2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

練習曲僅一首而已

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
PROJECT IM@S > 偶像大師 灰姑娘女孩 > 練習曲僅一首而已
IM@S CG Pegasus Mark.svg
有時とき 不時どき 心跳ドキ 不已ドキ 這惡作劇的練習曲いたずらなエチュード
練習曲僅一首而已
エチュードは1曲だけ
Etude wa Ikkyoku dake.jpg
專輯封面
作詞 俊龍
作曲 俊龍
編曲 Sizuk
演唱 澀谷凜(CV:福原綾香
上條春菜(CV:長島光那
神谷奈緒(CV:松井惠理子
神崎蘭子(CV:內田真禮
三船美優(CV:原田彩楓
BPM 145
收錄專輯 THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS
LITTLE STARS! エチュードは1曲だけ
偶像大師 灰姑娘女孩 星光舞台
特殊信息 2018年6月傳統活動歌
站位
屬性 DBT REG PRO MAS MA+
CGSS-PROP-ICON-CO.PNG
Cool
8 13 18 26 28
119 174 425 695 812→817
LIGHT 7 172
TRICK 16 388

エチュードは1曲だけ是電視動畫《灰姑娘女孩劇場》的片尾曲,由澀谷凜(CV:福原綾香)、上條春菜(CV:長島光那)、神谷奈緒(CV:松井惠理子)、神崎蘭子(CV:內田真禮)、三船美優(CV:原田彩楓)演唱。

簡介

收錄於《LITTLE STARS!》CD系列第2彈《THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS LITTLE STARS! エチュードは1曲だけ》,其中收錄了五人的合唱版與各自的獨唱版本。

據凜的CV福原綾香所言,錄這首歌時歌唱者們受到的指示是要表達出一種「要表達對那個彈鋼琴的渣男ダメ男的思戀的病態女子ダメな女子」的感覺。然而道玄坂[1]本人完全搞不明白被批評了,反倒是美優的CV原田彩楓這次的表現堪稱驚艷。小劇場wide相關漫畫也表現出了美優在練習這首歌時展現出的驚人的色氣度!

封面結合網易雲音樂的播放旋轉封面功能效果更佳

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

カーテン揺らす風が 窓の外からそっと
輕輕搖動窗簾的微風 自窗戶之外悄悄地
教えてくれたのね
把相遇的那一刻
出逢いの時を
又對我訴說
あなたが弾くピアノは 紫陽花に軽く歌い
你彈奏的鋼琴 在紫陽花中輕輕歌唱
立ち止まる わたしにも
就連駐足的 我身上也被
ポロン ポロン ふりそそぐ
流動 流動 傾瀉如注
「戻れるの?」
「還回得去嗎?」
「今なら大丈夫さ…。」
「現在的話沒問題啦・・。」
ウソは言わないで!
不要再說謊了!
ウワサのひと
這個騙人精
ノンノン 響いてるのよ
NON NON(怦怦) 正在敲響著哦
ギュンギュン ピュアなハートに
GYUN GYUN(緊緊) 在這清純的心中
ダメ ダメ まだ ダメ
不行 不行 現在 不行
流し目だけは
不要側目看過來
いやんいやん あなたの指が
討厭 你雙手的十指
だんだん 激しく動き
漸漸 動作變得激烈起來
とき どき ドキ ドキ
有時 不時 心跳 不已
いたずらなエチュード
惡作劇的這練習曲
大切に過ごしたい 春と夏の真ん中
在這春夏交替的日子裡 想要用心地過每一天
あの子と同じように
但卻和那姑娘一樣
奪われちゃった
被奪走了這時光
無邪気にはしゃぐ声で つま先がさまようのよ
天真地喧鬧著的那樂音 讓足尖也開始彷徨起來
ねぇ紫陽花 わたしだけ
紫陽花啊 來撫慰我吧
ハラ ハラ なぐさめて
飄啊 飄啊 只撫慰我一人吧
「帰れるの?」
「還回得去嗎?」
「気にしなくていいさ…。」
「這種事情不用在意啦・・。」
曖昧なやさしさ
曖昧的這份溫柔
にくたらしいっ!
真是恨死個人!
ノンノン 聴きたくないの
NON NON(怦怦) 已經不想再聽了
ギュンギュン あんなメロディー
GYUN GYUN(緊緊) 那樣的一段旋律
ダメ ダメ やっぱ ダメ
不行 不行 還是 不行
今度はどの子?!
下次是哪個女孩?!
いやんいやん 待ちぼうけでも
討厭 就算被你放鴿子
断然 許してしまう
肯定 最後也會原諒你
だって だって とき どき
畢竟 畢竟 有時 不時
二人だけエチュード
這練習曲只有你我
もっと もっと ずっと もっと
多些 多些 永遠 多些
一人占めエチュード
我獨占的這練習曲
「本当に戻れるの?」
「真的還能回得去嗎?」
「今なら、1曲だけなら、大丈夫さ…。」
「現在的話,就彈1曲的話,沒問題啦・・。」
ウソは言わないで!
不要再說謊了!
ウワサのひと
這個騙人精
ノンノン 響いてるのよ
NON NON(怦怦) 正在敲響著哦
ギュンギュン ピュアなハートに
GYUN GYUN(緊緊) 在這清純的心中
ダメ ダメ まだ ダメ
不行 不行 現在 不行
流し目だけは
不要側目看過來
いやんいやん あなたの指が
討厭 你雙手的十指
だんだん 激しく動き
漸漸 動作變得激烈起來
とき どき ドキ ドキ
有時 不時 心跳 不已
二人だけエチュード
這練習曲只有你我
イヤ イヤ もう イヤ
討厭 討厭 夠了 討厭
いたずらなエチュード
惡作劇的這練習曲

收錄

CD

初收錄CD

THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS
LITTLE STARS!
エチュードは1曲だけ
Etude wa Ikkyoku dake.jpg
專輯封面
發行 NIPPON COLUMBIA
發行地區 日本
發行日期 2017年5月24日
商品編號 COCC-17312
專輯類型 單曲
  • 偶像大師灰姑娘女孩《LITTLE STARS!》CD系列第2張,發售於2017年5月24日。
  • 發售取得oricon2017年6月5日付周榜冠軍。這是偶像大師的第4張周冠CD,第2張周冠單曲。
  • 同時也是繼《God's S.T.A.R.》以來,歷史上第4次以聲優角色名義發行單曲獲得oricon周冠[2]
  • 與先前發售的單曲相同,初回限定特典封入了灰姑娘女孩5th演唱會SSA公演的先行抽選券。
  • 收錄了電視動畫《灰姑娘女孩劇場》的第2首片尾曲「エチュードは1曲だけ」的五人合唱版與各自的獨唱版本。歌曲由澀谷凜(CV:福原綾香)、上條春菜(CV:長島光那)、神谷奈緒(CV:松井惠理子)、神崎蘭子(CV:內田真禮)、三船美優(CV:原田彩楓)演唱。
  • 收錄了在動畫web版第1話中,相葉夕美(CV.木村珠莉)的出道曲《lilac time》的清唱版本「lilac time ピクニックライブ・アコースティックVer」。


CD
曲序 曲目 時長
1. エチュードは1曲だけ 4:05
2. エチュードは1曲だけ 渋谷凛ソロ・リミックス 4:05
3. エチュードは1曲だけ 上条春菜ソロ・リミックス 4:05
4. エチュードは1曲だけ 神谷奈緒ソロ・リミックス 4:05
5. エチュードは1曲だけ 神崎蘭子ソロ・リミックス 4:05
6. エチュードは1曲だけ 三船美優ソロ・リミックス 4:05
7. エチュードは1曲だけ オリジナル・カラオケ 4:07
8. lilac time ピクニックライブ・アコースティックVer 1:06
總時長:
-

動畫

遊戲

遊戲相關

MV

寬屏模式顯示視頻

活動卡

CGSS-HARUNA-ICONS.PNG
特訓前
[エチュードは1曲だけ]上條春菜.png
エチュードは1曲だけ]上条春菜 SR

特訓後
[エチュードは1曲だけ]上條春菜+.png
エチュードは1曲だけ]上条春菜 SR

CGSS-bg-co.png
CGSS-MIYU-ICONS.PNG
特訓前
[エチュードは1曲だけ]三船美優.png
エチュードは1曲だけ]三船美優 SR

特訓後
[エチュードは1曲だけ]三船美優+.png
エチュードは1曲だけ]三船美優 SR

CGSS-bg-co.png
CINGEKI-ICON.PNG
劇場Ⅰ
CINGEKI-WIDE-017-1.JPG
第017回

劇場Ⅱ
CINGEKI-WIDE-017-2.JPG
第017回

劇場Ⅲ
CINGEKI-WIDE-017-3.JPG
第017回

CINGEKI-UIBG.PNG

注釋與外部連結

  1. 東京都澀谷區的地名,外號來源見福凜條目。
  2. http://www.oricon.co.jp/news/2091516