2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

レイニー

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索


Rainy(urika).jpg
Illustration by キケン
歌曲名称
レイニー
Rainy
于2023年3月18日投稿至niconico,再生数为 --
2023年3月23日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
裏命
P主
うりか
链接
Nicovideo  YouTube 


レイニー》是うりか于2023年3月18日投稿至niconico,2023年3月23日投稿至YouTubeCeVIO日文原创歌曲。

本曲参加了The VOCALOID Collection(ボカコレ2023春)活动。

另有うりか的本家翻唱,于2023年7月9日投稿至niconicoYouTube

歌曲

VOCALOID版本
宽屏模式显示视频

本家翻唱
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻譯:月勳[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

曖昧な結末だった 甘い夢の続きは
擁有曖昧結局的 香甜夢境的後續
冴えない朝に気怠さだけを残して あたしを置き去りにする
在不清爽的早晨裡只留下了倦怠 並拋棄了我
順調に育たなかった 歪で淡い思想は
沒能順利培育的 扭曲且淡泊的思想
教室の隅 空席の花瓶に水を注ぐ
我在教室角落 為空位上的花瓶裡的花澆水
声は出なくなった
我的聲音已經消失了
何度も躓いてしまう 拙い視線も 知らない合言葉も
好幾次讓人受挫的 笨拙的視線也好 陌生的暗號也罷
やわな純情に惑わされていつの間にか脆くなった
在柔弱的純情中迷失 不知不覺變得脆弱
あの空に飛び込んでこのまま永遠に溶けて眠れたなら
要是我能飛向那片天空 就這麼永遠融化並且睡去的話
壊れてしまう前に ここじゃない何処か遠くへ攫ってよ
在我壞掉之前 帶我去不是這裡的遙遠地方吧
灰になれ
成為灰燼吧
憂いの海に溺れてくたびれてしまいそうな夜
沉溺於憂鬱之海中並快變得筋疲力靜的夜晚
(今あたし、どうかしてんのかな?)
(此刻的我、是否已經發瘋了呢?)
感性をかけ違えていた 可愛げなんてなかった
我的感性被他人誤解 這裡沒有任何可愛之處
俗な愛を横目に孤独を恨んでしまう醜いあたしが嫌い
我討厭冷眼對待低俗的愛並怨恨孤獨的醜陋的我
明日が来るのが怖かった 息が詰まりそうだった
我害怕明天的來臨 感覺呼吸快就此停止
カーテン越しの光を睨みつけては ほつれた日々を縫い合わせた
我透過窗簾凝視著光芒之後 把緩解的日子重新縫合在一起
ごめんね 喧騒に弱いの
對不起 我不擅長吵雜的環境啊
トラウマの渦が病的な脈を打つ
心理創傷的漩渦激動地拍打著病態的脈搏
朦朧の中 消えてしまえたらいいのにな
要是我能在意識矇矓之中 消失不見的話就好了啊
さよならも言えないで このままあたしは永遠に落ちていく
甚至無法說出再見的我 將就這麼永遠地墜落
終わりを悟られてしまう前に 今、飛び立つの
在被預知結局之前 現在就起飛吧
この空に飛び込んでこのまま永遠に溶けて眠れたなら
要是我能飛向那片天空 就這麼永遠融化並且睡去的話
あどけないスーサイド 鼓動が弾けそうに鳴り響く
天真爛漫的自殺 心跳彷彿要破裂一樣響徹
透明になる
變得透明
愛も憎悪も放り出して 薄れる意識の中
拋棄所有愛情與憎恨吧 總覺得我能在漸漸消逝的意識中
初めて微笑えた気がした
第一次露出微笑

注释与外部链接

  1. 翻译转载自巴哈姆特