2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Sacrifice

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索

RWBY-Dim.svg
欢迎您阅读萌娘百科RWBY系列条目,以及完善本条目^_^

在您准备编辑本条目前,请先阅读Wiki入门条目编辑规范,以及查找相关资料。

Disambig.svg
本文介绍的是:《RWBY》Vol.2的ED
关于:猎兽神兵》的OP
参见条目:「Sacrifice(猎兽神兵)
Sacrifice
RWBY Vol.1 Musics.jpg
演唱 Casey Lee Williams
作曲 Jeff Williams
填词 Jeff Williams
收录专辑
RWBY, Vol.2 (Original Soundtrack & Score)

Sacrifice》是动画《RWBY》Vol.2的ED,由 Casey Lee Williams 演唱,收录于专辑《RWBY, Vol.2 (Original Soundtrack & Score)》中。

简介

本曲是Vol.2最后一话的ED。

仔细读歌词,很容易发现它实际上暗喻了Vol.6中提及的创世神故事,同时表达了 SalemOzma 的嘲讽。

歌曲

歌词

TV Size

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

Close your eyes now time for dreams,
闭上你的眼睛,是时候进入梦境了
Death is never what it seems.
死亡并非如世人所见那般
Did the things you thought you should,
遵从你内心的欲望吧
All the things they said were good.
他们所言即为真实
All your faith in ancient ways,
你那古老的信念
Leaves you trapped inside a maze.
会使你陷入迷茫
Take the lives of those you need,
夺去那些你需要的性命吧
Sow the death then reap the seed.
播种死亡,收获种子
Reap the seed.
收获种子
Born an angel, heaven sent,
生为天使,被天堂所指派
Falls from grace are never elegant.
失去慈悲,优雅不再
Stars will drop out of the sky,
星辰将陨落
The moon will sadly watch the roses die.
月亮将为玫瑰的凋零悲叹
In vain,
一切徒劳
Lost, no gain,
永远在失去,从未有所得
But you're not taking me.
但你无法带走我
You can't have my life,
你无法夺走我的生命
I'm not your sacrifice.
我不是你的献祭
You can try, but I'm free,
你可以试试,但我是自由的
And you won’t conquer me.
你无法击败我
I won't crawl,
我不会屈服
Most of all,
尤其是
I won't fall,
不会被你
For you.
蛊惑

Full Size

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

Close your eyes now time for dreams,
闭上你的眼睛,是时候进入梦境了
Death is never what it seems.
死亡并非如世人所见那般
Did the things you thought you should,
遵从你内心的欲望吧
All the things they said were good.
他们所言即为真实
All your faith in ancient ways,
你那古老的信念
Leaves you trapped inside a maze.
会使你陷入迷茫
Take the lives of those you need,
夺去那些你需要的性命吧
Sow the death then reap the seed.
播种死亡,收获种子
Reap the seed.
收获种子
Born an angel, heaven sent,
生为天使,被天堂所指派
Falls from grace are never elegant.
失去慈悲,优雅不再
Stars will drop out of the sky,
星辰将陨落
The moon will sadly watch the roses die.
月亮将为玫瑰的凋零悲叹
In vain,
一切徒劳
Lost, no gain,
永远在失去,从未有所得
But you're not taking me.
但你无法带走我
You can't have my life,
你无法夺走我的生命
I'm not your sacrifice.
我不是你的献祭
You can try, but I'm free,
你可以试试,但我是自由的
And you won’t conquer me.
你无法击败我
I won't crawl,
我不会屈服
Most of all,
尤其是
I won't fall,
不会被你
For you.
蛊惑
Show them gods and deities,
让他们看看那些至高无上的神吧
Blind and keep the people on their knees.
视而不见人间的苦楚,却让人们跪下双膝
Pierce the sky, escape your fate.
刺穿天空,摆脱你的命运吧
The more you try the more you'll just breed hate,
越是尝试越会蕴生仇恨
And lies.
和谎言
Truth will rise,
真理将崛起
Revealed by mirrored eyes.
被那映出真实的双眸启示着
What if all the plans you made,
要是你所做的一切计划
Were not worth the price they paid?
并不值得他们所付出的代价?
Even with the lives you stole,
即使窃取了众多生命
Still no closer to your...
依然无法靠近你的
Goal.
目标
You can't have my life,
你无法夺走我的生命
I'm not your sacrifice.
我不是你的献祭
You can try, but I'm free,
你可以试试,但我是自由的
And you won’t conquer me.
你无法击败我
I won't crawl,
我不会屈服
Most of all,
尤其是
I won't fall,
不会被你
For you.
蛊惑


注释与外部链接