2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

帰り路

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
拉普拉斯.png
萌娘百科歡迎您參與完善虛擬UP主相關條目☆Kira~
協助編輯本條目前,請先閱讀萌百編輯簡明指南本專題編輯指引,同時歡迎加入萌娘百科虛擬UP主編輯組(QQ群:273049699)與更多同好編輯者交流。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。

歸路
MH A S D CI.jpg
演唱 花譜
作曲 カンザキイオリ
填詞 カンザキイオリ
編曲 カンザキイオリ
收錄專輯
魔法α、β、γ

歸路(日語:帰り路)是花譜演唱的一首原創曲.

簡介

本曲首次亮相於「不可解·弐Q1」.
收錄於魔法α、β專輯.

歌曲

YouTube觀看地址
帰り路(魔法α&β)

歌詞

Source: LyricFind

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

自分勝手じぶんかってになってないかな?
沒有變得任性妄為嗎?
自己満足じこまんぞくになってないかな?
沒有變得自我滿足嗎?
ありがとうをうまくうたえるように
為了能夠更好地唱出感謝之曲
夕暮ゆうぐれでイヤホンにひたった
我在日落時分浸入了耳機世界
どこかとおくへ大人おとなになったら
若在某個遠方成為了大人
いつかわたし大人おとなになったら
若我終將也成為了大人
大人おとなになったらなにになるんだろう
若成為了大人 會變成什麼樣呢
まあいいや
算了 隨意了吧
あなたの存在そんざいうご
被你的存在深深觸動
いろづく街並まちなみみの細部さいぶわたしがいるの
我存在於這霓虹街道的不起眼處啊
あなたの言葉ことばってる
等待著你的話語
足並あしなみをそろえずにひろまるうた
在尚未整齊步伐之前傳唱出的這首歌
本当ほんとうわたしじゃないかもしれない
可能並不是真實的我 也說不定
だけどたしかにかんじるものがある
但卻有真實能夠感受到的情感
自信じしんれるときもあるんだ
我也有灰心喪氣的時候
わたしさってなんだろう
我的優點到底是什麼呢
そうおもなやときにはもう
當我這樣煩惱的時候早已
すでにだれかの生活せいかつ一部いちぶ
變成了其他人生活中的一部分
きなうたきなようにうた
把喜歡的歌以喜歡的方式歌唱
それだけはなにわらない
只有這點我沒有任何改變
でもわすられてしまうのか
但依然也是會忘掉的吧
ときてば
只要時間流逝
まあいいや
算了隨意了吧
いまたのしいから
因為現在的我非常開心
波打なみうこころ細部さいぶはあなたのこえ
起伏內心的柔軟之處被你的聲音撼動
わたしいまここにいる
我現在就存在於此
もうなににしない
已經什麼都不必在意
そうえるのは単純たんじゅん思考回路しこうかいろだから
能夠這樣說的是因為擁有單純的思考迴路
それでも大切たいせつなものがある
即便如此也有想守護之物
並木道なみきみちんだうたある
在林蔭道中邊唱著熟悉的歌行走
またねってったかえみち
互相說著明天見的回家路
わるものとわらないもの
悄然改變之物與不變之物
あお桜色さくらいろになびくかみ
碧色眼瞳與飄動的櫻色髮絲
わたしはどうえるかな
我會被怎麼樣看待呢
たのしくって仕方しかたないこの景色けしき
儘是高興與開心的這份景色也
かえひまもなく
沒有回過頭欣賞的閒暇
早足はやあしけるようにひろまるうた
好似奔走相告一樣傳唱出的這首歌
本当ほんとうわたしじゃないかもしれない
可能並不是真實的我 也說不定
それでもたしかにしんじてる
就算如此我也確實地相信著
ワクワクでまらないにやにやも
不論是這因雀躍而上揚的嘴角
本当ほんとうのあなたの観測かんそく
還是對真實的你的觀測


外部鏈接