2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索

初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在bilibili已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


蛾 郁P.jpeg
曲绘 by ziro_
歌曲名称

于2023年3月19日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
次日投稿至bilibili,再生数为 --
演唱
初音ミク
P主
鬱P
链接
Nicovideo  bilibili  YouTube 
初音ミクはノーブランド品のようです。
初音未来好像是个无牌商品。
——鬱P投稿文

》是鬱P于2023年3月19日投稿至niconicoYouTubebilibiliVOCALOID日语原创歌曲,由初音ミク演唱。收录于专辑HAPPYPILLS

本曲参与了ボカコレ2023春活动,并获得TOP100中的第10名。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

You are blind, have no blood
You are blind, have no blood
Just consume, soon, soon
Just consume, soon, soon
You don't know about me
You don't know about me
you you you...
you you you...
あたし蛾だと知りゃ 皆嫌うが あの蝶と何が違う?
要是大家知道我是蛾的话 便会厌恶我 但我跟那只蝴蝶的差别在哪?
あたし蛾だと知らず 皆ガサツに繭を開く
大家不知道我是蛾 并且粗心大意地撕开了茧
頭ちゃらんぽらん 触角ぶらんぶらん
脑袋开始在胡言乱语 触角摇摇晃晃
宵のまにまに 節足絡み合い
在夜里尽情地 缠绕著彼此的节肢
蝶々のブランドブランド 闇雲 喰らう喰らう
蝴蝶们的商标商标 没头没脑地 啃蚀著啃蚀著
飛んで火に入った数の自慢ばっか
只会一个劲地对飞蛾扑火的数量感到骄傲
きれいな翅だけを欲しがってる
我只是渴望著漂亮的翅膀
撒き散らすscaleは見ない
并且不去看那些挥洒出的scale
You are blind, have no blood
You are blind, have no blood
Just consume, soon, soon
Just consume, soon, soon
You don't know about me
You don't know about me
you you you...
you you you...
蝶にゃ成れん
我无法成为蝴蝶
ああ どうせ 自分 鱗粉 自分 鱗粉まみれ
啊啊 反正 自己 鳞粉 我自己的身体 洒满了鳞粉
昆虫の 身分 差分 身分 差分 ブランド名
昆虫的 身分 差分 身分 差分 品牌名
「あなた蛾なのに頑張ってるね 偉い 偉い」
「明明你是只蛾但却很努力呢 了不起 了不起」
「だけど蛾のくせにハッピーそうで 不快 不快」
「但是明明你是只蛾但却看起来很开心呢 不爽 不爽」
切り抜き動画で孵化を見 感動した人が申す
观赏了分段过的孵化动画后 感动不已的人如此说道
「質素に過ごして(自分よりも)」
「(这比自己都还要)节俭地度过著呢」
正義の瞬間だけしかいらん
我只需要正义的一瞬间
観衆の涙に特化した売買
特化成观众泪水的买卖
数あるペインや虫害は隠蔽
遮蔽多数的疼痛和虫害
生々しさは綺麗にさっぱりパーリーナイト
生动感是漂亮且坦率的派对夜
きれいなハンディだけを欲しがってる
我只是渴望著漂亮的不利条件
実際は違っても美談
即使实际上完全不同但却是美谈
You are blind, have no blood
You are blind, have no blood
Just consume, soon, soon
Just consume, soon, soon
You don't know about me you you you...
You don't know about me you you you...
ああ しょうもねえ
啊啊 让人束手无策
偏見さ 過度の嫌い 過度の美化 大差ねえ
偏见 过度的讨厌 过度的美化 根本没有显著的不同
昆虫の 身分 差分 身分 差分 ブランド名
昆虫的 身分 差分 身分 差分 品牌名
Why don't you wanna be a moth?
Why don't you wanna be a moth?
(ちょうちょちょうちょ 息の根とまれ)
(胡蝶 胡蝶 停止你的呼吸吧)
Don't you wanna be a moth?
Don't you wanna be a moth?
嫌?モスは嫌?
讨厌?你讨厌苔癣吗?

注释

  1. 翻译转载自巴哈姆特