2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

PROUST EFFECT

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
100087N-Ichinose-Shiki-Cute 3.png
Parfum 縷縷的余香 絕不會就此消失パルファンの残り香は 消えないままで 我的一切 要永遠永遠地掛念私のことを ずっとずっと想って
PROUST EFFECT
THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER 17 Nothing but You.jpg
專輯封面
作詞 BNSI(北谷光浩)
作曲 BNSI(北谷光浩)
編曲 BNSI(北谷光浩)
演唱 一之瀨志希(CV:藍原琴美
收錄專輯 THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER 17 Nothing but You

PROUST EFFECT》是遊戲偶像大師 灰姑娘女孩 星光舞台的原創歌曲,由一之瀨志希(CV:藍原琴美)演唱,收錄於2018年5月23日發布的專輯《THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER 17 Nothing but You》中。

簡介

曲名「PROUST EFFECT」指遭遇氣味刺激而不由自主地生動回想起過往經驗的現象,因為普魯斯特在《追憶似水年華》中初次將此現象準確描寫而得名。和上一首個人曲《秘密のトワレ》一樣,繼續玩化學家志希自製香水的梗。

歌詞的結構來自香水的前、中、後調。起初是小惡魔,用香水的氣味讓「你」永遠忘不掉志希,直到最後才唱出同樣的香水也讓志希永遠忘不掉「你」。愛馬仕版香水有毒

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

対象を観察 くまなく隅々まで逃さない ねえ?
觀測對象 任何一個角落都逃不出我的眼睛 知道嗎?
私の存在 キミに投与するよ 感じて
我的存在 你可要好好感受一番喲
GPCRに痕を付けて 深く
讓我的痕跡深深 烙在你的GPCR[1]之中
キミに記憶刻むの
銘刻在你的記憶里
いつまでも どこまでも
無論在何時 無論在何處
キミを縛って 今を繋いで
將你束縛 此刻與你緊系
もっともっと強く
更加更加的強烈
パルファンの残り香は
Parfum 縷縷的余香
消えないままで 私のことを
絕不會就此消失 我的一切
ずっとずっと想って
要永遠永遠地掛念
トップノートは苦くて甘いの
這苦中帶甜的Top Note
好きでしょ?
你可喜歡嗎?
対象を分析 もれなく端々まで剥き出して ねえ?
分析對象 任何細微之處都要如數的揭曉 知道嗎?
私の存在 もっと欲しいの? ほら感じて
我的存在 你還想再感受更多嗎?
前頭前野の思案よりも 速く
你前額皮層的思考 還要更快
キミを夢中にするの
讓你進入睡夢之中
いつの日か さよならも
終究有一天 即使是道別
キミに告げずに いなくなっても
哪怕是不見蹤影 也絕不告訴你
忘れたりしないで
也請你將我銘記於心
パルファンの残り香は
Parfum 縷縷的余香
道しるべだよ 私のことを
將會指引你 去往天涯海角
どこまでも探して
尋找我的身影
ミドルノートは切なく淡いの
這略微傷感的Middle Note
好きでしょ?
你可喜歡嗎?
ここはどこかキミのいない世界
這裡是哪裡 沒有你存在的世界
風は運ぶキミの記憶
清風載來 你淡淡的記憶
いつまでも どこまでも
無論在何時 無論在何處
二人の思い出 明日へ繋いで
你我的回憶 緊緊連繫著明天
もっともっと強く
將越來越強烈
パルファンの残り香が
Parfum 縷縷的余香
いつか消えても 私はキミを
哪怕某天將要消失 我也會將你
ずっとずっと想うよ
永遠永遠印在腦海中
ラストノートはイリスの香り
這鳶尾花芳香的Last Note
「好きだよ。」
「我喜歡你。」[2]

收錄

CD

  • THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER 17 Nothing but You


注釋

  1. G蛋白偶聯受體。這年頭寫歌的人和聽歌的人都要學生物學(。
  2. 翻譯出處