2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

地球最後的告白

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮膺VOCALOID傳說曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


地球最後の告白を.jpg
地球最後的告白
歌曲名稱
地球最後の告白を
地球最後的告白、地球最後的懺悔
於2012年6月26日(niconico),2014年4月17日(YouTube)投稿 ,再生數為 -- (niconico), -- (YouTube)
演唱
GUMI
P主
kemu
連結
Nicovideo  YouTube 
少年有話想說
——kemu

地球最後の告白を》是kemu於2012年6月26日投稿至niconico的歌曲,由GUMI演唱。

周刊VOCALOID & UTAU RANKING中,本曲在2012年6月的第248期首次登榜並以1,270,989pts成為第1名,成為周刊歷史上第20首單周得點突破百萬分的歌曲。

本曲的IA版收錄於IA合作專輯《IA THE WORLD ~光~》中。

歌曲

作詞、作曲、編曲 kemu
曲繪 ハツ子
視頻 ke-sanβ
SMC スズム
演唱 GUMI

GUMI版

寬屏模式顯示視頻

IA版

歌詞

  • 翻譯:kyroslee[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

そしてきみらずに しあわせなはいになったあと
そしてきみらずに しあわせなはいになったあと
就這樣你在不知不覺之間 化作了幸福的灰燼之後
就這樣你在不知不覺之間 化作了幸福的灰燼之後
so shi te kimi ga shirazu ni shiawase na hai ni natta ato de
so shi te kimi ga shirazu ni shiawase na hai ni natta ato de
ぼく今更いまさら きみきだって
ぼく今更いまさら きみきだって
我卻現在才 喜歡上你
我卻現在才 喜歡上你
boku wa imasara kimi ga suki datte
boku wa imasara kimi ga suki datte
大人おとなになりたくないよ」なんて大人おとなぶってさ
大人おとなになりたくないよ」なんて大人おとなぶってさ
「不想成為大人呀」裝出大人的樣子如是說
「不想成為大人呀」裝出大人的樣子如是說
"otona ni na ri ta ku na i yo" na n te otona butte sa
"otona ni na ri ta ku na i yo" na n te otona butte sa
けた少年しょうねん
けた少年しょうねん
奔跑著的 少年的日子
奔跑著的 少年的日子
kake ta syounen no hi
kake ta syounen no hi
どうやらぼくおとずれた悪戯いたずら
どうやらぼくおとずれた悪戯いたずら
好不容易才降臨於我身上的 這個惡作劇
好不容易才降臨於我身上的 這個惡作劇
do u ya ra boku ni otozure ta itazura wa
do u ya ra boku ni otozure ta itazura wa
相当そうとうタチのわる不老不死ふろうふしのおせっかい
相当そうとうタチのわる不老不死ふろうふしのおせっかい
真是相當的性質惡劣呢 多事的不老不死
真是相當的性質惡劣呢 多事的不老不死
soutou tachi no warui furou fushi no o sekka i
soutou tachi no warui furou fushi no o sekka i
神様かみさまステキなプレゼントをありがとう
神様かみさまステキなプレゼントをありがとう
感謝神明賜給我的 美妙的禮物
感謝神明賜給我的 美妙的禮物
kami sama suteki na purezento wo a ri ga to u
kami sama suteki na purezento wo a ri ga to u
なんて到底とうてい的外まとはずれな
なんて到底とうてい的外まとはずれな
什麼的 說到底 都不是我想要的
什麼的 說到底 都不是我想要的
na n te toutei mato hazure na
na n te toutei mato hazure na
おさな冗談じょうだんおくに 大事だいじかくした
おさな冗談じょうだんおくに 大事だいじかくした
在一個小玩笑之中 隱藏了重要的事
在一個小玩笑之中 隱藏了重要的事
osanai jyoudan no oku ni daiji ni kakushi ta
osanai jyoudan no oku ni daiji ni kakushi ta
片思かたおもいはさっしてくれないんだ
片思かたおもいはさっしてくれないんだ
對你的單戀 可是不言而喻的呀
對你的單戀 可是不言而喻的呀
kata omoi wa sasshi te ku re na i n da
kata omoi wa sasshi te ku re na i n da
してく もどれない憧憬どうけい
してく もどれない憧憬どうけい
超越了的 無法折回的憧憬
超越了的 無法折回的憧憬
oi koshi te ku modore na i syoukei
oi koshi te ku modore na i syoukei
きなひとに さよならを
きなひとに さよならを
向喜歡的人 說出再見
向喜歡的人 說出再見
suki na hito ni sa yo na ra wo
suki na hito ni sa yo na ra wo
いつか夕焼ゆうやけは あんなにキレイだったのに
いつか夕焼ゆうやけは あんなにキレイだったのに
儘管曾經看見的晚霞 是那麼的美麗
儘管曾經看見的晚霞 是那麼的美麗
i tsu ka mita yuuyake wa a n na ni kirei datta no ni
i tsu ka mita yuuyake wa a n na ni kirei datta no ni
こいなんてぶには けがれすぎてしまったよ
こいなんてぶには けがれすぎてしまったよ
稱作戀愛的東西 卻是那麼的污穢呀
稱作戀愛的東西 卻是那麼的污穢呀
koi na n te yobu ni wa kegare su gi te shi matta yo
koi na n te yobu ni wa kegare su gi te shi matta yo
そして きみらずに しあわせなはいになったあと
そして きみらずに しあわせなはいになったあと
就這樣 你在不知不覺之間 化作了幸福的灰燼之後
就這樣 你在不知不覺之間 化作了幸福的灰燼之後
so shi te kimi ga shirazu ni shiawase na hai ni natta ato de
so shi te kimi ga shirazu ni shiawase na hai ni natta ato de
ぼく今更いまさら きみきだったって気付きづいたよ
ぼく今更いまさら きみきだったって気付きづいたよ
我卻現在才察覺到 我喜歡上了你
我卻現在才察覺到 我喜歡上了你
boku wa imasara kimi ga suki dattatte kizuita yo
boku wa imasara kimi ga suki dattatte kizuita yo
百年前ひゃくねんまえおなきみのおばあちゃんは
百年前ひゃくねんまえおなきみのおばあちゃんは
在百年前的同一天 你的祖母
在百年前的同一天 你的祖母
hyakunen mae no onaji hi ni kimi no o pa a cyan wa
hyakunen mae no onaji hi ni kimi no o pa a cyan wa
おなことったんだ
おなことったんだ
也說了相同的話呢
也說了相同的話呢
onaji koto wo itta n da
onaji koto wo itta n da
きみまご曾孫ひまごのその最期さいご
きみまご曾孫ひまごのその最期さいご
在你的孫的曾孫的 臨終之時
在你的孫的曾孫的 臨終之時
kimi no mago no himago no so no saigo ni
kimi no mago no himago no so no saigo ni
ぼくはまた一人ひとりになる
ぼくはまた一人ひとりになる
我又再變得獨自一人
我又再變得獨自一人
boku wa ma ta hitori ni na ru
boku wa ma ta hitori ni na ru
うつろってく メトロポリスと
うつろってく メトロポリスと
在變遷著的 大都市之中
在變遷著的 大都市之中
utsurotte ku metoroporisu to
utsurotte ku metoroporisu to
きみ花束はなたば
きみ花束はなたば
對著你的名字 獻上花束 
對著你的名字 獻上花束 
kimi no na ni hanataba wo
kimi no na ni hanataba wo
いつか夕焼ゆうやけは あんなにキレイだったのに
いつか夕焼ゆうやけは あんなにキレイだったのに
儘管曾經看見的晚霞 是那麼的美麗
儘管曾經看見的晚霞 是那麼的美麗
i tsu ka mita yuuyake wa a n na ni kirei datta no ni
i tsu ka mita yuuyake wa a n na ni kirei datta no ni
こいなんてぶには けがれすぎてしまったね
こいなんてぶには けがれすぎてしまったね
稱作戀愛的東西 卻是那麼的污穢呢
稱作戀愛的東西 卻是那麼的污穢呢
koi na n te yobu ni wa kegare su gi te shi matta ne
koi na n te yobu ni wa kegare su gi te shi matta ne
そして ながれて 世界せかいはいになったあと
そして ながれて 世界せかいはいになったあと
就這樣 血在流淌 在世界化為灰燼之後
就這樣 血在流淌 在世界化為灰燼之後
so shi te chi ga nagare te sekai ga hai ni natta ato de
so shi te chi ga nagare te sekai ga hai ni natta ato de
ぼくいまでも ふいにきみおもすんだ
ぼくいまでも ふいにきみおもすんだ
我即使是現在 也竟然會回想起你的事呀
我即使是現在 也竟然會回想起你的事呀
boku wa ima de mo fu i ni kimi wo omoi dasu n da
boku wa ima de mo fu i ni kimi wo omoi dasu n da
だれもいない れた世界せかい
だれもいない れた世界せかい
在誰都不在 枯死了的世界
在誰都不在 枯死了的世界
dare mo i na i kare ta sekai de
dare mo i na i kare ta sekai de
悪戯いたずらの 意味いみったよ
悪戯いたずらの 意味いみったよ
知曉了這惡作劇的用意呀
知曉了這惡作劇的用意呀
itazura no imi wo shitta yo
itazura no imi wo shitta yo
臆病おくびょう でもいまならえるんだ
臆病おくびょう でもいまならえるんだ
儘管膽怯 不過現在的話能說出口呢
儘管膽怯 不過現在的話能說出口呢
okubyou de mo ima nara ie ru n da
okubyou de mo ima nara ie ru n da
地球最後ちきゅうさいご告白こくはく
地球最後ちきゅうさいご告白こくはく
將地球最後的 告白
將地球最後的 告白
chikyuu saigo no kokuhaku wo
chikyuu saigo no kokuhaku wo
いつか夕焼ゆうやけは あんなにキレイだったのに
いつか夕焼ゆうやけは あんなにキレイだったのに
儘管曾經看見的晚霞 是那麼的美麗
儘管曾經看見的晚霞 是那麼的美麗
i tsu ka mita yuuyake wa a n na kirei datta no ni
i tsu ka mita yuuyake wa a n na kirei datta no ni
こいなんてぶには 遠回とおまわりしすぎたよ
こいなんてぶには 遠回とおまわりしすぎたよ
稱作戀愛的東西 卻實在是太迂迴曲折呀
稱作戀愛的東西 卻實在是太迂迴曲折呀
koi na n te yobu ni wa toomawari shi su ki ta yo
koi na n te yobu ni wa toomawari shi su ki ta yo
そして なにもかもが 手遅ておくれのはいになったあと
そして なにもかもが 手遅ておくれのはいになったあと
就這樣 一切都 變成為時已晚的灰燼之後
就這樣 一切都 變成為時已晚的灰燼之後
so shi te nani mo ka mo ga teokure no hai ni natta ato de
so shi te nani mo ka mo ga teokure no hai ni natta ato de
ぼく今更いまさら きみきだって
ぼく今更いまさら きみきだって
我卻現在才 喜歡上你
我卻現在才 喜歡上你
boku wa imasara kimi ga suki datte
boku wa imasara kimi ga suki datte
きみきだったってえたよ
きみきだったってえたよ
「我喜歡你」 能說出口了呢
「我喜歡你」 能說出口了呢
kimi ga suki dattatte ie ta yo
kimi ga suki dattatte ie ta yo

二次創作

ルワン重編曲,鹿乃演唱版:
寬屏模式顯示視頻

獲得周刊niconico排行榜冠軍的虛擬歌手歌曲
前作
こちら、幸福安心委員会です。
地球最後の告白を
(#269)
後作
カミサマネジマキ
  1. 翻譯轉載自VOCALOID中文歌詞wiki