2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索

CeVIO.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见CeVIO相关列表。


月 Guiano.png
Illustration by ミツ蜂
歌曲名称
于2022年11月23日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
星界
P主
Guiano
链接
Nicovideo  YouTube 
誰のためでもなく、自分自身のため、ただ美しさを求めて、暗い心の奥底に佇み、灯る光、それをあなたへと反射する、その私自身を、月とした。
何を言われようと、何に望まれなくとも、何も世界が変わらなくても、私の思う美しさを反射し、輝き続けよう。そう、私は、月。

不是为了他人,仅仅是为自己,仅仅是为了追求美丽,将那驻留于黑暗的内心深处的,点亮的光芒,反射予你,而我自身,即化为月。
不管如何被指指点点,即使不被抱任何期待,即使怎样也没法改变世界,也将我认为的美丽反射,继续散发光芒吧。对,我即是,月。
——Guiano投稿文

Guiano于2022年11月23日投稿至niconico及YouTube的原创CeVIO歌曲,由星界演唱。

该曲为Guiano“”系列曲的第四首:“月”。

歌曲

歌曲 Guiano
曲绘 ミツ蜂
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:伊森拉图斯[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

あなたはうつくしい なんてわれる 毎日まいにち
你是如此的美丽 听着这些话语的时光
わたしつき
我便是月亮
あなたはみにくい なんてわれる 毎日まいにち
你是如此的丑陋 听着这些话语的时光
そこにある わたしつき
存在于此处的 我便是月亮
光続ひかりつづけばいつかは わるさだめなのだから
只要一直绽放光芒 就终将有一天会消亡
わたしおもうつくしさってのをさがしてる
不断寻找着 我所认为美好的对象
つくものでもうそでもない こころかがみ
不是人为的谎言或伪装 是心的镜像
そこにある わたしつき
存在于此处的 我便是月亮
かがやいて かがやいて きるまでおどろうぜ
闪耀着 闪耀着 让我们舞动到厌倦为止吧
他人ひとらない night light 大体だいたい にしちゃいない
别人所不知道的夜光 大略没有放在心上
またたいて ただたたいているやつはいていこうぜ
闪烁着 将只会中伤的家伙放在一旁
いつかねば ever ever わるからさ
总有一天会逝去 永远 永远地迎来终场
わたしつき
我便是月亮
どれだけのみにくうつっていてもいいけど
不在乎在人们的眼中的样子有多么肮脏
あなたのにはうつくしくうつっていたいのさ
但在你的眼中想要我的样子映得漂亮
わたしつくものじゃない 阿呆あほうみたいに hold me tight
我不是人编造的伪装 请让我们像呆瓜一样拥抱对方
いきができないくらいのよるこそ うたうたうた
那呼吸都变得困难的夜晚 才应该歌唱 歌唱 歌唱
かがやいて かがやいて きるまでうたおうぜ
闪耀着 闪耀着 让我们歌唱到厌倦为止吧
他人ひとらない night light 大体だいたい にしちゃいない
别人所不知道的夜光 大略没有放在心上 
またたいて ただたたいているやつはいていこうぜ
闪烁着 将只会中伤的家伙放在一旁
いつかねば ever ever わるからさ
总有一天会逝去 永远 永远地迎来终场
世界せかいわるまでおどろうぜ まわったって世界せかいわらないね
让我们舞蹈 直到世界灭亡 就算不断旋转 世界也依旧是那样
世界せかいわるまでうたおうぜ さけんだって世界せかいわらないね
让我们歌唱 直到世界灭亡 就算不断呐喊 世界也依旧是那样
それで結構けっこう それで結構けっこう
但这也不错 但这也不错
そこにある ただ そこにある
存在于此处 只不过 存在于此处
わたしつき
我便是月亮


注释及外部链接

  1. 翻译摘自B站搬运稿评论区,已與譯者 (B站@Nemasネマス) 取得許可並進行翻譯校正