2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程
本頁使用了標題或全文手工轉換

WAVE

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
GTM.png
萬事屋的笨蛋們歡迎各位魂淡參與完善《銀魂》系列條目。
同時歡迎加入萌百銀魂編輯組共同填坑:902765289

歡迎正在閱讀此條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在本站度過愉快的時光。

「只要有想編寫的條目,那就掏鍵盤好了!」(餵——!不帶這麼改原句的吧!)
WAVE
通常盤

WAVE.jpg

期間生產限定盤

WAVE2.jpg

演唱 VIJANDEUX
填詞 古城康行、VIJANDEUX
作曲 古城康行、VIJANDEUX
時長 4:10
發行 Sony Music Associated Records
收錄專輯
《VIJANDEUX》

WAVE》是由VIJANDEUX演唱的TV動畫《銀魂精選集 第1期》的ED2,用於第10-26話,發行於2010年7月14日。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

La la la… La la la…
啦啦啦…啦啦啦…
大丈夫、そのままの君でいいんだぜ了
沒關係 保持原本的你就好了
夏の浜辺 裸足のままで
赤足漫步夏日海邊
熱い想い爆発しそうだ
灼熱的思念似乎要爆發
「せーの」でビーチフラッグ目指して
數「一二三」奪下插在沙灘上的小旗
GO!
出發!
顔で笑って 心は泣いているんだろ
看你強顏笑臉 心裏一定在哭泣吧
嫌なことなんて 笑い飛ばしてやんなよ
煩惱的事情 就以笑容把它踢飛吧
生きてりゃイロイロあるけれど
人生不如意事十常八九
オトコ見せるぜっ!!
拿出男子氣概來!!
よせてはかえす言葉の 波にのせて贈るよ
乘搭層層的語言浪花送你一程
君はただ そのままの君でいいんだぜ
你只需要保持原本的你就好了
涙の雨がやんだら 花のように笑って
如若淚雨已止住 就請如花露笑
大丈夫、うまくいくさ 諦めんなよ!!
沒關係 一切都會順利 別輕易放棄!!
嫌いな自分 責めたってしょうがない
責備無用的自己也是無可奈何
なんだよ急にマジメな顔してさ
為什麼突然擺出一副較真的表情
泣けるぜ!「一人じゃない」ってなんかちょっと
淚目!!「你並不孤獨」感覺這話有點..
hoo~
hoo~
太陽浴びて 心のまま行くんだよ
沐浴太陽光 隨心前行吧
カッコ悪くたって これで終わりはないだろ?
就算做得不好也不會就此而終吧?
自分に嘘はつきたくない
如果不想自欺欺人
オトコ見せるぜっ!!
拿出男子氣概來!!
駆け抜ける夏の風に 夢を乗せて歌うよ
讓夢乘着馳騁的夏風放聲歌唱
君はただ そのままの君でいいんだぜ
你只需要保持原本的你就好了
信じる道があるなら 強く生きていけるから
相信自己的道路便能堅強活下去
大丈夫、うまくいくさ 諦めんなよ!!
沒關係 一切都會順利 別輕易放棄!!
Watch me Watch me 嘘つかずに
看着我 看着我 別說謊言
ガチで本気で そうまっすぐに
這樣絕對沒錯 筆直向前
Watch me Watch me 迷わずに
看着我 看着我 不要迷惘
その手を放さねぇCome on!
別放開這雙手Come on!
ザザザザザザ… このキモチ
噌噌噌噌噌噌… 這份心情
ザザザザザザ… 波のように
噌噌噌噌噌噌… 猶如海浪
マイクロフォンで sing a song all my friends.
手拿麥克風為所有朋友高歌一曲
『打ち寄せては還すこのライム 『WAVE』』
歌唱這首高潮迭起的『WAVE』
顔で笑って 心は泣いているんだろ
看你強顏笑臉 心裏一定在哭泣吧
嫌なことなんて 笑い飛ばしてやんなよ
煩惱的事情 就以笑容把它踢飛吧
生きてりゃイロイロあるけれど
人生不如意事十常八九
オトコ見せるぜっ!!
拿出男子氣概來!!
よせてはかえす言葉の 波にのせて贈るよ
乘搭層層的語言浪花送你一程
君はただ そのままの君でいいんだぜ
你只需要保持原本的你就好了
涙の雨がやんだら 花のように笑って
如若淚雨已止住 就請如花露笑
大丈夫、うまくいくさ 諦めんなよ!!
沒關係 一切都會順利 別輕易放棄!!
La la la… La la la…
啦啦啦…啦啦啦…
大丈夫、そのままの君でいいんだぜ。
沒關係 保持原本的你就好了
La la la… La la la…
啦啦啦…啦啦啦…
大丈夫、うまくいくさ 諦めんなよ!!
沒關係 一切都會順利 別輕易放棄!!
大丈夫、うまくいくさ 諦めんなよ!!
沒關係 一切都會順利 別輕易放棄!!

註釋與外部連結