2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


斑.jpeg
Illustration by 涼那
歌曲名稱
於2019年1月6日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
同日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
IA
P主
傘村トータ
鏈接
Nicovideo  bilibili  YouTube 

きっといつまでも
僕の心は斑のまま。


一定無論何時
我的心都是斑點模樣。

——傘村トータ投稿文

》是傘村トータ於2019年1月6日投稿至niconicoYouTubebilibiliVOCALOID日文原創歌曲,由IA演唱。收錄於專輯《さよなら、僕のヒーロー》。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:二向崩壞丶凜音[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

斑模様の僕の心が
斑點模樣的我的心
震える脚で立ち続けてる
以顫抖的雙足維持站立的樣子
生きることに理由が要るなら
如果說活下去這件事需要理由的話
「生まれてきたから」これで十分でしょう
「因為被生下來了」這樣不就足夠了嗎
簡単で大切なことほど
就連簡單而又重要的事情
誰も教えてくれないんだ
誰也沒有教給我
命の斑
生命的斑
数秒前の決意が今もう消えそうになる
數秒前的決意現在也即將要消逝掉了
斑模様の僕の心が抱えた色は
斑點模樣的我的心所擁有的顏色
それぞれ暴れ
各自顯現
僕は僕に何度も泣かされたけど
我雖被自己無數遍惹到哭泣
いつか証明するよ
總有一天我會證明的
それでも生きていけるって
「就算這樣我也會活下去」這件事
斑模様の僕の心が
斑點模樣的我的心
震える脚で立ち続けてる
以顫抖的雙足維持站立的樣子
いつか命は終わるのだから
因為生命總有一天會結束
終わらせることを頑張らなくていい
所以不用努力去讓它結束也可以
簡単で大切なことほど
簡單又重要的事情
誰か教えてほしかったな
希望有誰能來教給我啊
命の斑
生命的斑
数秒前の決意がもう揺らぎ始めている
數秒前的決意現在也開始動搖
斑模様の僕の心が抱えた色は
斑點模樣的我的心所擁有的顏色
それぞれ濁り
各自渾濁
僕は僕に何度も傷つけられた
我被自己無數遍傷害
だけど証明させて
但是讓我來證明
それでも僕はやれるって
「就算這樣我也做得到」這件事
簡単で大切なものほど
簡單而又重要的事情
僕は手に入れられないけど
儘管我並沒有將它握在手中
命の斑
生命的斑
数秒前の決意が今もう消えそうになる
數秒前的決意現在也即將要消逝掉了
斑模様の僕の心が抱えた色は
斑點模樣的我的心所擁有的顏色
それぞれ暴れ
各自顯現
僕は僕に何度も泣かされたけど
我雖被自己無數遍惹到哭泣
いつか証明するよ
總有一天我會證明的
斑でもいいって
「就算斑痕累累也很好」這件事
それでも生きていけるって
「就算這樣我也會活下去」這件事

注釋與外部鏈接

  1. 翻譯摘自b站評論區。