主菜「♡♡(心動)蛋糕」
ちょっと待ってっ だったらカフェでいいんじゃない?
稍等一下 喝杯咖啡怎麼樣?
ぜんぶあま~いけど まあいいか!
雖然都很~甜 又有什麼關係呢!
お飲み物はどうしますか
您還需要什麼飲料嗎?
リストランテはいつもの香り
西餐廳無論何時都香氣四溢
熱いコーヒーとお茶が似合ってウキウキしちゃう
熱咖啡和茶是如此般配 好高興
それでいきましよう頷いて
那麼出發吧 點着頭
ふわり ふわり ふわり みんなとほら楽しくね
輕飄飄 輕飄飄 輕飄飄 看吧大家是如此的快樂


(ああ、おやつの時間だ)
(啊~,點心時間到了)
(ねね、なんかいい匂いがしてこない?)
(吶吶,有聞到什麼香味嗎?)
エプロンつけて窓を開けよう
系上圍裙 然後推開窗戶吧
今日のレシピは
今天的食譜呀…
じゃ~ん!ショコラティーヌ
鏘~!是巧克力甜點哦
「パン・オ・ショコラ」と 呼ばないこだわりは
「巧克力·餡·麵包」的 這個不明說的講究
ナイショのナイショ また今度
是秘密中的秘密哦 下次再說吧
くすぐるの パンのいいにおい
這麵包的香味 直勾人味蕾
トゥルル♪
嘟嚕嚕♪
どうぞ トキメキをご用意
還請做好心跳加速的準備
ショコラティーヌ de 3時
午後三時的巧克力甜點
笑顔 ひとさじ混ぜましょ
再點上一份笑容怎樣?
みんなのありがとで 腹がいっぱいだよ
大家的感謝之聲 也讓我吃飽了
ハイ ごちそうさま!
好啦 多謝款待!


Let's go!
Let's go!
ひとりでも 平気ですよ
一個人 也沒關係哦
さみしいの? 迎えにいくよ
不會孤單嗎? 我去接你吧
まさかのコーヒーカップ 乗って来ました!?
居然乘着咖啡杯來了!?
さぁおいで(ちょっと…) 怖くないよ
快上來吧(有點...)不可怕哦
やめときます(なんで?) …仕方ないです
還是不要了(為什麼啊?)...真沒辦法
夜空のワンダーランド つれていくよ
帶着你去 夜空的仙境哦
誰か(ぐるり)
誰快來(旋轉着)
止めて(もういっちょ)
阻止她(再快點)
お願い(ぐるり)
拜託了(旋轉着)
ぐるんっ ぐるんっ ぐるんっ!
咕嚕 咕嚕 咕嚕!
ありゃりゃこりゃりゃの大暴走
啊呀呀哎呀呀的大暴走
夢の中ならできちゃうよ
在夢中一定可以
夢と夢をつなげることだって 1.2.3.4★
夢與夢的緊密相連 1.2.3.4★(One Two Three Four)
離れ離れの夜さえも
就算是各自分別的夜晚
越えていけるよ スゴイんだ!
也能共同度過哦 好厲害!
たまにワープする夢クオリティー
有時在夢中學會了瞬間移動
キミとMagic Time!!
與你的Magic Time!!
流星と競走だよ
想要與流星的競走哦
前を見て 危ないですよ
看着前面 太危險了
たちまちコーヒーカップ ⇒ ジェットコースター
轉眼之間 咖啡杯 ⇒ 雲霄飛車
運転を(あれ?) 代わりますよ
駕駛(咦?)就讓我來吧
じゃあ私(はいっ) ナビをするから
這樣的話(好的)讓我導航吧
到着ワンダーランド 遊びましょう
到達夜空的仙境 來玩耍吧
星と(きらり)
和星星(閃閃發光)
握手(ぎゅぎゅぎゅっ)
握手(緊緊地)
まぶしい(オーラ)
真耀眼(靈氣散發)
きらんっ きらんっ きらんっ!
一閃 一閃 一閃!
ありゃりゃカメラを忘れたよ
啊呀呀把相機忘了
よそ見しないでよく見て
不要往別處看 好好注視這些
カタチよりもココロに残そう 1.2.3.4★(ワンツースリーフォー)
比起照片 更應該留在心裡 1.2.3.4★(One Two Three Four)
たくさんお話したいけど
雖然很多話想對你說
全部話しちゃつまらない
但全部說完就太無聊了
大事なことは直接言うよ
重要的事就直接說出來吧
今夜Happy Time!!
今晚是Happy Time!!
lalalala...PaPaPaPaPaPa!!
lalalala...PaPaPaPaPaPa!!
雨上がりに光る空
雨後放晴的天空
水たまりも気にしないで歩いてこう
不用在意路上水窪出去散步吧
大人のフリをしてても
就算是裝作大人
私の中の私がこっちおいでって呼んでる
「到這裡來」我心中的我在如此呼喚着
晴れた日でも雨降りでも
是晴天也好是雨天也好
楽しいことはいくつでもあるよね?
快樂的事情總有許多吧?
心のおく 無邪気が目を覚ます
在內心深處 天真已然覺醒
時計の針が午後をさす
鐘錶的時針指向了午後
騒がしい足音 今日もいつも通り
喧鬧的腳步聲 今天也一如往常
はじめよっか!
就這樣開始吧!
天気予報はいつでも嘘つき
天氣預報一直都是大騙子
たまに涙がふる日もあるでしょう
偶爾也會有流淚的日子吧
そんな時もあるよそんな時がなんだ!
也有那樣的時候 不過是那種時候!
せいいっぱいで胸はっていいんじゃない?
打起精神挺起胸膛不也挺好嘛?
予測不可能な未来でも
即使是無法預測的未來
一緒ならきっと全て変えられる
只要在一起就一定可以全部改變
みんなのココロの中
一起去尋覓
光る虹を見つけに行こう 凸凹しながら
在大家心中發光的彩虹吧 即使坑坑窪窪
クヨクヨしてないで笑顔でしょ?
不要煩惱啦笑起來才對吧?
背筋をのばしたら
先伸個懶腰再
EveryBody Sing a Song!!!!!
EveryBody Sing a Song!!!!!


(みんな 最後まで盛り上がっていくよう)
(各位 直到最後也要氣氛高漲的結束哦)
(Everyday Level Up!!)
(Everyday Level Up!!)
ちょっとブルーな月曜日
有點憂傷的星期一
調子が出ない火曜日
不太適應的星期二
体育がある水曜日
有體育課的星期三
テンションは上がるもの
令人興奮的事情是
やっと来ました木曜日
終於要到星期四啦
うきうきする金曜日
興高采烈地過完星期五
土曜日の夜テレビ前
星期六的晚上坐在電視機前
倒せなかった大ボスを倒すのだ
打倒了以前沒能打倒的大BOSS
テレビの占いが
電視的占卜節目
最下位の調べを鳴らす
播放着最後的調查
「落ち着きを持ちましょう
「保持鎮靜吧
油断禁物でしょう」
千萬不能疏忽大意呀」
でもそれって100点元気でしょ!
但是那是滿分的元氣啊
ちっぽけな悩みにパンチ
為瑣碎的事情煩惱
クヨクヨするのはやめて
煩惱什麼的是不行的喲
毎日がそうレベル上げ
每天等級都在這樣提升
経験値を稼いじゃえ
不斷獲得經驗值
私の辞書の中には
在我的詞典中
「止まる」の三文字は無い
就沒有「停下來」這三個字
走ってる私は無敵!
奔跑着的我是最美的!
止められたら はい投げキッス♪
如果被阻止的話 就投出KISS♪
一週間頑張りました
我已經努力了一周了呢
疲れたから私は眠る。
好累啊 我要睡覺了。
眠る。
睡覺了。
おやすみ~
晚安~


(ラストラヴァはこの曲、WELCOME【う・さ!】)
(最後的狂歡[1]是這首曲子,WELCOME【兔·子!】)
WELCOME【う・さ!】
Welcome【兔·子】咖啡店
はーい!ここに来たひとはお返事ください
好的—!來到這裡的人們請回復
元気に声をだしてみましょう
飽滿精神的發出聲音吧
はーい!聞こえてきました
好的—!我已經聽到了哦
みんなのことが知りたいからこれから質問します
因為想知道大家的事情,所以現在開始提問
のんびりするのがお好みですか?
悠閒自在的感覺符合你的喜好嗎?
コーヒーカップにこだわりは持っていますか?
對咖啡杯有着什麼特別的講究嗎?
答えながらおかわり【どうぞ】
在回答的同時再來一杯咖啡吧【請用】
いれてきます待ってて【すぐです】
現在就去泡,稍等一下【馬上就好】
ゆっくりと楽しみましょう
請慢慢愉快地享用吧
ダイスキがダイスキを呼んでるみたいです
互相最喜歡的心情彼此呼喚一樣
出会いには意味がある きっとあるから
我們的相遇一定具有重大的意義
ダイスキがダイスキを呼んでるみたいです
互相最喜歡的心情彼此呼喚一樣
嬉しいなっ いまの気持ちはぴょんぴょんな気分です
好開心啊 現在的心情就像蹦跳的兔子一樣
WELCOME【う・さ!】
Welcome【兔·子】咖啡店
WELCOME ダイスキ 【う・さ!】です
Welcome 最喜歡的【兔·子】咖啡店
WELCOME ハピネス はーいはーいはーい!
Welcome Happiness Hi— Hi— Hi—!
WELCOME ダイスキ 【う・さ!】です
Welcome 最喜歡的【兔·子】咖啡店
WELCOME ハピネス わーいわーいわーい!
Welcome Happiness 哇—哇—哇—!
WELCOME ダイスキ 【う・さ!】です
Welcome 最喜歡的【兔·子】咖啡店
WELCOME ハピネス はーいはーいはーい!
Welcome Happiness Hi— Hi— Hi—!

翻譯來自萌百其他頁面

注釋與外部鏈接

  1. Last Raver