2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

杏琪拉!?狂騷曲

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
PROJECT IM@S > 偶像大師 灰姑娘女孩 > 杏琪拉!?狂騷曲
Logo 30003 s.png
(嗚~~~~哇!)(う~~~~ ワーッ!)
杏琪拉!?狂騷曲
あんきら!?狂騒曲
遊戲封面
あんきら!?狂騷曲.png
專輯封面
Starlight master 11.jpg
作詞 ヒゲドライバー
作曲 ヒゲドライバー
編曲 ヒゲドライバー
演唱 HappyHappyTwin
雙葉杏(CV:五十嵐裕美)
諸星琪拉莉(CV:松嵜麗)
BPM 205
收錄專輯 THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS
STARLIGHT MASTER 11 あんきら!?狂騒曲
偶像大師 灰姑娘女孩 星光舞台
特殊信息 第16次傳統活動曲
站位
屬性 DBT REG PRO MAS MA+
CGSS-PROP-ICON-CU.PNG
Cute
9 14 19 26 30
150 260 495 785 998
LIGHT 9 293
TRICK 18 555

あんきら!?狂騒曲》是遊戲偶像大師 灰姑娘女孩 星光舞台的原創歌曲。初見於該遊戲在2016年12月21日的第16次傳統活動作為活動曲。

簡介

該曲是由卡牌遊戲既存組合HappyHappyTwin演唱的曲目,成員為小雙馬尾擔當雙葉杏和大雙馬尾擔當諸星琪拉莉兩人。寶塚歌劇團星組成員「きらり杏」無辜躺槍。

杏琪拉發糖(無誤)的歌。

在2023年6月於大阪舉行的THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS 燿城夜祭中,被完全重新填詞為《おおさか!?狂騒曲實質新曲,由難波笑美(CV:伊達朱里紗)、前川未來(CV:高森奈津美)及椎名法子(CV:都丸千代)三位大阪出身偶像傾情演繹。笑美:等等,甜甜圈和大阪沒有關係吧!?

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

「にゃっほーい!わたしたち、あんきら!歌いまーす!」
「Nyanhoo!我們是杏琪拉!準備開唱了!」
「え~~、もう歌うの?」
「呃~~要唱了?」
「歌うよ、杏ちゃん!準備準備!」
「要唱了,杏!準備準備!」
「それよりさ、アンキモ食べたくなってこない~?」
「那就不如現在吃鮟魚肝吧?」
「えっ…!?」
「誒!?」
「アンキモ食べたい~!」
「我要吃鮟魚肝~!」
「違う~!あんきらだよ~;;;;」
「不對!是杏琪拉啊~;;;;」
う~~~
嗚~~~
アンキモ、アンキモ、アンキモ、アンキモ!
鮟魚肝!鮟魚肝!鮟魚肝!鮟魚肝!
あんきら、あんきら、あんきら、あんきら!
杏琪拉!杏琪拉!杏琪拉!杏琪拉!
アンキモ、アンキモ、アンキモ、アンキモ!
鮟魚肝!鮟魚肝!鮟魚肝!鮟魚肝!
あんきら、あんきら、あんきら、あんきら!
杏琪拉!杏琪拉!杏琪拉!杏琪拉!
ア・ン・キ・モ!
鮟·魚·肝!
あ・ん・き・ら!
杏·琪·拉!
もう!
夠了!
どうなってんの!?
怎麼會這樣呢?
(う~~~~ ワーッ!)
(嗚~~~~哇!)
ハイッ! ハイハイッ!
Hi! Hi!Hi!
「ほら~、杏ちゃん、立って立って!」
「好了,杏,起來起來啦」
「もう、しょうがないな~」
「真是的,拿你沒辦法啊~」
「早く~!ほらもう、はじまっちゃう~;;」
「快點!你看,都開始了~;;」
さぁ、行くよっ!
那現在,開始了!
あなたのハートにキラッ☆
閃耀照著你的心☆
杏ときらりで、あんきらです!
我們是杏和琪拉莉的杏琪拉!
あー、またあんきらって言ったから
啊,又說杏琪拉了
アンキモが食べたくなってきたよ~
變得想吃鮟魚肝了~
ダメダメ~;
不行不行~;
アイドルなんだから
我們可是偶像哦
もっとカワイイこと言わなきゃ☆
要說些可愛些的話才行☆
でも、おなかがすいて
但是我很餓哦
何か食べないと 頭はたらかな~い
不吃東西會腦袋空空哦
え~、じゃあ、ほかに食べたいものある?
誒~,那,有其他想吃的嗎?
そだなぁ…
那就…
カレーもいいけど
咖喱看上去不錯
ラーメンもいいかなぁ
拉麵聽起來也不錯
じゃあ、終わったら
那,等結束之後
うん
飴あげるっ☆
給你糖果吃☆
飴!?
糖果!?
だから一緒に歌ってにぃ?
所以我們一起唱下去好嗎?
ん~ しょ、しょうがないなぁ…
嗯~那,那就沒辦法了…
よしっ!
好的!
折衷案せちゅうあん
那將就下吧!
(キラッ☆)
(Kira☆)
イェーイ!
Yeah!
そんな感じで、今日も
就像今天這樣
イェイ!イェイ!イェイ!
Yeah!Yeah!Yeah!
歌っていこう
我們一起唱
ね、正反対ってゆーか対照的で、
吶,正反相對倒不如說對比鮮明
ハチャメチャなんだけど、楽しいでしょ!
雖然嬉嬉鬧鬧,但是超開心!
イェーイ!
Yeah!
こんな調子で、もいっちょ
就是這樣,再來一個
イェイ!イェイ!イェイ!
Yeah!Yeah!Yeah!
やっぱり一緒がいいよね?
果然在一起很好對不對?
うん、いいんじゃない?
嗯,這不好嗎?
ハピハピな関係、続けていこうよ
我們HappyHappy的關係將會繼續下去
そうです わたしたち
是的呢,我們
二人であんきらなんです
就是杏琪拉
そんじゃ、早速…
那麼,快點…
飴くれ、飴くれ、飴くれ、飴くれ!
快給我糖!快給我糖!快給我糖!快給我糖!
ちょっと;;;
等會;;;
あんきら、あんきら、あんきら、あんきら!
是杏琪拉!是杏琪拉!是杏琪拉!是杏琪拉!
飴くれ、飴くれ、飴くれ、飴くれ!
快給我糖!快給我糖!快給我糖!快給我糖!
あんきら、あんきら、あんきら、あんきら!
是杏琪拉!是杏琪拉!是杏琪拉!是杏琪拉!
あ・め・く・れ!
快·給·我·糖!
あ・ん・き・ら! もう!
是·杏·琪·拉!夠了!
どうなってんの!?
怎麼會這樣!?
(う~~~~ ワーッ!)
(嗚~~~~哇!)
って、もぉ~~
啊,真是的~~
杏ちゃん!飴は、
杏醬!糖的話,
歌が終わってからって言ったでしょ~?
等這首歌唱完了再說怎樣?
え~、今くれないの?
誒~,現在還不行嗎?
じゃあ、この歌終わり~~~!
那麼,這首歌唱完咯~~~!
はいっ、これでいい?
好啦,這樣就行了?
なーんでそんなことゆーの!?
這算什麼操作!?
杏ちゃんのイジワル!もう知らない!!!
杏醬真是個搗蛋鬼!真是搞不懂!!!
あ、あれ? きらりさん…
啊,啊咧? 琪拉莉桑…
もしや、本気で怒ってらっしゃる?
搞不好,你真生氣了?
ム~~~~
哼~~~~
えっと…ゴ、ゴメン…
啊…對,對不起…
……
……
いつもキラキラだけど、ホントは繊細なとこも
看上去kirakira的,其實真的很細心
照れ屋さんだけど、ホントはやさしいとこも
雖然很害羞,其實對我很溫柔
知ってるし
我知道的
大好きだにぃ
我喜歡你!
だから、一緒に歌おう?
那麼,一起唱好不?
うんっ☆
好☆
もう一回! (ね!)
再來一次!(嗯!)
イェーイ!
Yeah!
そんな感じで行くよ
就是這樣一起
イェイ!イェイ!イェイ!
Yeah!Yeah!Yeah!
ついてきて
在一起
ね、感情的、そんで感動的な
吶,充滿感情和感動地
毎日で全然飽きないでしょ?
能每天都餵飽我,如何?
イェーイ!
Yeah!
こんな調子で、もいっちょ
就是這樣,再來一個
イェイ!イェイ!イェイ!
Yeah!Yeah!Yeah!
やっぱり一緒がいいよね?
果然我們還是在一起?
うん、最高ーっ☆
嗯,最好了☆
ハピハピな歌、まだ終わらないよ
happyhappy地一直地唱下去
それじゃ次は、コール&レスポンス~!
那麼接下來就是,一起打call,給點反應來!
みんなも言ってにぃ~!
各位一起喊!
行くよ~!
開始了!
あんきら! ()
杏琪拉!(杏琪拉!)
あんきら! ()
杏琪拉!(杏琪拉!)
あんきら! ()
杏琪拉!(杏琪拉!)
あんきら! ()
杏琪拉!(杏琪拉!)
次!
下一個!
あめくれ! ()
給我糖!(給我糖!)
えっ!?
慢著?
あめくれ?? ()
給我糖??(給我糖!)
アンキモ!! ()
鮟魚肝!(鮟魚肝!)
あれ!?
啊咧!?
アンキモ!? ()[1]
鮟魚肝!?(鮟魚肝!)
って、なんか途中からおかしかったよ!?
等會,中途這麼快叫餓了嗎!?
まぁ、盛り上がったからいいじゃん?
嘛,氣氛不是就這樣炒熱了?
うん、それもそうだにぃ!
嗯,這樣也對嘛!
それじゃ
那麼就到
ラ・ス・ト!
最·後·啦!
イェーイ!
Yeah!
そんな感じで、今日も
就像今天這樣
イェイ!イェイ!イェイ!
Yeah!Yeah!Yeah!
歌っていこう
我們一起唱
ね、正反対ってゆーか対照的で、
吶,正反相對倒不如說對比鮮明
ハチャメチャなんだけど、楽しいでしょ!
雖然嬉嬉鬧鬧,但是超開心!
イェーイ!
Yeah!
こんな調子で、もいっちょ
就是這樣,再來一個
イェイ!イェイ!イェイ!
Yeah!Yeah!Yeah!
やっぱり一緒がいいよね?
果然在一起很好對不對?
うん、いいんじゃない?
嗯,這不好嗎?
ハピハピな関係、続けていこうよ
我們HappyHappy的關係將會繼續下去
そうです わたしたち
是的呢,我們
二人であんきらなんです
兩人就是杏琪拉
そんでもって、まだ知らない世界へ
那就向著未知的世界
さぁ踏み出してゆこう
一起踏出吧
ハピハピな未来
向著happyhappy的未來
見つけにゆこうよ
一起尋找吧
はーい、頑張ったから、飴あげるにぃ!
哈哈,這麼努力,就給你糖吧!
わ~~い!
好耶!

收錄

遊戲

CD收錄

  • 《THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER 11 あんきら!?狂騒曲

手機遊戲

作為遊戲中從2016年12月21日開始的第十六次傳統活動「あんきら!?狂騒曲」的活動曲。無視跨陣營曲再+1,強迫症不能忍系列

Master難度

性質非常惡劣的詐稱曲,譜面難度遠在26之上。就算是寫27都可以認為是欺詐(物料意義上)

寬屏模式顯示視頻

Master+難度

Radiation warning symbol.svg
警告!前方偵測到
杏琪拉級別的高能反應!
請非戰鬥人員迅速撤離!

又一首3031的M+,不過譜面密度超高,dalao一致建議,刷一次就好了……

之後物料升到998,也就理所當然變成真•31M+了。只要998ankira就能讓你爽得不能呼吸喲

寬屏模式顯示視頻

MV

又二人背景MV,不過是第一次角色各自獨立動作劇本。

寬屏模式顯示視頻

活動卡

CGSS-ANZU-ICONS.PNG
特訓前
[あんきら!?狂騷曲]雙葉杏.png
あんきら!?狂騒曲]双葉杏 SR

特訓後
[あんきら!?狂騷曲]雙葉杏+.png
あんきら!?狂騒曲]双葉杏 SR

CGSS-bg-cu.png
CGSS-KIRARI-ICONS.PNG
特訓前
[あんきら!?狂騷曲]諸星きらり.png
あんきら!?狂騒曲]諸星きらり SR

特訓後
[あんきら!?狂騷曲]諸星きらり+.png
あんきら!?狂騒曲]諸星きらり SR

CGSS-bg-pa.png

注釋與外部連結

  1. 這段call里混入了ankira的聲音