2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

黎明

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索

初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


黎明(Noz.).jpg
歌曲名称
黎明
于2021年6月18日投稿 ,再生数为 -- (Niconico), -- (YouTube)
演唱
镜音铃
P主
Noz.
链接
Nicovideo  YouTube 

黎明》是Noz.于2021年6月18日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原创歌曲,由镜音铃演唱。

另有シキサイ演唱的人声本家。

歌曲

VOCALOID本家
宽屏模式显示视频

人声本家
宽屏模式显示视频

歌词

词·曲·和声 Noz.
鏡音リン
  • 翻译:乙街[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

嗚呼 言葉では言えない思いが
啊 无法用语言表达的想法
溢れてしまうのはどうして
为何将要满溢而出
いつか 流れては消えて
它也会在某天随波流去、消失于某处
泡沫の中で 生きてる
最终在泡沫里重获新生吧
創造的 そんで大胆不敵な
拥有创造性又大胆地
無敵な笑みを浮かべ 歩いてる
挂出无敌的笑容向前迈进
眠れない夜の 向こうに着くのは
要到何时
いつになるんだ
才能成功抵达这不眠之夜的尽头
口に出せば夢の中トリップして
若脱口而出便会在梦中踏上旅途
取り繕ったこの姿とリンクして
与伪装好的这种姿态相连
強がっていたよ
故作坚强着
そうやって
若总是
いつも大丈夫なフリして未来を語れば
这样假装轻松地谈论未来的话
才を疑う様な 感情に
便会察觉到
栓をして閉じ込めた気になっていた
那份对自己才能的怀疑早已将心灵堵塞
溜め込んだ不安を翳して
积攒许久的不安乘虚而入
有無を言わせても
不论如何
迷い込んだ世界じゃ 歩けない
我也无法在迷失自我的世界里继续前行
今 僕らは輝き出した
我们已然闪耀光芒
夢にそっと抱かれる様に
像被梦想温柔地拥抱一样
旅立ちの唄どうか聴いて欲しいんだ
在一切成为回忆之前
思い出になるまで
请一定要听听这启程之歌
皆 いつかは大人になっていく
为了找到珍视之物
大事なものを見つける為に
我们都会在某天成为大人
でも この日の事だけは
但是 只有这一天的一切
忘れらんないままでいて
永远不会被我们所遗忘
いつだって 単純な理想持ち寄って夢を語れば
若将未来全部寄托于单纯理想
愛に従順そうな ヒーローに
便会察觉到
少し近づいていた気になっていた
自己已有些接近那顺从于爱的英雄
吐き出した言葉を拾って 歌を作っても
即使将倾吐而出的话语重新拾起制作成歌
目の前の貴方には 届かない
也无法把它传达给近在眼前的你
今 僕らは輝き出した
我们已然闪耀光芒
夢にそっと抱かれる様に
像被梦想温柔地拥抱一样
旅立ちの唄どうか聴いて欲しいんだ
在一切成为回忆之前
思い出になるまで
请一定要听听这启程之歌
皆 いつかは終わりを待っている
为了守望珍视之物到最后一瞬
大事なもの見届ける為に
我们都会在某天等待着结束
でも あの日の事だけは
但是 只有这一天的一切
忘れらんないままでいて
永远不会被我们所遗忘
嗚呼 夜の空
啊 夜晚的天空里
見えてる星たちがいつの日か
所能望见的万千繁星
この手の届く距離まで近づいたとしたら
若能向着这双手可以触及到的距离上再靠近一点的话
嗚呼 そのときは
啊 在那时
隣に寄り添う星になろう
就成为紧挨它们的一颗星吧
ありふれた お伽話では終わらない
一旦开始幻想这种常见的童话便难以停下
今僕らは輝き出した
我们已然闪耀光芒
今 僕らは輝き出した
我们已然闪耀光芒
夢にそっと抱かれる様に
像被梦想温柔地拥抱一样
旅立ちの唄どうか聴いて欲しいんだ
在一切成为回忆之前
思い出になるまで
请一定要听听这启程之歌
皆 いつかは大人になっていく
为了找到珍视之物
大事なものを見つける為に
我们都会在某天成为大人
でも この日の事だけは
但是 只有这一天的一切
忘れらんないままでいて
永远不会被我们所遗忘
忘れらんないままでいて
永远不会被我们所遗忘

注释及外部链接

  1. 翻译转载自B站评论区,有修改。