2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

偏食

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


偏食.jpg
Illustration by 白咲まぐる
歌曲名稱
偏食
於2019年10月15日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
2020年7月8日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
香椎モイミ
鏈接
Nicovideo  bilibili  YouTube 

偏食》是香椎モイミ於2019年10月15日投稿至niconico,同日投稿至YouTube,於2020年7月8日投稿至bilibiliVOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。

本曲為香椎モイミ的第十四部作品。

原另有香椎モイミ的本家翻唱版本,現已刪除。

歌曲

詞·曲 香椎モイミ
Illustration 白咲まぐる
初音未來
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:過客看不到浮雲[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ダーリン、ダーリン、私を愛して。
親愛的、親愛的、請愛我吧
もっと、もっと、壊れるくらい。
更多、更多、要壞掉了
ダーリン、ダーリン、全然足りない。
親愛的、親愛的、完全不夠啊
ねえもう、いっそ。私を食べて?
吶 乾脆 已經 將我吃掉吧?
ねえ、おなかがすいたの。
吶、肚子餓了吧
欲しくて欲しくて、仕方ないの。
好想要、好想要、真是沒辦法啊
ねえ頂戴?頂戴?甘くて咽せちゃうくらいの蜜。
吶 給我吧?給我吧? 那香甜仿佛能酣然飲下的蜜汁
ねえ、楽しいことしたいの。
吶、想做快樂的事啊
貴方も私と「おんなじ」でしょ?
你和我也是【一樣的】對吧?
くすぐって、暴いて、今だけ。
瘙癢着、躁鬱着、只在此刻
魔法が解ける前に。
在魔法解除之前
ねえ、ダメってこと、わかっているはずなのに。
吶 明明知道不能再這樣了
ねえ、たまらなく貴方が欲しい。
吶 還是無法抑制地想要你
ダーリン、ダーリン、私を見つめて。
親愛的、親愛的、看着我
もっと、もっと、溢れるくらい。
多一點、再多一點、直到要溢出來了
ダーリン、ダーリン、まだダメ…やめないで。
親愛的、親愛的、還不行……不要停下
もっと、ずっと、私を味わって?
再多一點、久一點、將我……細細品嘗吧?
ねえ、気分が悪いの。
吶、心情好差
苦しい、寂しい、今会いたい。
好痛苦、好寂寞、現在就想見到你
ねえ、楽しいことだけしたいけど、それは罪だから。私は…、
吶、明明只想做快樂的事、但那是罪過啊 所以 我啊……
ダーリン、ダーリン
【親愛的、親愛的】
ダーリン、ダーリン
【親愛的、親愛的……】
ダーリン、ダーリン、ひとりは寂しいの。
親愛的、親愛的、一個人很寂寞啊
だから、もっと、強く抱きしめて。
所以、更深、更用力地抱我吧
ダーリン、ダーリン、全然足りない。
親愛的、親愛的、完全不夠啊
ねえもう、いっそ。私を…タベテ?
吶要不然、乾脆。把我……吃掉吧?

注釋與外部鏈接

  1. 翻譯摘自B站評論區,歌詞排版稍有修改。