2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

状态异常的女朋友

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索


状態異常彼女.png
图片来自官网
歌曲名称
状態異常彼女
状态异常的女朋友
收录于专辑MANNEQUIN
演唱
初音未来
P主
DECO*27
链接
N/A

状態異常彼女》是DECO*27于2022年3月9日发布的VOCALOID专辑《MANNEQUIN》的收录曲,由初音未来演唱。

本曲是专辑发售时未投稿的5首歌曲之一。

歌曲

作词 DECO*27
作曲 DECO*27
编曲 Rockwell
演唱 初音未来

歌词

  • 翻译:月勳[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

久しぶりのチューンナップ 気付かれなくってトーンダウン
久違的做好準備 無法被你注意而感到失落
どこを見てるの?また他のコトとか考えて
你在看哪裡呢?再次思考著其他事
感情のオーバーラップ 見て見ぬフリってどんな?
感情的共同之處 假裝視而不見是什麼樣子的模樣?
わくわくしても ほら期待ハズレで残念賞
即使興奮不已 你瞧也是偏離期待的遺憾獎
あれもこれも 想いの上でバランスを取っている
那也好這也好 都在想法之上取得平衡
「それだけじゃない」なんて 間違っているかしら
「並不僅僅如此」之類的 是否搞錯了呢
笑ったフリしたいね
想要裝作笑出來的樣子呢
泣き虫がバレてしまわないように 叫ぶんだ
為了不暴露出愛哭鬼的性格 而大叫著
踊っていようか今日は
今天就這麼跳起舞來吧
「無理しないで」なんて 今だけは言わないで
「別勉強自己」什麼的 唯有此刻請不要說出口
こうなったらどうしようとか ああなったらどうしようとか
變成這樣子之後該怎麼辦呢 變成那樣子之後該怎麼辦呢
そうやってきみといると 悲しくなる
要是像這樣子和你一起的話 便會變得悲傷
どうなってもいいじゃないかと 簡単にきみは言うけど
「無論變得怎麼樣都好」 雖然你如此簡單地說到
こんなの状態異常だよ 笑えないよ
但這樣子的不過是狀態異常啊 笑不出來啊
はじめてのこと覚えてる
還記得第一次
ただただすべてが眩しすぎたね
一切都僅僅過於耀眼
想い出話の横から ほらまた顔を出した
你瞧再次從回憶話題的旁邊 露出了臉
きみといると 二度あることは三度あるよってこと
要是跟你在一起的話 有過兩次的事情便有第三次
なんとなくわかります 交わったあの日から
從相交的那一天開始 不自覺地明白
ねえそっとしておいてほしいの
吶希望你讓我靜靜啊
時々はマイナスなひとりごと ありかしら
偶爾的負面自言自語 是否可以呢
歌ってみようか今日は
今天就試著歌唱一下吧
嬉しくなる言葉 今こそ欲しいのにな
明明現在才渴望著 讓人變得開心起來的話語
笑ったフリしたいね
想要裝作笑出來的樣子呢
泣き虫がバレてしまわないように 叫ぶんだ
為了不暴露出愛哭鬼的性格 而大叫著
踊っていようか今日は
今天就這麼跳起舞來吧
「無理しないで」なんて 今だけは言わないで
「別勉強自己」什麼的 唯有此刻請不要說出口
こうなったらどうしようとか ああなったらどうしようとか
變成這樣子之後該怎麼辦呢 變成那樣子之後該怎麼辦呢
そうやってきみといると 悲しくなる
要是像這樣子和你一起的話 便會變得悲傷
どうなってもいいじゃないかと 簡単にきみは言うけど
「無論變得怎麼樣都好」 雖然你如此簡單地說到
こんなの状態異常だよ 笑えないよ
但這樣子的不過是狀態異常啊 笑不出來啊

注释与外部链接

  1. 翻译摘自巴哈姆特